天天看点

一个墓碑两种文字,牵扯出一种习俗,专家翻译完发现隐藏秘密

对于生死之事尤为看重的古早社会,人们不光会在墓陵之中所摆放的陪葬品上下足功夫,还会在墓碑之中刻下自己一生的功绩,好让后来人来到这里可以瞻仰自己的功绩,顺便提升自己的身份。同时根据这些墓碑上所记载的文字,后世的专家们在研究时也可以同时获取许多新的发现,以丰富我们对于那个时代的认识,揭开更多神秘的面纱。

一个墓碑两种文字,牵扯出一种习俗,专家翻译完发现隐藏秘密

1955年,在机缘巧合之下考古专家们在西安发现了一处唐朝古墓,在其中发现了两座墓碑,虽然有一座的文字早已斑驳,但是专家们还是根据蛛丝马迹推算出这里是一座夫妻合葬墓。而且另一座墓碑上所记载文字也不是平常我们所常见的,它使用了两种文字进行书写,一种是我们所熟悉的古代汉文,而另一种则是巴列维文,也就是古代波斯所使用的文字。

一个墓碑两种文字,牵扯出一种习俗,专家翻译完发现隐藏秘密

只不过两者所记载的东西有所出入,不过都是围绕一个中心人物,那便是马使苏谅,正是因为两种不同文字的记载,所以便有学者怀疑当时的苏谅或许并不是汉人,而是波斯王族的后裔,因为在当时波斯被阿拉伯攻击的时候,他们曾派王子前往大唐,向帝王求助,只不过三番四次的求助终究没有换来救兵的到来,只是换来唐高宗将波斯划为唐朝旗下的一个都护府,后来波斯被阿拉伯占领,当时的卑路斯王子只好回到糖厂成为了一个小小的臣子。

一个墓碑两种文字,牵扯出一种习俗,专家翻译完发现隐藏秘密

而他的后人也就在唐朝定居下来,繁衍生息,在这之中他们也将自己的习俗带到了唐朝,那就是著名的拜火教,只不过后来随着国内运动的兴起,大量的拜火教神庙被关,但是根据他墓志铭的记载,这些后代们仍旧保留了这个习俗。而且最引起专家们关注的就是,两种碑文所记载的马氏身份却一点也不一样,一方所记载的是妻子,而另一方则记载的是女儿,这可就十分奇怪了。

一个墓碑两种文字,牵扯出一种习俗,专家翻译完发现隐藏秘密

于是最开始,研究的专家们在最开始便怀疑是碑文出现了差错,不过也有外国专家提出了不同的观点,因为在拜火教中有个叫做圣婚的习俗,那在之中他们认为,近亲可以结婚,甚至成婚的两人之间血缘越亲近,也就代表着自己的信仰越真诚。或许有人在这里会有所疑问,认为他二人既然是父女,为何二人的姓氏却不一样,实际上马昔师是波斯女性常见名字“masis”的音译,所以她本人并不一定真的姓马!所以我们也有理由进行相对合理的贾赦,尽管在唐朝繁衍生息了许久、看似早已融入其中,但是波斯一族的后裔仍旧保持着这种习俗。

一个墓碑两种文字,牵扯出一种习俗,专家翻译完发现隐藏秘密

至于这个墓铭志要用两种文字写,自然是为了掩人耳目,因为在当时近亲之间的婚配是有罪的,一旦被发现是要被砍头的,所以安葬他们的人才会在最后选择用两种文字去书写,既表明了这个妻子的真实身份,对她进行真挚的祝福,同时也不会被人发现有杀生之祸。也是因为当时的皇帝并不懂波斯文,平常人就更不会懂了,只有波斯后裔才看得懂。

继续阅读