《紅樓夢》裡經常提到“西洋”,賈家也會有很多進口的舶來品。比如挂鐘、懷表、西洋自行船模型,以及汪恰鼻煙、依弗哪膏藥等等。
尤其是薛寶琴曾親口講述她當年和父親出海去了西海沿子真真國的故事,更讓人好奇“西海沿子”是哪裡。
(第51回)寶琴笑道:“……我八歲時節,跟我父親到西海沿子上買洋貨,誰知有個真真國的女孩子,才十五歲,那臉面就和那西洋畫上的美人一樣,也披着黃頭發,打着聯垂,滿頭帶的都是珊瑚、貓兒眼、祖母綠這些寶石;身上穿着金絲織的鎖子甲洋錦襖袖;帶着倭刀,也是鑲金嵌寶的,實在畫兒上的也沒他好看。有人說他通中國的詩書,會講五經,能作詩填詞,是以我父親央煩了一位通事官,煩他寫了一張字,就寫的是他作的詩。”
關于《紅樓夢》中的西海沿子和西洋,與我們傳統文化中的西海不是一回事。
古人講究天圓地方,四海歸一。
《楚辭·離騷》:“路不周以左轉兮,指西海以為期。”
《山海經·南山經》:“招搖之山,臨于西海之上。”
這個西海是否真實存在不重要,有人考據為青海湖,或者是羅布泊、裡海等等,都屬于神話範疇,為古人思想中之世界。
但《紅樓夢》裡的西海和西海沿子,則發生在鄭和下西洋以及西洋傳教士東傳之後。那時候人們眼中的世界更廣闊真實。西海和西洋更明确的劃分出地理範圍。
《紅樓夢》裡四大家族和西洋有很深的淵源關系。
賈家當初被先帝委派在江南監造海舫,就是鄭和下西洋的那種大海船。這在明末和清初是沒有的。
王家又單管各國進貢朝賀的事,凡有的外國人來,都是他們家養活。粵、閩、滇、浙所有的洋船貨物都是他們家的。
薛家更将生意做到了西海沿子真真國那一帶。
是以,彼時之“西洋”和西海沿子,就是鄭和下西洋後開辟出來的貿易水路。也就是如今說的“海上絲綢之路”。
西洋最遠可以溝通至地中海的西班牙和葡萄牙。
像王熙鳳用的膏藥依弗哪,據說來自于法國。
汪恰寶煙,大約是西班牙的鼻煙。
溫都裡納的金星玻璃則應該是波斯和西亞一帶的産品。
是以,西洋的位置在當時非常明确,大體就是印度洋一直到地中海甚至大西洋東沿岸了。
彼時人們的世界觀已經展開,知道世界的西方還有無數的文明和國家。
說完了好了解的西洋,但西海沿子是哪裡,真真國又是哪裡,則需要另行探究。
關于西海沿子,史書上有明确記載。《大清一統制》:榜葛刺、拂菻、古裡、柯枝、錫蘭山,西洋瑣裡等國位處于西海。其中除拂菻國位于地中海西北岸一帶外,其餘數國均在南亞,傍孟加拉灣、阿拉伯海與印度洋。
是以,西海沿子在《紅樓夢》時代,能明确是指印度洋的孟加拉灣到波斯灣之間,囊括了東南亞的交趾、暹羅和古天竺的全部範圍。也曾是鄭和下西洋的必經之路。
至于薛寶琴提到的那個真真國,“真真”是《紅樓夢》裡的一個口語,比如賈珍說“真真是叫别過年了”。意思是強調既成事實,加重語義。北方也有俚語“真真兒的”,也是加重“強調”确認的意思。
但在《紅樓夢》裡,兩個“真”疊加則未必是真,也有可能是“假”。
曹雪芹介意告訴讀書人,那真真國是個杜撰之地,也與作者落筆皆是“虛無”有關。
不過,即便是虛假其實也有假托。曹雪芹的故事是假,但地方則可能是真。強行去推演,也可以得到個大概的答案。
這就要注意薛寶琴提起的西海沿子真真國那個美人的用意。
她說起那西洋美人作的詩,待念誦出“昨日朱樓夢,今宵水國吟”時,很容易就能得出這是一個漢家女兒思念故土之詩。
如果結合賈探春遠嫁海外異國為王妃的伏筆,可知這首詩當為探春遠嫁之隐喻。說明賈探春日後就嫁去了西海沿子真真國。
但薛寶琴說這故事時是在潇湘館,并不是在秋爽齋。她對着林黛玉和賈寶玉說的,并沒有賈探春在場。
如果讀書人還記得當時薛寶琴來潇湘館的目的,是她得了四盆花,分送了一盆水仙給黛玉,一盆臘梅給探春。别人都沒有。這就将賈探春和林黛玉聯系起來。
結合潇湘妃子、芙蓉花簽和《青冢懷古》、《桃花行》《柳絮詞》和《葬花吟》等伏筆來看,君箋雅侃紅樓一直認為賈探春與林黛玉二女,效仿潇湘妃子同嫁一夫。
再結合探春遠嫁海外,林黛玉芙蓉花簽如昭君出塞一樣也是寫遠嫁,就又得一個有力線索。
林黛玉和賈探春二人,應該同行嫁去西海沿子真真國。而林黛玉很快淚盡而亡。她香消玉殒後的埋香冢就在這“真真國”内。
最終賈寶玉出家後,也是南下西去尋到那裡,并在黛玉墳前守墓餘生。
可不就又應了“西方靈河岸邊三生石畔故事”,最終又回了原本的去處。
至于西海沿子真真國在哪裡?可以肯定是個“島國水果”。
西海沿子附近的島國,自然就以錫蘭為第一。明代和錫蘭最好。有名的錫蘭王子因政變不得回國,最終也客死在了泉州。
而鄭和下西洋,就在錫蘭山寺留有一塊“布施錫蘭山佛寺碑”,至今仍在。
錫蘭就是如今的斯裡蘭卡,曾有獅子國之稱。
當然,關于遠嫁結局、真真國為錫蘭隻能作為推測,還望知悉。但西海沿子和西洋則是史實。
以上觀點根據《紅樓夢》80回前故事線索整理、推論。
文|君箋雅侃紅樓
插圖|清代畫家孫溫《繪全本紅樓夢》