大家好,我是墨姐,一个热爱英语,喜欢分享的人!曾经有两个长相很相似的词在你眼前,你要好好珍惜不要等到真正用的上的时候才追悔莫及的琢磨到底谁是什么意思,这俩词就是conscious和conscience:
Conscience:
Motivation动机 deriving 源自于logically 逻辑from ethical 伦理道德or moral道德 principles 准则that govern指导 a person's thoughts想法 and actions行动。
简言之,是一种基于伦理道德的观念行为,良心。
例句:
He has a clear conscience.
他坦坦荡荡,问心无愧。
Conscious:
Intentionally故意的 conceived 认为or aware 意识of one's surroundings一个人的周遭环境。
简言之,是一种有意意识到的事情。
例句:
Please don't conscious remorse.
Remorse是个名词,它的意思是自责,自我悔恨。
这句话翻译为:
请不要自我苛责。
墨式记忆方法:
良心是conscience而意识叫做conscious,我们可以这么想:良心的末尾是science也就是科学,做科学确实要讲求良心,科学是最前沿的知识,普天百姓依赖着科学,科学的心可不能坏了,所以conscience变成为了良心。
#英文##头条创作挑战赛##良心##意识#