有道詞典在螢幕取詞時時常不能自主探測到下一行的單詞,不能連續翻譯,在閱讀時帶來很大不便。
比如在下圖中第二行的結尾standard,下一行的開頭deviation,詞典并沒有自動探測到以後詞組,將之連續翻譯為標準差。而隻是standard為標準,deviation為偏差。
比如在這一行的結尾infor-,下一行的開頭mation,沒有翻譯為資訊,隻是簡單的拆分為infor和mation兩個單詞。
這樣給閱讀某一行業外文書籍時會遇到很大困難。
有道詞典在螢幕取詞時時常不能自主探測到下一行的單詞,不能連續翻譯,在閱讀時帶來很大不便。
比如在下圖中第二行的結尾standard,下一行的開頭deviation,詞典并沒有自動探測到以後詞組,將之連續翻譯為標準差。而隻是standard為標準,deviation為偏差。
比如在這一行的結尾infor-,下一行的開頭mation,沒有翻譯為資訊,隻是簡單的拆分為infor和mation兩個單詞。
這樣給閱讀某一行業外文書籍時會遇到很大困難。