天天看点

《管道》徐仁国采访:我觉得我的演技又更上一层楼了

作者:沪江韩语

电视剧《有一天死神来我家》正在大银幕上播出 徐仁国也有一部作品在大银幕上。这部电影是《烟斗》。为了宣传自己的作品,他最近接受了媒体的采访。

《管道》徐仁国采访:我觉得我的演技又更上一层楼了

"'파이프라인'은 연기 노하우를 알려준 작품이에요.특히 주어진 시간 안에 감정을 극한으로 끌어올릴 수 있는 방법을 배울 수 있었어요.제가 한층 올라간 느낌이에요."

"《管道》是一部教会我如何表现的作品。特别是,你可以学习如何在指定的时间内将情绪推向极限。我认为我处于一个新的水平。"

오는 26일 개봉하는 유하 감독의 범죄오락물 '파이프라인'으로 돌아오는 서인국은 이번 작품의 의미에 대해 이렇게 말했다.'파이프라인'은 기름도둑 여섯 명이 기름을 훔치는 작전을 그리는 작품으로, 서인국은 도유 작전의 총괄팀장 핀돌이 역을 맡았다.영화는 8년 만에 선보이는 서인국은 "땅굴에서 벌이는 도유라는 소재가 신선했다"고 출연을 결심한 이유를 밝혔다.

26日执导犯罪娱乐电影《流水线》回归大银幕的许仁国,这样说这部作品的意义。《管道》讲述了六名石油窃贼试图偷汽油的故事,而许仁国则饰演偷油行动总司令品多尔。八年后推出这部电影的许仁国说:"隧道里偷油的材料很新鲜",表明了他决定出演的原因。

"좁은 공간에서 촬영하느라 금세 지치기도 하고 답답하기도 해서 육체적, 심리적으로 힘들었어요.하지만 팀원들끼리 호흡이 좋아서 서로 격려해주고 응원해줬죠.위험천만한도유 계약으로 인해 이 작전을 계획한 건우(이수혁 분)에게 당하기도 하지만 역으로 복수하는 부분도 있어서 관객들이 통쾌할 것 같았어요.핀돌이가 위험한 일들을 극복해나가는 과정도 긴장감 있고 재밌을 거라 생각했죠."

"在狭小的空间里拍摄,无论是身体上还是心理上,都会很快让人感到疲惫和无聊。但球员们之间的合作非常好,我们互相鼓励,互相加油。虽然因为危险的石油盗窃合同被策划为建宇之战(李伟和)欺骗,但有了报复,所以观众应该感到高兴。我认为Pindol克服危险的过程也非常紧张,并且会很有趣。"

《管道》徐仁国采访:我觉得我的演技又更上一层楼了

핀돌이는 한국 최고의 천공기술자.흙먼지가 날리는 곳에서 일하지만 값비싼 슈트와 시계로 자신을 치장하는데도 신경쓰는 인물이다.논리적인말재주와 능청스러운 태도는 핀돌이 캐릭터의 매력이다.

Pindol是韩国最好的穿孔器。虽然他在尘土飞扬的地方工作,但他穿上了昂贵的西装,戴着手表,非常小心地打扮自己。组织良好的口才和体面的态度是Pindol的魅力所在。

"자기가 가진 기술력에 자신감 있는 태도가 묘하고 신선했어요.뒤돌아보지 않는 캐릭터이고 빠르게 상황 판단을 하고 두뇌 회전도 뛰어나요.까칠하고 유머러스한 면모를 관객들에게 그대로 전하고 싶었어요.그래서 눈동자를 미세하게 움직이면서 얼굴 근육을 빠르게 쓰려고 노력했어요.욕하는 장면에선 스스로 너무 통쾌하고 속시원했죠.하하.연기하면서 에너지를 발산하고 싶었던 것 같아요."

"对自己的技术实力充满信心真是太好了,也很新鲜。他是一个不回头的角色,他可以快速判断事物,他的大脑迅速转动。我想完整地向观众传达他刻薄和幽默的一面。因此,请尝试轻轻移动眼球,并快速使用面部肌肉。在骂人的场景中,我感到非常高兴和舒适。哈哈。想想在传播能量的同时采取行动。"

서인국은 현재 tvN에서 방영 중인 드라마 '어느 날 우리 집 현관으로 멸망이 들어왔다'로 매주 월, 화에 시청자들도 만나고 있다.서인국은 "두 작품으로 같이 선보일 수 있게 돼 기분 좋고, 서로 다른 캐릭터를 동시에 보여드리는 것도 재밌다"고 말했다.

