天天看点

副校长余江教授主持编译“非遗”丛书入选国家出版基金项目

近日,由我校副校长余江教授主持、多位教师参与编著和翻译的《中国世界级非物质文化遗产概览》(多语种外译)(以下简称“丛书”),经中国三峡出版传媒有限公司(中国三峡出版社)申请,成功入选国家出版基金项目。中国三峡出版社将用该专项基金出版丛书精装版。

副校长余江教授主持编译“非遗”丛书入选国家出版基金项目
副校长余江教授主持编译“非遗”丛书入选国家出版基金项目

丛书是“十三五”国家级重点图书出版规划项目“中国世界级非物质文化遗产概览(多语种外译)”的重要成果,是国内以多语种形式全面推介中国世界级非物质文化遗产项目的首部作品。书中收录了中国40个世界级非物质文化遗产项目,目前已出版了汉语、英语、日语、韩语、法语、西班牙语6个语种版本,主要面向海内外读者介绍中国世界级非物质文化遗产的内容、表现形式、艺术特征,乃至其所蕴含的精神特质,进一步为传承和保护非遗文化提供了中国的方法与经验,是推动中华文化走出去、讲好中国故事、服务国际传播能力建设的实践探索。

丛书中文版由我校国际传媒学院教师编写,外文版的编译集中了高级翻译学院、日语学院、亚非语学院、欧洲语言文化学院、通识教育学院以及比较文学研究所等精英力量,张晓希、李晶、赵华、贾芳、殷明等多名专家学者带领团队完成翻译。丛书的出版体现了我校外语与非外语专业融合的“新文科”特色,为推进新型国际传播人才的培养提供了教学素材,进一步提升了我校非遗学术特色的影响力。学校将以丛书入选国家出版基金项目为契机,精心策划打造更多外译精品,为传播好中华优秀传统文化、让世界读懂中国作出新的更大贡献,以实际行动喜迎党的二十大胜利召开。

来源 | 国际传媒学院

通讯员 | 侯平

编审 | 杜树标

内容审核/暴士蕊 窦文彤 焦宁

继续阅读