天天看点

享受音乐|湖上的人像玉一样

视频加载...

温/简磊

"圣母"最初被称为天主教对圣母玛利亚的赞美诗,其歌词由罗马教廷在1545年的Trott会议上确定,有许多戒律。进入19世纪后,除了圣母玛利亚的话语中必须包含赞美之外,其他戒律被打破,歌词和旋律发生了很大变化,作曲家的个人感受和世俗情感渗入其中,使"圣母"呈现出多种形式。更著名的是库奇尼的《圣母玛利亚》、马斯卡尼的《圣母玛利亚》、古诺和巴赫的《圣母》以及舒伯特的《圣母》。其中,尤其是舒伯特的《处女之歌》和古诺用自己的《倒影》和巴赫的《普通法钢琴合集》在第一部C大调前奏曲中的位置,形成无缝小品《处女》最为有名。

享受音乐|湖上的人像玉一样

湖南人民出版社出版的《湖上淑女》

舒伯特的《圣母之歌》写于1825年,当时他与男高音歌唱家福格尔(Fogle)进行了为期七个月的巡演,根据英国著名诗人斯科特(Scott)的长诗《湖上淑女》(Lady on the Lake)改编。

享受音乐|湖上的人像玉一样

舒伯特

沃尔特·斯科特(Walter Scott)于1771年出生于爱丁堡的一个律师家庭,从小就听着祖母的许多古老的苏格兰高地传说和民谣长大。斯科特于1789年进入爱丁堡大学学习法律,在度假时,他经常前往苏格兰山区,收集了许多古老的传说和民谣,为他积累具有苏格兰风味的诗歌奠定了基础。1805年,他写下了他的处女作《最后的诗人》,并开始在文学界留下自己的印记。1808年和1810年,他出版了长诗《Mamian》和《Lady on the Lake》,震惊了苏格兰和英国文学界。

享受音乐|湖上的人像玉一样

英国诗人斯科特

斯科特十几岁时听到并收集的苏格兰传说和民谣为他提供了描绘高地人生活的诗歌的来源。1809年9月17日,斯科特写信给朋友R."我在罗得湖岸边呆了一段时间,听到了很多传说,几乎把诗歌放在我的脑海里,"Surtees说。1830年,在《莱克夫人》重印本的序言中,他说:"苏格兰民族古老的方式和习俗似乎特别适合写诗。几乎就在我活着的时候,他们的生活方式发生了变化,但我至少从老一辈人那里听到了很多关于古代苏格兰高地的传说。我经常想写关于古代苏格兰盖尔人生活的诗歌。"

故事发生在苏格兰坎特伯雷湖畔。詹姆斯国王打扮成猎人,在坎特湖畔的一个小岛上爱上了美丽的女孩艾伦,但他后来尊重了女孩的意愿,放弃了娶她的想法,使她成为好朋友。但这种流行的浪漫并不是斯科特诗篇中唯一的一篇。斯科特对苏格兰高地自然美景的描述,以及他对高地部落之间征服战争和爱情的叙述,构成了部长诗歌的壮丽景象。蓝色波浪的坎特林湖,郁郁葱葱的憨豆山麓,壮丽的特罗萨克斯高地,尤其是充满珍珠的诗歌,甚至艾伦女孩的外表都一样美丽:

"船上的少女亭子,玉丽,

就好像我试图抓住小号一样。

她站在船头,抬头一看,

睁大眼睛,竖起耳朵听,

看着她半途过云,朱的嘴唇微微张开,

就像古希腊的玉雕一样,楚楚在动人,

茫然地看着她,

它似乎是这个仙湖的守护女神。"

《湖上淑女》由六章连续的歌曲和片尾曲组成。舒伯特出现在《诗集》的第三章中,艾伦在诗中写了《赞美圣母马尼拉》。当时,罗德里克正带领士兵们前往兰利亚克草地,傍晚,小队在丛林里打盹,罗德里克听到远处有竖琴的伴奏。这就是艾伦对圣母玛利亚唱的歌:

万福玛里!温柔的处女!

听听年轻女孩的愿望!

