天天看点

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

作者:沪江韩语

刚从大家的眼中走出来,他也有一段悲伤的经历,让我们来看看GOT7朴锦荣的转变

옥택연 + 김수현 + 유승호 닮아 데뷔작부터 화제 된 배우

汤泽饰演金秀贤和于成浩的出场,自出道以来一直是人们谈论的话题。

'세 번의 데뷔'를 거친 그의 눈물겨운사연

经历了他令人心碎的故事的"三次出局"

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

JYP 엔터테인먼트 소속인 진영은 글로벌 아이돌 그룹 갓세븐의 멤버로, 현재 세계를 무대로 활발하게 활동 중이다.그래서 그가 지난 2014년 그룹 갓세븐으로 연예계에 데뷔했을 거라 생각하는 이들이 적지 않지만, 사실 그의 시작은 연기자였다.2012년 KBS2 방영작이었던 드라마 <드림하이2>를 통해 처음으로 연예 활동을 시작했던 것이다.이후 그는 현재까지도 그룹 활동과 연기 활동을 꾸준히 병행해 오고 있다.그런 그를 두고 '국내 굴지의 대형 기획사를 등에 업고 쉽게 배역을 따냈다'며 오해의 눈길을 보내는 이들도 적지 않았다.하지만 그런 오해와는 달리, 진영은 무려 '세 번의 데뷔'를 거치는 등 결코 만만치 않은 시간을 거쳐 왔다.도대체 어떤 사연일까.지금부터 함께 알아보도록 하자.

JYP娱乐公司成员Jane Rong是全球偶像团体GOT7的成员,现在活跃在世界舞台上。所以很多人认为他在2014年首次亮相GOT7,但他最初是一名演员。2012年在KBS2播出的电视剧《Dream High 2》首次亮相。从那时起,他坚持将活动和行动活动并行结合起来。对于这样的他,也有不少人表示,他是"依托全国第一、二大策划公司,轻松获得这个角色"。但与这样的误会相反,简蓉经历了三次出场,度过了一段非常艰难的时光。这是什么故事?让我们从一个整体开始。

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

훈훈하기로 유명했던 섬소년

以温暖而闻名的岛屿少年

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

도회적인 이미지와는 다르게, 진영은 경남 창원시 진해구의 작은 섬인 우도에서 나고 자랐다.가구수가 얼마 되지 않는 작은 섬마을에 그처럼 빛나는 외모의 소년이 살았으니, 어린 시절부터 유명세를 떨쳤던 것은 어찌 보면 당연한 일이다.이에 진영은 자연스럽게 연예인을 꿈꾸게 되었다.이후 2009년에 열린 JYP 5기 공채 오디션에서 같은 그룹의 JB와 공동잤로 우승을 차지한 진영은 스타의 꿈을 안고 서울로 향했다.그의 나이 열여섯 살 되던 해였다.

与城市形象不同,简蓉在牛岛上出生和长大,牛岛是清昌原镇海域的一个小岛。在为数不多的小岛村里生活着一个英俊的年轻人,从小就出名,怎么把它当成理所当然。所以简蓉自然而然地梦想成为一名艺术家。然后,在2009年JYP的第五次公开选秀中,与JB一起赢得总冠军的简带着明星的梦想去了首尔。那一年他16岁。

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

상기했듯, 그는 3년여의 트레이닝을 거친 끝에 지난 2012년 KBS2 <드림하이2>로 데뷔신고식을 치렀다.당시 진영은 옥택연과 김수현, 유승호를 섞어 놓은 듯한 준수한 외모로 눈길을 끌며 시청자들 사이에서 입소문을 탔다.연기 역시 그만하면 합격점이라는 반응이 많았다.

正如他回忆的那样,经过三年多的训练,他于2012年凭借KBS2 Dream High 2首次亮相。当时,金荣以玉泽为表演,金秀贤和于成昊混得帅气的外表吸引了大家的目光,被观众知道。在演技方面,也有不少观众认为"那个程度就是及格分数"。