徐仁国目前每周一、周二都会在tvN的电视剧《有一天,死亡降临我家》中与观众见面。"能够同时出版两部作品真是太好了,同时展示不同的角色也很有趣,"徐说。

"드라마에서 역할인 멸망도 독특한 캐릭터죠.사라지는 걸 지켜봐야하는 내면의 깊은 슬픔을 갖고 있는 존재예요.사람들은 어떤 일과 감정이 반복되면 무뎌진다고 생각하지만 멸망은 절대 무뎌질 수 없는 인물이에요.수천 년을 살면서도 항상 슬프고 아프죠.하지만 자기가 생각하기에 하찮은 존재인 인간이 감히 자신을 위로하거나 보듬어주려고 하는 것에 거부감을 보여요.동경을 만나면서 자기방아적이고 까칠한 모습들이 풀려가고 인간의 감정들고 채워지는데, 그런 부분이 앞으로의 관전 포인트예요."

"电视剧中的角色'灭亡'也是一个非常独特的角色。是一个只能眼睁睁看着人或事物渐渐消失,心中带着深深的悲伤存在。人们觉得,如果任何事情和感觉一次又一次地发生,他们会变得麻木,但结局是绝对不可能变得麻木的。他活了几千年,但总感到悲伤和痛苦。然而,在他看来,人类是微不足道的生物,因此对人类安慰或拥抱自己的勇气感到厌恶。遇到东京后,他的自我放纵、刻薄的一面被释放出来,慢慢被人们的感情所填满,这些都是未来的观点。"

《管道》徐仁国采访:我觉得我的演技又更上一层楼了

Mnet오디션 프로그램 '슈퍼스타K'의 우승자로 2009년 데뷔ᗜ 2012년부터 연기 활동을 본격적으로 시작한 서인국.데뷔 12주년을 맞은 서인국은 "와닿지 않는다"며 그간의 활동을 돌아봤다.

2009年作为Mnet选秀节目《超级明星K》的冠军出现的徐仁国,自2012年以来一直在表演。庆祝12周年纪念日的徐仁国回忆起之前的活动,说他"什么都没感觉到"。

"제가 좀 둔한 건지 모르겠지만 하나하나 곱씹어볼 때 비로소 열심히 했구나 싶어요.평소에는 뭐든 늘 새로워요.마음은 데뷔 때나 지금이나 같아요.여전히 어렵지만 그래서 또 하나하나 설레고 기쁘고 즐거워요.달라진 게 있다면 조금 즐길 수 있는 여유가 생긴 거예요.이젠 즐거운 건 배로, 힘든 일은 인정하고 받아들이며 즐거움을 찾으려고 해요.그러면서 바로 극복해나가려고 하죠."

"我不知道是不是因为我很慢,但想想又想,觉得我在努力工作。通常,无论感觉如何,都是新鲜的。今天的心态和出道时一样。这仍然很难,但每次都是令人兴奋和快乐的。如果有的话,那就是您可以享受的休闲时光。现在我想加倍我的幸福,承认和接受困难,并玩得开心。所以我想马上克服这些问题。"

드라마 OST 가창을 제외하고 가수로서신곡을 발표한 건 2017년 디지털싱글 '함께 걸어'가 마지막이었던 서인국.음악 활동을 기다리고 있을 팬들에게 "얼마 전 작업실을 꾸렸고, 친한 작곡가들과도 작업하고 있다"며 "앨범 말고도 개인적인 음악 작업도 하고 있다"고 귀띔했다.그러면서 "이번 드라마 OST에도 제가 참여하기로 했다"고 전했다.서인국은 "스크린에서도 빠른 시일 내에 또 만날 수 있을 것 같다"고 예고하며 기대감을 더했다.

除了演唱电视剧《OST》之外,歌手徐仁国发布的最后一首新歌是2017年的数字单曲《Go Together》。"不久前,我成立了一个工作室,我正在与人脉广泛的作曲家合作,"他告诉等待他表演的粉丝,"除了专辑之外,我还在制作个人音乐。他补充说:"我决定参加该节目的OST。徐仁国预见到,"在大银幕上,我们应该能够尽快再次见面",增添了期待感。

关键词

形容词是危险的,危险的

名词 隧道、地窖、隧道

打扮,修饰,打扮

名词的口才

形容词沉闷而麻木

键语法

1. -(으)로서

限定符:在名词之后使用

对一般想法:合格。

이것은 회화책으로서아주 좋습니다.

这本书作为一本对话书非常好。

학생으로서해야 할 일이 무엇이겠어요?

作为学生,我必须做什么?

2.-(으)로 인해서

类别: 习语

限定符:名词

大意是前一个名词是原因,后半句是该原因的结果。主要用于书面语言,如官方文件。

LA의 교민들은 지진으로 인해서많은 재산상의 피해를 보았다.

洛杉矶的海外华人的财产因地震而遭受重创。

기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서건강을 해친다고 한다.

正是企业的员工因为繁重的业务而伤害了他们的健康。

继续阅读