天天看點

和王安一一起看電影:沒有獨創性就很難謀生

作者:上觀新聞

标題這句話,是王安一和張的小說對話,說,"獨創性"這裡既不是意義感,也不是貶義,而是最後有點"創造的必要條件"的意思,畢竟她謙虛而認真地自稱是工匠。她的"劇"也是副标題"王安一談藝術",主要講影視劇,偶爾談别的,但重點始終是藝術的日常性。這些詞揭示了兩種氣質:一種是随意的,讀什麼的,随意寫的,一種是比較随意的,如"日常生活的常識""故事創作"等等,專注于對藝術品叙事細節的評價。是以,本書所涵蓋的電影和電視劇都是日常的,講故事是重中之重——鏡頭語言太個人化的作品被排除在外。在她很小的時候,她就表達了自己對小說的看法:"不要獨一無二",因為很容易"忽視經驗的真相和邏輯"。她寫小說時也"更喜歡用熟悉的文字",因為熟悉的文字"意思簡單,是以也确定一些,用它來描繪事物稍微準确一些。但同時,"工匠"終究隻是王安一的一面,這樣的作家怎麼能放下她的人文關懷呢?是以,這本書對顔色有文化批判。

這些話大多,其中大部分可以在時代意義上看到,是從1980年代末到去年寫的。可以看出,文字的氣息有起伏,但位置沒有改變,文字的俯沖和穿透更加一緻。"看到你看到瑞恩了嗎?"它是在電影上映後的第二年寫的。她對好萊塢的感情是複雜的,涉及到《美國夢》深深的現實主義品質,但讨厭它的電影語言有時是強加的,王安毅對電影《拯救士兵瑞恩》整體不以為然,也欣賞它的詩意片段,用她自己的話說,導演"錯過了一些從手指到我們身上的故事碎片", "有了這些東西,這部電影就好看了。

"美國夢"不是那麼随便說起,這篇文字涉及22部好萊塢電影,可以稱得上一個人眼中的百年好萊塢。從20世紀初開始,美國電影業紮根于好萊塢,這裡就是"娛樂成風",就像電影業本身一樣,它是不可思議的,沒有商業化,它才是如何做大的。商業化的東西怎麼能少一些取悅觀衆,少一些能講述各種傳說呢?但觀衆不是傻瓜,越早的觀衆越精緻,好萊塢的技巧之一,展現在"傳奇細節是現實主義的筆觸,不乏人類的了解和同情"。她舉了一個例子,說明"靈魂破碎藍橋"如何讓"童話故事回到現實"。如果說王安毅對張藝謀小說日常歡樂的認知是基于"虛無主義的世界觀",那麼好萊塢(至少到1980年代)一直溫順地保持着一種"常識性的人性",傳說與浪漫,與日常細節、在好萊塢妥協——"天真輕盈的美國夢"。王安毅對叙事,有一種豐富的人類學色彩的判斷,"隐藏在我們身體裡聽遺傳的故事,處于埋伏狀态,一旦遇到機會,就會變得活躍起來",小說對這種"遺傳"的把握,越來越慢,電影就不行了。這篇文章寫于2007年,以《撞車》(Crash,2005)結尾,一直對好萊塢抱有良好的意圖和期望,這是有道理的,而且這部電影與小說不同,要求它獲得人氣,但無意中展現了世界誠實的一面。

年輕而有名的王安毅,一直保持着高品質的創作,以及其與生俱來的聲譽,她也珍惜這個位置,筆從不,文字的切角,沉重而紮實。"我看見情人"是從對悲傷的批評——"悲傷"主義,是"五四"時流行的"三底門達爾"的翻譯,張愛玲說:"這個音譯'包含着一種暗示,這種情感是文化的産物,不一定是真誠的,但往往誇張的強調。王安毅的批評更是久坐不動:"它讓人的感受在表面上被消化,而不是深入挖掘,觸及真正傷害靈魂和心靈和肺的核心。"但她還是會覺得細節可以接受,看《泰坦尼克号》時,她注意到的不是輕浮的"怪異",是渦輪機艙裡嘈雜的場景,讓人想起工匠,甚至工業時代到來之前的汗流浃背的勞動,這類似于藝術創作,"藝術......這不是那種提供旁觀者的東西,當我們完成時,藝術就會離開我們"(藝術是一個過程)。這,叫普通人相當覺得無法追上永恒的那種失落,擅長在"藝術也展現在一些人的生活場景"中,比如電視劇,王安一非常看重一個"人性","十集以上的電視劇,很難稱之為人們的常識",她是對的,直到今天。比如《我愛我的家人》,雖然有120多集,但一個故事隻有一兩集,大部分還是保持着人性的程度;如果說《冰與火之歌》等等,其實傳奇電影搬上了銀幕,跟看電視劇吃瓜的心情很難進入。王安一提到,"水獺",也是這樣一個形象的傳說,她在腦海中看到的是"所有漂浮在水面上都是沉沒"的曆史。

