Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Approaching the Spring Festival, the flavor of the year is getting stronger and stronger. Alipay has engaged in a "write a blessing word" activity, netizens have written their own blessing word in the social circle. To this end, there have also been a lot of oolong incidents, such a network screenshot makes netizens "cry and laugh".
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Is there one dot on the left side of "Fu", or two dots? What is the connection between these two words? Or is there a word for "褔"?
<h1 class="pgc-h-arrow-right" > First, let's distinguish the two words in glyphs. </h1>
One is next to the word "shì" and the other is next to the word "衤(yī)".
"礻" is a variation of "示", which is the original word for "God". The explanation of the show in the "Explanation of Words and Words" is: The sky is hanging like an elephant, and the auspicious one is seen, so the show is also shown. It can be seen that the word "show" is generally related to activities such as gods or worship of gods, such as gods, societies, and blessings.
Next to the word "衤" is the deformation of "clothing", which is obviously related to clothes, such as: sleeves, plackets, quilts, skirts, shirts, etc.
Therefore, the word fu is a kind of admiration and blessing for the gods, hoping that the gods can bless themselves and protect their families. By the way, is "clothing" related to clothes?
<h1 class="pgc-h-arrow-right" > second, let's start with the meaning. </h1>
On Baidu Encyclopedia, the explanation of the word "褔" is as follows:
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Moreover, in the entry, a point is particularly emphasized: different from Fu [fú], it resembles "Fu" but the meaning is not similar.
<h1 class= "pgc-h-arrow-right" > Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many face-bumping Chinese characters, how many can you tell? </h1>
汨(mì) and 汩(ɡǔ)
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Miluo (汨), the name of the water, is a river in northern Hunan Province, and is also Qu Yuan's "death by throwing himself into Miluo".
Gurgling (ɡǔ): Describes the sound of water or other liquids flowing. "The Journey of the Old Remnant" mentions: "The water in the pool is gushing, and there is a sound." Or, listen to the water rushing by the Miluo River.
汆 (cuān) and 氽(tǔn)
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Cuān is a cooking method in which food is boiled in water. Or a pot, a tool for boiling water.
Tǔn ( ) is made by frying , such as steamed buns
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Gyì (qí) and 衹 (tí)
Qí , originally meaning earth god , later referred to as a deity.
衹 (tí), the same as "ti", the original meaning of orange silk fabric.
祗(zhī) and 袛(dī)
Zhī (祗), judging from the glyph of the golden text, looks like a tribute to the ghost god poured with wine, which extends to the deference. Also can be read qí, through "Gyi", righteousness as a god.
袛 (dī), meaning short coat.
<h1 class="pgc-h-arrow-right" > in addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown in the following figure:</h1>
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
The above images are from the Internet, if there is infringement, it will be deleted
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
Are Fu and Fu the same word? Can you distinguish the Chinese characters that bump into each other's faces in Chinese character culture? First, let's distinguish the two words in glyphs. Second, let's start with the meaning. Finally, in addition to the two words Fu and Fu, there are many Chinese characters that bump into the face, how much can you tell? In addition, there are many face-bumping Chinese characters, as shown below:
I have to say that Chinese characters are really profound, which not only has the wisdom of the ancients, but also contains the precipitation and charm of thousands of years.
This article is original by the national wind smith, welcome to pay attention, take you along with long knowledge!