天天看點

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

“我從來沒有想過,自己第一次正兒八經接觸平劇,會是在遊戲裡。”

近日,随着2.4海燈節版本“飛彩镌流年”上線,《原神》正式迎來了一系列新内容——不僅迎來兩位新角色“申鶴”、“雲堇”,還開啟了全新的主線劇情,以及設計更加精進的“淵下宮”新地圖。

一眼看上去,2.4版本實裝的新内容說不上少。照理說雲堇這樣一位四星角色,在其它重磅内容面前應該不會引起太大的關注——至少以前的四星角色是如此。但就是這樣一位近乎白嫖的角色,卻在與平劇文化巧妙融合下,又一次引起了全球玩家熱議。

雲堇+戲曲文化,點燃了2022年文化出海的“第一把火”

事情是這樣的。

2.4版本中,以傳統戲曲文化為原型所設計雲堇,在新主線劇情末尾面向全球玩家,全程用中文演唱了一曲包含平劇要素的《神女劈觀》。盡管整個動畫演出隻有3分多鐘,但就是這神來之筆,讓全球玩家化身為了瘋狂的誇誇黨。

實際上,《神女劈觀》熱度在1月5日版本更新後,就已經有了迅速發酵的迹象——國内一些肝帝玩家在當天做完主線任務後,就早早在知乎、微網誌等論壇進行了讨論,當時相關詞條還短暫登上過知乎熱搜榜。

而熱度真正爆發的時間是在第二天官方PV放出後,也就是大多數玩家做完劇情的時間。《神女劈觀》PV放出不到一天時間,YouTube上的播放量就已經達到了79萬次。而在B站,PV播放量(截至發稿)更是達到了673萬次,還順帶登上了B站熱榜第一。

這還僅僅是小菜,在微網誌,#原神雲堇#相關話題雖然才建立了不到一個月的時間,但其閱讀量已将超過了3億。在GameLook的印象中,《原神》自上線以來幾乎沒有哪個四星角色,甚至是五星角色能有如此高的熱度。

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

但這些資料還不是重點,重點是當你去逛相關社群的評論區時,你幾乎很難看到有多少批評的聲音,無論是官方放出的PV,還是大中小UP主的二創。而大多數國人玩家要麼直誇PV牛皮,要麼對傳統戲曲文化能得到如此現象級的傳播感到高興、想哭。

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”
原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

總之,國内玩家對《神女劈觀》的大緻态度,總結下來就一個字——頂。

正如前面資料所彰顯的那樣,《神女劈觀》的熱度并不止于國内,在海外的YouTube、推特等平台,許多主播、玩家已然頂不住米哈遊的這波攻勢,直接破大防。有趣的是,高贊評論中既有人現場演繹“說好的不哭呢?但小醜竟是我自己”的劇情;

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

又有玩家淚催《原神》趕緊出個回放功能,直言“PV沒看夠,平劇這樣的藝術形式請多來點,海外遊子看不夠”。

值得一提的是,在《神女劈觀》放出前,雲堇曾在版本前瞻直播中露出過中文唱腔配音,但當時在海外引起了一些争議。從《神女劈觀》收獲的熱度來看,《原神》這波确實很好地實作了口碑反轉。

但令GameLook沒想到的是,《神女劈觀》在海外的高熱度,以及此前雲堇的預熱,還順帶引得無數網友湧進CGTN(中國國際電視台)數年前釋出的平劇視訊學習,短短幾天裡視訊播放量暴增10多萬,熱評第一還被玩家拿下。

國内外這樣的高熱度回報到市場,其表現是不不可想象的。據七麥資料統計,《原神》更新2.4版本後,在中美日韓四大手遊市場,除了國區位列第二外,其它三個地區均實作了霸榜。

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

而此次事件也被部分國内官媒注意到,比如文彙報就用一大版面稱贊了《原神》這次在海外掀起“平劇熱”一事,稱其為出海的“新文化符号”。

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

由于是2022年初的首次版本更新,從某種意義上也正如文彙報所說,《原神》這樣一款非常能“來事”的遊戲,成功點燃了2022年文化出海的“第一把火”。

文化出海,何必糾結于形式

可能有不少人感到疑惑:明明全程使用中文唱腔,為何玩家——尤其是不懂中文,更不懂平劇文化的海外玩家——會聽得津津有味?

對于國内玩家而言,不少人從小就或多或少聽聞過傳統戲曲文化,《神女劈觀》能獲得不錯的接受度,其實是一個可以預料到的現象。但客觀上來說,如果僅僅靠對本土文化的感覺就能達到如此效果,那未免有些異想天開,不然如何解釋海外玩家同樣對此欣喜若狂?

要弄清楚其中的原因,則要把視角挪回到PV本身。

《神女劈觀》并非直接采用傳統的平劇表演形式,而是進行了一定的藝術創新和加工。在知乎上,有網友就對此進行了總結,認為《神女劈觀》至少在兩方面進行了創新,分别是:旋律伴奏、歌詞。

《原神》并沒有直接采用傳統平劇一闆一眼的規範,而是采用接受度更高、對平劇改良創新的“京歌”。何謂京歌?其實就是融合了流行音樂和平劇元素的歌曲,其中既包含了平劇的唱腔、曲調、程式,又有現代流行音樂的元素。

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

實際上米哈遊這樣的做法并不難了解,平劇作為一種具備較高欣賞門檻的藝術,直接放在一個閱聽人面覆寫全球的遊戲裡,顯然不太合适。強行塞入遊戲,與其可能會導緻吃力不讨好,倒不如直接進行現代創新來得實在。畢竟如果連聽都不願意聽,談何文化出海。這也是老外會感到新奇和好聽很重要的原因。

另外,在歌詞方面,也有知乎網友指出,《神女劈觀》的歌詞成功把民俗、詩詞、劇情進行了融合和化用,在追求用語自然的同時,也傳達了傳統文化韻味。

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

比如其中一句“曲高未必人不識,自有知音和清詞”,就是化用了傳統典故高山流水遇知音。同時,結合國家一級演員,工花旦——楊揚的戲腔唱法,很好地把主線劇情的氣氛帶動了起來。

在一些平劇迷看來,《神女劈觀》算不上是傳統平劇。這是自然,因為不少玩家也聽出了其中的差别。就算是米哈遊的CEO大偉哥(劉偉),也沒有宣稱自己做的就是傳統平劇,而是創新融合了中國傳統戲曲文化的“璃月戲”。

原神《神女劈觀》PV唱哭老外,被官媒稱贊出海“新文化符号”

但這種創新又有何妨呢?它并不會改變文化出海的路徑,反而讓不少老外心甘情願去CGTN學習最純正的平劇。至于那些絲毫沒接觸過平劇的老外,依舊能在高熱度下被種草戲曲文化,甚至部分老外在熱評中還能“被科普”《神女劈觀》之于傳統平劇的差別。

能起到這樣的效果,就足夠了。

····· End ·····

GameLook每日遊戲産業報道

全球視野 / 深度有料

繼續閱讀