天天看点

一场“法俄文学”对话:跟随纪德重读陀氏经典

《地下室手记》《卡拉马佐夫兄弟》《罪与罚》《群魔》《白痴》……俄国作家陀思妥耶夫斯基一生创作了多部精彩作品。鲁迅称他为“人类灵魂的伟大审问者”,尼采说“唯有陀思妥耶夫斯基教我学到了一点心理学”。

法国著名作家、诺贝尔文学奖得主纪德(André Gide,1869—1951)也十分推崇陀思妥耶夫斯基,是西方文学界发现、研究和高度评价俄罗斯文学独特魅力的代表人物之一。适逢陀思妥耶夫斯基诞辰二百周年,重新修订出版《纪德论陀思妥耶夫斯基》,对于喜爱陀思妥耶夫斯基的中国读者来说,也尤有意义。

一场“法俄文学”对话:跟随纪德重读陀氏经典

《纪德论陀思妥耶夫斯基》广西师范大学出版社·我思工作室(法)安德烈·纪德 著;沈志明 译 2021年11月版

纪德从创作到思想、信仰无不以陀思妥耶夫斯基为宗师,写作了不少关于陀氏的研究文章。《纪德论陀思妥耶夫斯基》包含纪德关于陀思妥耶夫斯基的散论,以及1908—1921年间在老鸽舍剧院所做的著名的关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座。

纪德不仅读遍陀思妥耶夫斯基的作品,对于自己尤其喜爱的几部还反复阅读。这种文本细读式研究在本书中得到充分展现,也为我们今天如何阅读经典树立了典范。

主编兼译者沈志明是法籍华人学者、职业翻译家,出生于1938年,毕业于上海外国语学院,曾在上海外国语学院和北京第二外国语学院法语系任教。1983年在巴黎获法国文学博士,1992年获法国大学任教资格。译著有《茫茫黑夜漫游》《与Y教授谈心》《月桂树已砍尽:意识流先驱小说选》《死亡的时代》《死无葬身之地》《文字生涯》《驳圣伯夫》《斯万的一次爱情》《反抗者》《陌路人》等;主编有《阿拉贡研究》《法国名家论文艺译丛》《萨特文集》等。

沈志明对陀思妥耶夫斯基和纪德都有研究,撰写了完备的译者前言,还贴心地为读者摘录了书中的金句置于书前;他隽永典雅的译文也会一如既往地将我们带入经典作家的世界。

因此,该书这不仅是重要的文学史文献,也是两位顶尖作家乃至法俄文学的对话,对于研究陀思妥耶夫斯基和纪德都是不可或缺的参考。

据悉,广西师范大学出版社我思工作室出品的法国文学经典丛书“先驱译丛”,目前已出版《孤儿的新年礼物:兰波诗歌集》《福楼拜文学书简》《印象审美:德彪西论音乐》《月桂树已砍尽:意识流先驱小说选》《斯万的一次爱情》《与Y教授谈心》等作品。

南都记者朱蓉婷

继续阅读