데뷔 앨범 실패, 그리고 긴 공백기

首张专辑失败,空白期长

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

<드림하이2>가 진영의 첫 번째 데뷔였다면, 그의 두 번째 데뷔는 그룹 'JJ Project'였다.오디션에서 함께 우승을 차지했던 JB와 함께 2012년에 아이돌 듀오로 가요계에 도전장을 내밀었던 것이다.JYP 엔터테인먼트 공채 오디션 사상 최초로 공동 우승을 차지한 두 사람의 성공을 의심하는 사람은 아무도 없었다.두 사람이 각각 <드림하이2>의 주연과 조연으로 화려하게 '프리 데뷔'를 거친 것 역시 회사가 두 사람에 대해 그만큼 자신감이 있다는 증거였다.그렇지만 <드림하이2>는 전작과는 달리 별다른 반향을 이끌어 내지 못했고, JJ Project의 데뷔 앨범 역시 성공을 거두지 못했다.이후 공백기는 하염없이 길어졌다.진영은 그 공백기에 대해 한 매체와의 인터뷰에서 "무작정 열심히 꿈만 좇았던 것 같다.목표 없는 원대한 꿈에서 깨고 난 뒤 안정을 찾았다.20년을 살며 가장 힘들었던 때다." 라고 상기한 바 있다.당시 진영에게 가장 무서운 말은 'JJ Project 또 안 나오냐'는 물음이었다.그때마다 그는 연습실로 향해 사력을 다해 연습에 매진했다고 한다.

如果说《Dream High 2》是Jane的处女作,那么他的第二部作品就是《JJ Project》的组合。2012年赢得选秀的JB挑战了民谣世界。据认为,JYP娱乐公开评选史上首位联合获奖者将大获成功。这对搭档在Dream High 2中出演并配角,华丽的"Free Show"证明了公司对两者的信心。但《Dream High 2》并没有产生特别的影响,JJ Project的首张专辑也没有大受欢迎。从那时起,空白期已经延长。对于这段空白期,Jane Rong在接受媒体采访时表示:"似乎只是在盲目追逐梦想。我从没有目标的梦中醒来,回到了稳定状态。20年来,这是最艰难的时期。"最让Jane害怕的是,'JJ Project不是又出来了吗?"据说,每当发生这种情况时,他都会跑到练习室,尽最大努力练习。

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

진영의 팬들 역시 '이대로 해체인가' 싶어 발을 구를 즈음, JYP에서 새로운 보이 그룹을 내놓는다는 소식이 들려왔다.그리고, 뜻밖에도 진영이 그 안에 데뷔조로 포함되어 있었다.그렇게 2014년 1월 갓세븐이 데뷔했다.진영으로서는 갓세븐이 세 번째 데뷔였던 셈이다.

JYP爆料推出新男装组合的消息,当时Jane的粉丝们急忙说:"一切都又结束了吗?令人驚訝的是,Jane Rong也被包括在出道團體中。这就是GOT7在2014年1月问世的方式。对于Jane来说,GOT7是他的第三次亮相。

'연기'로 돌파구를 찾다

要"演戏"找突破口

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

지금은 전 세계를 호령하는 그룹이 되었지만, 데뷔 초만 해도 갓세븐의 성적은 'JYP 치고' 다소 아쉬운 것이 사실이었다.이때 진영은 자신의 돌파구를 연기로 찾았다.<드림하이2> 종영 이후 연극을 배웠고, 그것을 계기로 연기에 더욱 매료되었기 때문이다.이에 그는 JTBC <사랑하는 은동아>, SBS <푸른 바다의 전설>등의 작품에서 활약했다.높은 시청률을 거두진 못했으나, tvN <사이코메트리 그 녀석>에서는 첫 주연을 맡아 호연을 펼치기도 했다.

虽然现在是世界闻名的组合,但最初的GOT7结果有些令人遗憾。这时简蓉通过演技找到了自己的突破口。因为《梦高2》在剧终后学习了戏剧,并作为一个机会变得更加着迷演戏。他继续活跃在JTBC的《亲爱的恩东》,SBS的《蓝海传奇》等节目中。虽然收视率不高,但在tvN《读心小子》中首次出演,展现出出色的演技。

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

그가 '연기돌'로서의 가능성을 다시 한 번 재조명받은 것은 올해 봄에 방영했던 tvN 드라마 <화양연화-삶이 꽃이 되는 순간> 덕분이었다.극중 진영은 재현(유지태 분)의 대학시절 역할을 맡아 한층 더 성숙한 연기력을 뽐냈다.'피지컬 면에서 두 사람이 매칭이 안 된다'는 반응도 있었으나, 진영은 이를 진중한 눈빛과 그윽한목소리, 그리고 연기력으로 커버해 냈다.앨범 준비 시기와 겹쳐 시간이 넉넉지 않은 상황에서 보여 준 연기였기에 더욱 놀라지 않을 수 없었다.

