天天看點

你區分了conscious和conscience了嗎?

作者:墨姐說英語

大家好,我是墨姐,一個熱愛英語,喜歡分享的人!曾經有兩個長相很相似的詞在你眼前,你要好好珍惜不要等到真正用的上的時候才追悔莫及的琢磨到底誰是什麼意思,這倆詞就是conscious和conscience:

Conscience:

Motivation動機 deriving 源自于logically 邏輯from ethical 倫理道德or moral道德 principles 準則that govern指導 a person's thoughts想法 and actions行動。

簡言之,是一種基于倫理道德的觀念行為,良心。

例句:

He has a clear conscience.

他坦坦蕩蕩,問心無愧。

你區分了conscious和conscience了嗎?

Conscious:

Intentionally故意的 conceived 認為or aware 意識of one's surroundings一個人的周遭環境。

簡言之,是一種有意意識到的事情。

例句:

Please don't conscious remorse.

Remorse是個名詞,它的意思是自責,自我悔恨。

你區分了conscious和conscience了嗎?
你區分了conscious和conscience了嗎?

這句話翻譯為:

請不要自我苛責。

墨式記憶方法:

良心是conscience而意識叫做conscious,我們可以這麼想:良心的末尾是science也就是科學,做科學确實要講求良心,科學是最前沿的知識,普天百姓依賴着科學,科學的心可不能壞了,是以conscience變成為了良心。

你區分了conscious和conscience了嗎?
你區分了conscious和conscience了嗎?

#英文#​#頭條創作挑戰賽#​#良心#​#意識#​

你區分了conscious和conscience了嗎?

繼續閱讀