
黑色眼睛
"黑眼睛"最初是烏克蘭和俄羅斯的Tsgon(吉普賽人)民謠,其歌詞源自烏克蘭詩人Epgeny Grybynka(1812-1848)的愛情風格的Tsoka民謠。這首歌,優美的旋律,深情活潑,吹起了俄羅斯民歌的風。今天的法語版本,由Pomplamoose樂隊演唱,具有不同的魅力。
點選收聽:沉迷于迷人的曲調 - 黑色的眼睛
那些黑色的眼睛又熱又熱
那雙黑色的眼睛迷人而動人
你傷害了我,一見鐘情黑眼睛
從那時起,就沒有幸福或安甯了。
對于你的黑眼睛,一死也是心甘情願的
Les yeux noirs——Pomplamoose
詞曲作者:Django Reinhardt
作曲家:Django Reinhardt
Les yeux noirs
Dans tes grands yeux noirs
Je me suis perdu
J'attends un regard, le coeur suspendu
傑泰姆電話堡,
Toi qui me fais peur
Est-ce un mauvais sort,
Ou la mauvaise heure.
Et autour de nous,
Chantent les Tziganes
Et le monde s'en fout,
香槟
Dans tes beaux yeux noirs,
Je sombre, mon amour
Et mon désespoir à leur chant est sourd
Je perds la reason à chercher tes bras
Brûlant de passion, vient embrasse-moi
Et tes grands yeux noirs, étrange lumière
Nimbés de soir, de tous les mystères.
Je suis fou de toi, ma belle aux yeux noirs.
Même si je ne sais pas où va notre histoire,
C'est pour ma passion, les yeux noirs que j'ai
費特·塞特·香頌,
Otchi Tchornye!