你可以在旷野听到我的祷告,

你可以从绝望中给我力量和勇气。

虽然我们被诽谤,无家可归,

在您的保护下,您可以睡个好觉;

圣洁的女孩!请听一个年轻女孩的祷告;

圣洁的女孩!请听孩子祷告!

圣母!

圣母!忠实的处女!

如果你能给我一份礼物,

这个荒凉洞穴中的冰冷石床

将像鸭绒床上用品一样舒适。

如果你能对我们微笑,

沉闷的空气会变得非常芳香;

圣母!请听孩子祷告!

圣母!纯正的处女!

只要看到你美丽的身材,

世界上所有的恶魔和怪物

会惊慌失措地逃跑。

在你们众神的指导下,

我们避免各种担忧;

圣母,请听一个孩子的祷告!

少女艾伦和她的父亲逃到罗德里克爵士的领土上,以逃避战祸,罗德里克的母亲莫莉(被称为莱克夫人)和罗德里克不顾苏格兰国王的愤怒接管了艾伦的父女。我以为我可以生活在这个,谁知道苏格兰国王詹姆斯率军进攻罗德里克,一场战争迫在眉睫。艾伦不得不把他的仆人带到深山,在那里他唱了一首祈祷赞美诗,祈求圣母的祝福。

享受音乐|湖上的人像玉一样

拉斐尔圣母雕像

这首赞美圣母和15世纪圣母的歌曲给出了许多世俗的祈祷。1475年,达芬奇同时代的音乐大师诺·坎普·德·普雷(Nou Camp de Pree,1440-1521)写了一首由四部分组成的经文歌曲"圣母颂",这首歌成为后世的经典之作,歌词中充满了对圣母的赞美:

圣母

你充满了神圣的恩惠

主与你同在,

高贵的处女。

万福,你的出生

多么喜乐,

世界充满了

新的喜悦。

万福,你出生了

带给我们快乐,

像晨星金星

日出前升起。

万福,你虔诚而谦逊,

童贞

天使欢欣鼓舞

求你带我们来救主。

万福,真正的圣人,

完美无暇的贞洁,

您的纯度

让我们净化。

万福,所有的美德

最尊贵的,

您的攀登

这是我们的荣耀。

啊,处女。

请记住我。阿门。

1825年,舒伯特在与歌手福格尔一起巡演的路上,朗读了德文版的《湖上淑女》,八音节双行诗的节奏和艾伦的赞美给人留下了深刻的印象,尤其是这首5000行长的诗,你可以从任何章节中读出,比如诗的节奏可以随时背诵, 更何况舒伯特动了。在旅途中,他写了"艾伦之歌",第三首是根据艾伦的"赞美圣母玛利亚之歌"改编的"圣母之歌"。这首歌在巡演期间被唱了很多次,深受观众的喜爱,舒伯特为此感到自豪,在路上写信给他的父亲。

这首歌的歌词不再是传统《圣母颂歌》中使用的天使加百列和伊丽莎白献给圣母玛利亚的圣经颂歌,而是世俗的祈祷,在动荡的战争岁月里,少女艾伦对和平生活的向往,圣母给安宁生活的希望。歌曲开头,伴奏钢琴模仿竖琴的原声音色,水獭虔诚、纯净、安静的气氛,动人。

如今,舒伯特的《处女颂》已经成为他艺术歌曲的代表,成为歌手必唱的歌曲,也是各种乐器演奏的经典曲目。当达万·舒伯特(Davan Schubert)的《圣母之歌》(The Song of our Virgin)的旋律响起时,人们会尊重并停下来聆听。2019年11月底,当时66岁的马丁·哈特肯斯(Martin Hutkens)在阿姆斯特丹街头演唱了歌曲《圣母》(The Virgin),路人忘记了他们虔诚而宁静的歌曲中的雨雪,停下来听。

作者介绍

雷健,媒体人,爱乐乐团。从2019年开始,作者以原文解读西方古典经典,系列作者。

<b>:"如果你有新闻线索,欢迎你向我们举报,一旦被采用,就会有费用奖励。新闻微信关注:ihxdsb,feedQQ:3386405712</b>