laitimes

"X." on the ID card reads "shí"? In the broadcast, the correct pronunciation of those special characters

author:Broadcast China

In the November 2021 issue of "Chewing Words", the "Zhengyin Room" column published the article "How to read the "X." on the ID card" article. The author brings out a question that is not observed -

The last digit of the citizenship number is "X.", and this "X." is pronounced as the English letter "x" by many people, and some people read it as "chā". So, what exactly is this "X."? How to read it accurately?

This blind spot of vision is also encountered in the pragmatics of the communicators of audio language, and the author describes the cleanliness and properness, which is hereby transcribed as follows:

"X." on the ID card reads "shí"? In the broadcast, the correct pronunciation of those special characters

Filmed in the November 2021 issue of Bite the Bullet

Based on this, Broadcast China remembered that in the broadcast art examination and front-line broadcast, it would encounter similar problems from time to time: "%" is common in news broadcasts, and "/" is rare in press releases. xx km / h... How would you broadcast it?

"X." on the ID card reads "shí"? In the broadcast, the correct pronunciation of those special characters

It is said that some broadcast students saw these information embellished with punctuation and mathematical symbols during the art examination in previous years, and the words were slowly "dumb" to their mouths. There is no shortage of "xx km an hour" broadcast reading.

In fact, the correct reading should be "xx km / h" or "xx km / h".

In punctuation, the spacer "/" has always been a blind spot in everyone's field of vision. It is also familiar with the meaning of the mathematical representation of the score line.

Such as: 3/4 (three-quarters). In addition, words that represent spaced compound units should be read as "every". For example, the speed of light in a vacuum is a physical constant (sign c), equal to 299,792,458 m/s. (299,792,458 meters per second). There are also two items separated for selection, pronounced "or". For example, Democritus (460 BC ~ 370 BC/356 BC) was a naturalist philosopher from the northern coast of the Aegean Sea in ancient Greece. (The wavy line "~" is pronounced "to").

For punctuation or mathematical symbols in the manuscript, whether it is a variety of professional bibliographies, or professional teachers, it has always been missed. The appendix of the former is often easy to read the wrong person's name and place name. The latter also refers to Chen Yi's typo at most in the broadcast training. As everyone knows, these common mistakes are still easy to hide, similar to the above-mentioned rare and cold symbol pronunciation can be difficult to defend against.

t\ k \l\z\ g...... This is the time of the Spring Festival. Do you know how the letters of these train trains are pronounced correctly? The railway department standardized their reading — "t" was pronounced "special" (express train), "k" was pronounced "fast" (express train), "l" was pronounced "pro" (temporary train), "z" was pronounced "straight" (direct express train), "g" was pronounced "high" (high-speed train), "y" was pronounced "tour" (tourist train), "d" read "moving" (EMU train), "n" read "inside" (inner train), "c" read "city" (intercity train).

"X." on the ID card reads "shí"? In the broadcast, the correct pronunciation of those special characters

In addition to the number of letters can not be pronounced as the original sound of the letter, the suffix number reading is also prescribed: "1" - "998" is pronounced according to Arabic numerals, such as "5" is pronounced as "Wu", "13" is pronounced as "pick three", "30" is pronounced as "three picks", "232" is pronounced as "two hundred three picks".

"1001"—"8998" reads only the number code, and multiples of every thousand are read as "several thousand", such as "2345" is pronounced as "贰叄肆武", "4500" is pronounced as "Wanton Zero Zero", "2000" is read as "Two Thousand", "3000" is read as "Three Thousand".

Therefore, whether in the art examination or in the front-line broadcast, the press release is in hand, in addition to strange words, non-text information such as symbols and letters should also be paid attention to-

20:09 broadcast reads "8:09 p.m.", "February 6, 23:50" broadcast as "February 6, 23:50" (a certain year taiwan Hualien earthquake occurred time, highlighting the solemn seriousness, as in the obituary), "10-2-1" broadcast as "幺0二幺", "Xinjiang Zhundong (Changji) Converter Station" broadcast as "Xinjiang Zhundong Changji Converter Station", "Su-35" broadcast as "Su 35", "g1226 times" broadcast as "Gao Yi 226 times", "cctv-3" Read as "cctv3", "24 million acres" as "twenty-four million acres"... In the past, the above numbers, letters and symbols were handled in the news broadcasts of the "Domestic Simulcast" and "International Simulcast" news broadcasts.

For how to broadcast these non-text messages, the industries involved have their own decisions. As a broadcast reader should comply with the implementation. Confined to the fact that everyone cannot contact and understand these things, the only way to strengthen the hearing and discernment in plain, especially the reading of numbers, letters, symbols and other information. In this regard, CCTV's "News Network", "Domestic Simulcast Express" and "International Simulcast Express" appear frequently, and everyone can pay attention to it at their discretion.

Some readers also pointed out in the above-mentioned "X on the ID card", "How to read" and comments, "It is correct to read it this way, but the problem is that others can't understand it at all." Read as cha, is not standardized, but the convention is understood by everyone, and it is better from the perspective of communication efficiency. ”

"X." on the ID card reads "shí"? In the broadcast, the correct pronunciation of those special characters
"X." on the ID card reads "shí"? In the broadcast, the correct pronunciation of those special characters

Author | Yang Junbo

Editor-in-charge | Sun Xiaoning, editor, | Wang Weimin Editor-in-Chief | Chen Hui