他再次成为"表演偶像"的机会得到了今年春天播出的TVN电视剧《花式岁月——如夏花》的帮助。在剧中,简蓉饰演的角色是贤(刘志泰饰)的大学时代,展现出更成熟的演技。虽然有人说"就体型而言,两者并不是很亲近",但简蓉用真诚的眼神和深沉的嗓音,以及演戏来掩盖这一点。由于与专辑的准备期重叠,在没有足够的时间时,表演更加令人惊讶。

미남 배우 단골 '망언'으로 화제

美国演员的老式"胡说八道"

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

한편, 진영은 모 매체와의 인터뷰에서 "내 얼굴 잘생긴지 모르겠다", "정말 좋은 칭찬이긴 한데 눈도 그렇고, 얼굴도 그렇고 그냥 나쁘지 않은 정도인 것 같다"며 솔직한 심정을 고백하기도 했다.이러한 진영의 발언을 두고서 네티즌들은 '망언' 배우 리스트에 진영을 추가해야 한다는 반응을 보이기도 했다.자신의 외모에 대해 겸손한 발언을 하는 일명 '망언'은 송승헌, 원빈, 강동원 등 내로라하는 국내 미남 배우들의 단골 멘트였기 때문이다.

另一方面,Jane Rong在接受一家媒体采访时坦言,"不知道我长得帅不好"真的是很好的恭维,眼神、脸色似乎都很好。至于简蓉的演说,网友们认为简蓉应该加入"无稽之谈"演员名单。因为自己外表谦虚的言语也被称为"胡说八道",是宋成贤、袁斌、姜东元等美国国内演员常说的台词。

'아이돌 진영', 그리고 '배우 박진영'

《爱豆简蓉》《演员朴金荣》

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

현재 그는 영화 <야차>에 캐스팅된 상태이다.<야차>는 스파이들의 최대 접전지인 중국 선양에서 벌어지는 국정원 요원들의 이야기를 담아낸 첩보 액션물이다.진영은 설경구, 양동근, 이엘, 송재림 등 쟁쟁한 선배들 가운데서 국정원 선양지부 '블랙팀'의 막내 '정대' 역을 맡아 열연을 펼칠 예정이다.

现在他决定出演电影《夜叉》。《夜叉》是一部间谍动作片,讲述了间谍在中国沈阳与国家宫廷特工的最大遭遇。简蓉将在薛景轩、梁东根、李爱儿、宋再临等前辈中饰演国家科学院沈阳分院的"黑队"。

从出道作品就成为话题的演员:朴珍荣

현재 진영은 '아이돌 진영'과 '배우 박진영' 사이를 쉴 새 없이 오가며 균형을 유지 중이다.그렇지만 진영의 포부는 '세계적인 아이돌'도 '대배우'도 아니다.그는 그저 담담하게 '바른 청년으로 잘 크고 싶다'고 이야기한다.그가 아이돌도 배우도 아닌 '20대 청년 박진영'의 삶 역시 잘 가꾸고 있다는 증거일 테다.앞으로도 그가 계속해서 좋은 활동을 보여 주기를 응원하는 바이다.

现在简蓉在《偶像简蓉》和《演员朴金荣》之间不断穿梭,保持平衡。但简的野心既不是"世界偶像",也不是"著名演员"。他平静地说,他只是"想长大成为一个正直的年轻人"。他既不是偶像也不是演员,而是20多岁年轻人朴金荣生活良好成长的证据。我希望他将来能继续有好的活动。

关键词

形容词催人泪下

体能训练

名词首次亮相

形容词是深沉而安静的

名词突破

键语法

-기때문에(때문이다)

当用于谓词(或谓词形状)时,它指示原因。相当于中文"因为...所以。如:

왕선생님은몸이편치않기때문에오지않았다.

王小姐不是因为生病才来的。

그는조심하지않았기때문에사고를내고말았다.

由于他的意图,他发生了意外。

이번시험성적이우수한까닭은학생들이자각적으로노력했기때문이다.

考试之所以这么好,是因为同学们有意识地努力工作。

-기도 하다

用于谓词词干和身体谓词形状,意思是"做吧..."有时它被使用了两次,意思是"两者都做了......做到了..."如:

가끔 스스로 밥을 하기도 해요.

偶尔自己做饭。

제 아버지는 집을 짓기도 하고 팔기도 했습니다.

我父亲建造和出售房屋。

继续阅读