第九季第19集:The One With Rachel's Dream。rachel去片場看joey演愛情戲,看完之後對他有了新的看法。
revoke [rɪˈvoʊk]
v. 撤回,撤銷
spleen [spliːn]
n. 脾髒;壞脾氣;怒氣
monica工作的餐廳爆滿,顧客都排對到街上去了。phoebe跑到餐廳外面來賣唱。
amenity [əˈmenəti]
n. 友善條件,便利設施;舒适,惬意;禮儀
chandler和ross來到一個度假酒店,房價十分昂貴。ross表示自己有辦法回本。
dungeon [ˈdʌndʒən]
n. 地牢,土牢
rachel做了一個夢,夢見自己在家陪joey為第二天要演的戲做準備,結果假戲真做,倆人親上了。
complimentary [ˌkɑːmplɪˈmentri]
adj. 贊美的,表示欽佩的;免費贈送的
ross使出渾身解數,把在酒店能蹭到的免費贈品都蹭了個遍。
upscale [ˌʌpˈskeɪl]
adj. 高消費階層的,高檔的
vault [vɔːlt]
n. 拱頂;撐竿跳;地下室;(銀行的)保險庫,金庫
mon委婉的告訴phoebe自己的餐廳比較高檔。phoebe沒意識到是自己的音樂風格不符,反而一直在改進自己的服裝。
pretentious [prɪˈtenʃəs]
adj. 自命不凡的,做作的;(書、電影等)捏造的,矯飾的
最終mon終于實話實說,phoebe很不爽,和她吵了一架。