縱情享受平凡中的浪漫
今天是一年當中中國最重要的傳統節日春節,也許因為疫情的原因,很多人沒有能夠回家過年,但沒關系,無論在哪裡過年,心中有愛,哪裡都是節日,祝大家春節快樂,虎年大吉。
應景虎年,分享一首名為《Tyger》的英文詩歌,這首小詩可唱( Twinkle, twinkle, little star之旋律),可讀,朗朗上口:
Tyger Tyger, burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry?
......
老虎!老虎!黑夜的森林中
燃燒着的煌煌的火光,
是怎樣的神手或天眼
造出了你這樣的威武堂堂?
作者對虎虎生威之姿發出的驚歎,對造物主的神奇發出的感慨。
這首詩反映詩人的思想和創作從孩子般的天真狀态走向成人經驗的苦澀曆程。天真階段的詩清新活潑,充滿童趣;而經驗階段的詩則辛辣苦澀。
祝你無論能否和家人團聚,都能平安順遂,萬事如意!