天天看點

「語齋.翻譯」Christmas came early 突如其來的好事情

作者:上海語齋翻譯公司
「語齋.翻譯」Christmas came early 突如其來的好事情

“Christmas came early(聖誕節提早到來)”

用來表達 “對收到驚喜禮物或遇到突如其來的好事情時的喜悅”。

人們通常把 “Christmas(聖誕節)” 和大量的禮物聯系在一起,是以用 “Christmas came early” 來表達 “對突如其來的驚喜感到高興”。

“Christmas came early this year(聖誕節今年提早到來)” 和 “Christmas came early” 的意思相同。

I couldn’t believe it when I won the competition. I won a car, a computer and a holiday. Christmas came early this year.

我赢得比賽時,我簡直不敢相信這一切。我赢了一輛車、一台電腦和一個度假的機會。真是突如其來的大好事!

When she told him he had got the promotion, he was so happy. He looked like Christmas had come early.

當她告知他他升職了時,他很高興。這個突如其來的好消息讓他無比興奮!

My parents gave me some shares in their company. Christmas came early!

我家長給了我他們公司的一些股份。這真是突如其來的好事!

上海語齋翻譯公司願與您共同分享學術及多業界的内容資訊,成就您事業的飛越。有任何問題或翻譯需求,歡迎聯系

繼續閱讀