天天看點

To Kill a Mockingbird(殺死一隻反舌鳥)簡記

前言

我想,律師也曾經是孩子。

                                             --查克斯•蘭姆
           

自述

       看完後,感覺是挺有意思的一篇小說,尤其是小主人公斯庫特(Scout)賊有個性,老是動不動就能和哥哥傑姆(Jem)揮拳相向(作為一個小女孩);其次就是小說中最神秘的一位人物:怪人拉德利(Arthur “Boo” Radley),孩子們對他的好奇心真的是貫穿全文,最後也現身了,使斯科特對其的印象發生180度急轉彎;另外不得不說的是小主人公的父親阿迪克斯(Atticus Finch)簡直是作為父親的典範(以後得向他看齊),總是能夠輕而易舉,輕描淡寫的為孩子解釋各種疑問(比如向斯科特解釋什麼是“強奸”),可能也與國外的開放文化有關吧,在中國的話,孩子向父母問及此事,恐怕連父母自己都會措手不及吧。

簡記

  • 沒記錯的話,整篇小說有五次提到知更鳥(正譯應為“反舌鳥”):
1.第十章講到阿迪克斯給孩子氣槍時:

       原文:阿迪克斯給我們氣搶時,不願意教我們怎麼打。是以,傑克叔叔教了我們點入門知識。他說阿迪克斯對槍不感興趣。有一天,阿迪克斯對傑姆說:“我希望你們在後院打罐頭盒,但我知道你們會去打鳥的。如果願意的話,你們可以把所有的藍背桎鳥都打下來,但記住,打死反舌鳥是一種罪惡。”

聽阿迪克斯說幹某件事是罪惡,這是唯一的一次。我向莫迪小姐打聽了一下。

“你爸爸說得對,”她說,“反舌鳥除了唱歌供我們欣賞外,不千别的事。它們不到花園裡啄花,不在谷倉裡築巢。除了為我們盡情歌唱外,不幹别的。這就是為什麼打死反舌鳥是一種罪惡。”

2.第十章講到阿迪克斯打死瘋狗前的環境渲染:

       原文:街上一個人也設有,人們在靜靜地等待,沒有比這更令人受不了的。樹葉絲紋不動,反舌鳥停止了歌唱,莫迪小姐家的木匠也不見了。我隻聽見塔特先生不時用鼻子出聲地吸氣,然後又擤鼻子。又見他把槍換到胳膊的彎曲部分。我還看見斯蒂芬尼?克勞福德的臉出現在她家前門的玻璃窗内。莫迪小姐出現在她身旁,和她并肩站着。阿迪克斯提腳蹬在椅子的橫檔上,手在大腿側面摩挲。

3.第二十一章講到阿迪克斯幫黑人湯姆·魯濱遜(Tom Robinson)打官司環境渲染:

       原文:fH是,我一定相當清醒。不然,不會有一種印象悄俏地在我的腦海裡産生。這種印象象去年冬天給我留下的那樣。當天晚上夠熱的,我卻打了個冷戰。這種冷的印象不斷增強,直到審判廳的氣氛寒冷得跟那個二月的早晨一模一樣;當時,反舌鳥停止了歌唱,木匠們停止用錘子敲打莫迪小姐的新木房,!埘近人家的木門象拉德利家的門那樣關得嚴嚴實實。整個街上空蕩蕩的,而審判廳裡卻擠得水洩不通。炎熱潮濕的夏夜與寒冷刺骨的冬晨毫無二緻。赫克?塔特先生不知什麼時候進了審判廳,正在與阿迪克斯談話,他完全可以象打獵那天一樣穿着長統靴和伐木勞工甲克衫。阿迪克斯已停止了他那悠閑的步子,将一隻腳搭在一張椅子最下面的橫檔上。他一邊聽着塔特先生說話,一邊一隻手在大腿上慢慢地一上一下撫摸着。我期待若塔特先生說:“芬奇先生,把他帶走……”

4.第二十八章講到傑姆和斯科特參加完萬聖節前夕盛典回家的路上的環境渲染(漆黑的夜晚,遇襲之前):

       原文:在頭頂上漆黑的夜空中,一隻孤獨的反舌鳥一點也不知道自己栖息在誰家的樹上,歡樂地模仿百鳥的啁瞅,從葵花鳥尖利的叽叽聲,藍背桎鳥煩躁的呱呱聲,直到怪鸱的凄惋韻啼哭聲。

5.第三十章講到阿迪克斯和斯科特關于鮑伯·尤厄爾的死亡的對話:

       原文:阿迪克斯坐在那裡,兩眼長久地凝視着地闆。最後,他擡起頭說,“斯各特,尤厄爾先生倒在自己的刀口上。你想得通嗎?”

       阿迪克斯看來似乎需要别人幫他打起精神,我跑過去抱住他,使勁地吻他。“能,爸爸,我想得通。”我用一種使他放心的口吻說,“塔特先生說得對。”

阿迪克斯掰開我抱着他的手,望着我說:“你說的是什麼意思?”

       “說出他來就有點兒象射殺一隻反舌鳥,你說對嗎?”

       阿迫克斯的臉貼着我的頭發擦着。他起身穿過走廊走到陰影裡去時,他的腳步又變得輕快了。在越屋之前,他在布?拉德利跟前停下來說:“謝謝你救了我的孩子,亞瑟。”

  • 最後是誰殺死了鮑伯·尤厄爾(Bob Ewell) ?
       鮑伯·尤厄爾是怪人阿瑟·拉德力為救斯各特和傑姆兩個小孩時誤殺的,但警長與阿提克斯·芬奇為了保護阿瑟·拉德力不閱聽人人的打擾而說成是鮑伯·尤厄爾自己誤殺了自己,用斯各特的話說,就是:要是讓大家知道了事情的真相,會像殺死一隻知更鳥一樣糟糕!

width="330" height="86" src="//music.163.com/outchain/player?type=2&id=1320391&auto=1&height=66">

好話連篇?:

  • “You never really understand a person until you consider things from his point of view… Until you climb inside of his skin and walk around in it.”

    除非你從别人的觀點考慮問題——在你鑽進别人的身體裡四處遊蕩之前,你決不會真正了解他。

  • “Before I can live with other folks I’ve got to live with myself. The one thing that doesn’t abide by majority rule is a person’s conscience.”

    在與别人相處之前,我得先跟自己相處。唯一一件不會遵從少數服從多數原則的事是人的良心。

  • “Courage is not a man with a gun in his hand. It’s knowing you’re licked before you begin but you begin anyway and you see it through no matter what.”

    勇敢并不是一個人手中拿着槍,而是在你動手之前你已經知道自己會輸,但依然會動手,而且無論如何會堅持到底。

一些資料:拉德利的象征意義