天天看點

牟平方言,原來還屬于“膠遼官話”

文|王天仁

俺的老家,是煙台市牟平區,前身是煙台地區所屬的牟平縣,古稱甯海州,是一個千年古縣,有着厚重的文化底蘊。

很多人不知道,牟平方言還是在全國具有一定代表性的方言,被列入了《現代漢語方言大詞典》編纂計劃,作為衆多分卷中的一卷,牟平方言與全國其他地域方言同放異彩。

中國社會科學院語言研究所編制的《中國語言地圖集》,将山東境内的方言分為三大片,即膠遼官話、冀魯官話和中原官話。其中,“膠遼官話”區包括青島、煙台、淮坊、威海等40個縣市在内,“中原官話”區包括濟甯、菏澤、棗莊等近30個縣市在内,而“冀魯官話”則分布于濟南、聊城、德州、淄博、泰安等40餘縣市。這是大緻分法,如果再細分下去,則可以分出幾十個小片。牟平方言就是“膠遼官話”中的一個小片。

截止1997年12月,由李榮主編、江蘇教育出版社出版發行的《現代漢語方言大詞典 分卷》,已經出版了32種方言分卷。具體包括:崇明方言、蘇州方言、長沙方言、廈門方言、婁底方言、西甯方言、太原方言、貴陽方言、南昌方言、武漢方言、梅縣方言、烏魯木齊方言、南京方言、丹陽方言、忻州方言、柳州方言、黎川方言、金華方言、西安方言、揚州方言、徐州方言、海口方言、銀川方言、洛陽方言、上海方言、濟南方言、牟平方言、甯波方言、東莞方言、萬榮方言、哈爾濱方言、南甯平話。從中可見,山東方言有濟南和牟平兩種。

牟平方言,原來還屬于“膠遼官話”

其中的《牟平方言詞典》,是由羅福騰先生編纂的,共57.8萬字,印數隻有1200冊。前面的“引論”部分,包括牟平、牟平方言的内部差異、牟平方言的聲韻調、牟平方言單字音表、牟平方言的特點、詞典凡例、詞典中例句常用字注釋、牟平方言音節表等八個方面,後面附有“牟平方言義類索引”和“牟平方言條目首字筆畫索引”。

牟平同鄉趙軍同志贈送我這本《牟平方言詞典》時,還附有一本油印《牟平方言三題》小冊子,共30頁,寫于1982年6月,系山東省泰安師專中文系孔昭琪老師所編寫,内容包括“牟平方言的陰陽兩讀”、“牟平方言的古音殘留”和“牟平方言的同素異序詞”,應該是一篇研究牟平方言的論文,亦或是一份牟平方言教材。

總而言之,我想說的是:牟平方言是“有本之學”!

牟平方言,原來還屬于“膠遼官話”

不少人以為,方言是一個地方的土話,别人又聽不懂,不應予以保留,而應以國語取而代之。其實不然。

方言多是一個人的第一語言,是嬰兒與幼年時期跟着父母自然學到的語言,也被稱作“母語”。而母語是民族的标志和象征,也是一個民族的靈魂。保護母語,就是守護自己的精神家園,守護自己賴以生存的文化基因。如果一個地區沒有了自己的方言,也就丢失了該地區的文化和根基。

即使是秦始皇,雖然統一了全國的文字,卻沒有統一語言。先秦已有的方言不僅沒有消失,而且得到了進一步的發展。《史記》記載,劉邦立長子劉肥為齊王,“王七十餘城,民能齊言者皆屬齊”,就是以方言作為主要條件來劃定封王地域範圍的。

從現實社會來看,凡是一個地區的方言能被廣泛傳播,那麼這個地區的經濟社會就會發展得更快一些。從古代著名商幫到現代企業集團及跨國公司的發展,都有方言文化和地域文化的助力。

語言和文化是相輔相成的,地域文化是該地域身份的重要标志。方言,不僅僅是記住鄉愁,更是傳承家鄉文化、維系同鄉情誼的重要紐帶。

由此可見,保護傳承方言與推廣國語并不沖突。現在,很多在城裡長大的孩子,已經不會說老家的方言了,等到他們的孩子長大後,方言就可能消失了,這是一個需要引起重視的問題。

廣大文藝工作者、教育工作者、史志譜牒工作者、民俗工作者和年長的父輩祖輩們,也應具有這種文化自覺和自信,一起來做好對子孫後代的方言教授傳承工作。其意義不亞于傳授一門“外語”。在這方面,俺們牟平籍作家尤鳳偉就在他的小說中大量使用了原汁原味的牟平方言,并成為其文學作品的鮮明特色之一。全國還有不少著名作家也都在這樣做。這是他們為傳承鄉土文化和民族文化做出的一種貢獻。

繼續閱讀