laitimes

听Kagaku Hijiki (4) - Japan, Rinmi Natsukawa, For a Long Time

author:Wuhan tian asked Lao Tian

Omi Natsukawa, Japan, For a Long Time

Share lyrics: Lyrics : Yucheng Chiharu, Composer : Yucheng Chiharu,

I'm sorry to let you wait for a long time,

on it and and yes that you're going to n,

Sorry to keep you waiting so long

In addition, the thing (each) entered suddenly,

ma ta kyu u ni shi go to ga i tta,

Because suddenly there is work again

I can't always be with you,

Tsu mo i ssho, and he noticed where he was,

Often not with you

You made me think lonely,

How much rain and a mo i wo to get you to us,

It makes you feel lonely

When you can't meet, you can hear from the story ( wa) machine (]

Or we will have you wa ki ka ra ki ko e ru,

When you can't see each other, you can hear it from the phone

Your voice is hazy

but who's going to say you ru,

Your voice is hoarse

When I met him for the first time,

hi sa shi bu ri ni a tta to ki no,

It was a long time before we met

Your laughing face takes your chest away

ki mi no e him about him not wo with ra tte and ku,

Your smile has won my heart

I'm so worried that you're

which is not the case,

Finally realized that you were like that

being in the chest,

he doesn't, but he's not even like that,

It's always been in my heart

I love you, I can't say that,

I'll see you as much as there is in so we're going to get them and us,

I love you, but how can something like that be said?

Believe only your words and leaves,

But as a way, the

I believe the words you say

I (me) who waited until today

kyo u ma de ma tte i ta wa ta shi,

Waited until I am today

Lol: Don't forget only your face,

e ga o da ke wa wa su re na i yo u ni,

In order not to forget your smile

Because I want to be by your side,

a na ta no so ba ni i ta i ka ra,

So I want to be by your side

On your side (buckwheat) that is laughing,

wa ra tte ru a na ta no so ba de wa,

Just smile at you

I can be straight,

are on o ni na re ru no,

I'll become docile and frank

I love you,

a i shi te ru,

I love you

But I can't say such a thing,

I'm not sure I'm going to be here.

But how could such a thing be said?

Just smile at your side

I love you, but I can't say that,

A rain on ru de mo ma as much as there is in so n na ko to i e i,

I'll rain them on ru de mo ma as much as there is in so n na ko to i e i.

Lyrics Contributor: Wei Sheng points Translation contributor: Wei Sheng points

【Singer Profile】

Rimi Natsukawa is a Japanese singer born on October 9, 1973 on Ishigaki Island, Okinawa Prefecture. [6]

In May 1999, he debuted with the single "Wandering in the Sunset". In 2002, he won the Grand Gold Medal for Japanese Records for "Tears Shining". In 2003, he won the Japan Records Grand Gold Medal for his single "Child God". Music albums include "Kindness and Grace", "BEST SONGS", "Rainbow", "Beautiful Cherish" and so on.

In January 2009, he married Masaaki Tamaki. In 2010, he temporarily left the music scene due to the birth of a child.

The original song was kiroro, which was originally a Japanese song, and the two masterpieces of Rene Liu's "Later" and "I Love You Very Much" are both cover songs sung from Kiroro

Read on