書中還包含兩種詞語,除了文化批判和電影批判之外,還有文學批判和心靈引發的"觀看"行為。"人類的痛苦"和"我看到馬"屬于前者。對王安毅的風格,很少直接說一部作品寫得"好"或"壞",不會輕易落入某種風格的體裁,"你隻是照看"。什麼是小說?"虛構不是現實,它是個人心靈的世界",它有自己的一套規律,但它的物質"是我們生活的現實世界"(心靈的世界)。她首先勾勒出作品的特征,然後捕捉細節;當她停下來發表評論時,她不是在與作者交談,而是在與讀者交談。因為以工作為基底,她每一句話都堅強地打動讀者的某個地方。她寫的關于"心靈的東西"的東西是更簡單的散文。"散文沒有權利用語言虛構,它必須說實話",是以相反,"沒有杠杆可以使用"(情感生活)。怎麼做,王安一正在用小說家的筆。《家有傳奇》來談及影片過去的魅力,用一段殘酷的段落:作為一個女孩,為了一部電影,一家人決定不去看一隻垂死的小狗。看完電影後,她平靜地寫道:"小狗第二天早上死了,我們根本沒有看到它。"它包含了她沒有寫的心理動作和情緒,我們可以閱讀。這有點像魯迅在《尖叫的自我秩序》中寫《幻燈片事件》讓他震驚,不是直接寫心理學,而是自帶情緒。文本有一點淹沒的詩意。從廣義上講,整本書都帶有這種小說氣息,而《大氣層》的嚴肅話題需要引入一點曆史背景,她說:"英軍沒有抵抗,平均每天十英裡",士氣低調。

福克納讨厭小說家的表演和魯莽處理生活材料,"悲傷不是不可磨滅的,而是一種輕描淡寫的描述,寫的不是心靈,而是腺體器官的分泌。這個"笑話"大多是關于戲劇的,但最底層卻是最現實的日常人生觀和創作态度。

和王安一一起看電影:沒有獨創性就很難謀生

《笑話——王安一談藝術》

王安毅,東方出版中心作者

美國電影都是關于夢想的,而不是烏托邦,烏托邦有社會和政治的想象力和對人類的期望。"夢想"的野心不是那麼大,它隻是一些妄想,鳏夫的日常生活開始有點抵觸。而影片有這個技巧,會異想天開地做一個完美的工作。美國的異想天開,歸根結底還是保守的、無害的、不颠覆的,是個人生活的傳奇,但在細節上的傳奇是現實主義的筆觸,不乏對人性的了解和同情。在文化大革命後回歸的好萊塢(20世紀)1930年代和1940年代的電影中,這種常識性的人性并沒有對我們産生影響。這一次的美國電影,更多的是愛情的故事,現在回想起來,其實比較悲傷的心情,但當時,卻被當成一場悲劇來認真對待。我認為最好的是"靈魂破碎的藍橋" - 順便說一句,感謝那個時代的文化人士,他們翻譯了外國電影的标題,他們将"滑鐵盧橋"翻譯成"靈魂破碎的藍橋";這些翻譯甚至比原名更符合電影的原意。它們有些粗俗,展現了媒介生活的浪漫幻想。

"美國夢搜尋"

看法國電影《情人》,心裡帶着不安想:謝天謝地,别把《情人》變成一件悲傷的事情。悲傷是一種腐蝕性的情緒,它消化人們在表面上的感覺能力,而不會深入挖掘去觸碰真正傷害靈魂和心靈和肺部的核心。它還具有創造幻覺的功能,将困難情緒的痛苦溶解成一種容易享受的時間感和悲傷感,它使人避免了感情的不可逾越的悲劇,是一種自我保護的手段。像《情人》這樣的遊戲最容易悲傷,它們看起來很甜蜜,而多愁善感是它最脆弱的陷阱。

-《我看到情人》

警覺,敏銳,輕盈,俏皮,迷人,冷酷,非常敏感。讓她(張萬玥)飾演綠蛇是最直接的,但不是應用她那種功能;玩的女人也很優秀,非人類非魔法;飾演老人的老人尹靈玉,有點從老夢中請出來的鬼魂,更傷人;和《甜蜜》一樣,那個現代人,也不錯。現代人其實很像動物,莫名其妙地承受着壓力,有掙錢的本能,乖乖,笨蛋。這張極其奇特的面孔,能夠靈活适應,是一個人多面的,也是千人一面的。這種面孔相當罕見,通常集中在某一方面,特征較窄,獨特的面孔可能被深挖,是以具有一針血的表現力。

- "人的類型"

藝術其實是一個創造的過程,當它結束時,藝術的活動就結束了。幾位大藝術家的自殺結局總是萦繞在我的心裡,海明威、川久保康成、吉夫的三個島,他們平靜地在我眼前死去。我想他們都是這樣的大師,凡事都被瞥見了真谛,他們也是這樣無限的創造力,為人類增添了一種審美的形式,何必絕望呢?後來我想:他們如此為生活的藝術,為藝術的生活,生活是一種藝術活動。當他們認為創作的過程已經完成,藝術的活動已經停止時,生活就不需要繼續了。這是一個非常果斷和徹底的結局,為他們的藝術人生寫下了輝煌的結局。

藝術是一個過程

氣氛,是滲透在事件、情節、人物、對話之外的事物,像一個潦草,但感覺卻遙不可及。然而,在某種程度上,它規定了情景。它不僅僅是一個添加劑,它是一個至關重要的東西,甚至與故事的品質直接相關。它由小元件組成:聲音,光線,房間布置,物體的位置。這些成分不是簡單而直接地起作用,它們非常微妙地協同工作,等待合适的時刻,然後突然顯示出意義。它們不能單獨使用和檢視,隻有在從左到右連結的情況下才有意義。是以它們很重要,并不是說它們可以自己被編入章節,然後它們又是空的。他們與故事的關系是"皮膚不存在,頭發會附着"的關系。從故事實體散落的空氣,有和沒有這種空氣,結果非常不同。

- 大氣

專欄編輯:顧學文 文字編輯:石晨璐 标題 地圖 來源:提供

來源: 作者: 張德強

繼續閱讀