天天看点

去创编、去展演,松江这所学校的师生通过舞台诠释对文化融合的理解

作者:上海松江
去创编、去展演,松江这所学校的师生通过舞台诠释对文化融合的理解

5月11日下午,上外云间中学、上外云间小学以及部分上外云间小学东校的学生登上上外云间第三届国际文化节闭幕式展演舞台,用精彩的表演诠释了在新时代下,对文化融合的理解。

去创编、去展演,松江这所学校的师生通过舞台诠释对文化融合的理解

一部《中华文明国际形象网宣片》外语配音秀拉开了展演的序幕。舞台上,多语种沟通展现出世界多元文化的魅力,也折射出学生立足中国、认识世界的学习热情。由上外云间中学初中部师生创编的英语剧《边境之桥》,以位于现代丝绸之路上的一座伊朗小镇为背景,讲述了中国桥梁工程师及其团队为伊朗人民修复老桥的故事。“故事中5个主角分别来自5个不同国家,因文化背景不同,他们在桥梁修复工程的推进过程中发生了不少冲突,但最终达成一致意见,并完成了桥梁修复。这就说明冲突并不可怕,是增进理解、走向共生融合的契机。”七(5)班学生张媛溪虽然只在剧中饰演了一个配角,但她对剧情的整体情况和主题思想认识深刻。

去创编、去展演,松江这所学校的师生通过舞台诠释对文化融合的理解

与《边境之桥》的热闹不同,默剧《小偷在哪儿》凭借夸张、丰富的肢体语言将情感传递得恰到好处。“世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。”剧中卓别林的扮演者,高一(5)班学生杨何鸿引用泰戈尔的诗句来表达他对《小偷在哪儿》的理解。上外云间戏剧社总辅导员周海龙介绍,戏剧社以艺术“戏剧一条龙”为依托,以当下社会现实问题为切入点创编剧本,大胆挑战不同戏剧表现形式,《小偷在哪儿》是学生首次挑战以默剧形式表现社会人文关怀。

去创编、去展演,松江这所学校的师生通过舞台诠释对文化融合的理解

长达2个多小时的精彩表演中,除了有多语种多曲目联唱、青春活力迸发的舞蹈、冲突与融合碰撞的原创舞台剧外,还有被同学们搬上了舞台的《孔子周游列国》《何为智者》《何为孝》等学校原创“英语讲论语系列”的阶段性成果。学生家长刘媛媛评价:“这场活动通过坚守中国传统文化与世界的连结,引导孩子理解融合,帮助孩子在了解世界的同时明确自身责任,进而激发他们刻苦学习,特别好!”

去创编、去展演,松江这所学校的师生通过舞台诠释对文化融合的理解
去创编、去展演,松江这所学校的师生通过舞台诠释对文化融合的理解

上外云间中学副校长金晓燕介绍,作为上海市普通高中新课程新教材实施项目校,学校自2023年起,便确定了以《基于课程统整的<论语> 校本特色课程开发与实践研究》作为重点研究学科、跨学段角度课题之一,并依托课题探索校本特色课程实施路径。一年多来,学校从跨学科、跨学段角度入手,借助上海外国语大学丰富的教育资源,采取意蕴融合的主题式项目化学习方式,开展“英语讲论语”课程,推进学生学习品质提高和高阶思维培养。

文字、图片:王梅

编辑:张小小

继续阅读