laitimes

In 1992, the Nobel Prize poet Walcott wrote 60 poems, and its clear eyes waited for the interpretation of the next era

Source: Poetry Poetry (2)

Marina Tsvetaeva

The newspaper grew old in the easy chair and the couch fell asleep

In the emptiness of the sun, a bed inside the beachfront house

The checkered bedspread was kept flat, and the mirror was scratched

One cross-fork after another, a shadow-like fan on top.

Anxious as the beach, I stepped into the kitchen.

My thirst grew into a rusty tap.

The cold air spewing from the open refrigerator indicates white ice flogging

It has crusted from the ice tray to the forests of Siberia.

I drank the water in the frosted bottle, relaxing myself,

The top fan's sheets buzz in silence.

I saw the door that had been unloaded from the vanished wardrobe

Leaning against the surface of a violin, it is supported in space.

I put the ice water back and saw a train parked at the train station

The train is welded in snow and ice, the window frame of the round window,

Frost crochets your face, in dripping patience,

The cry of a gull bird dissolves into a icicle.

You slipped out of the door of your book, wearing a black cloak—

You run in the rain like a crying wall

Old black eyelashes oil, like porcelain broken in

A doll's laugh – your eyelashes are smeared deep black with Cole oil.

Pass a leaf of flying lime or bay through the scenery

Have learned your silence, another language.

Is the grapevine's wrist beating? Each green tendrils

Roll in your throat? Houseflies buzzed in pairs

On a single bed. Ah, your ladder-like rising lark-like

Interrupted song! seaweed-shaped Cyrillic letters,

It's the shorthand of your life, the paw print of the harrier pigeon

Your dashes and hyphens, sand like broken wooden sticks.

It's the season of storms, Tsvetaeva, and some days it's raining

And the sea stood with its head bowed like a horse

Or like a girl leaning over the sink and then plugging in the water pipe,

Suddenly spewing out all the suffering with full force.

But beyond the blue, sometimes a seagull cries

Like spines on faded driftwood. God gradually

Farther and farther away, more and more blue, at this moment, outside the sand dunes of prose,

Running here comes the figure of your little exclamation point.

Seaweed dried her hair, Marina Tsvetaeva,

The Pelican interrupted its flight and nailed it to the cross;

But the bride-like, flying survivors

Seagull, full of her holy feelings

This beachfront house, dresser, a sky blue powder box,

Horizon-like side characters, blank walls—a copy of them tore off

Passport of your photo, a bedside clock,

Ticking without indicating the time, a yellow butterfly dress you forgot,

The sand that shook off my sheets, the graves of pillows,

An ocean of tears. The sun shook its scales.

Time, the eternal half, is like the sea in a window,

The wind blows the fixed canopy sails of your pages.

(Translated by Shen Rui)

32

In 1992, the Nobel Prize poet Walcott wrote 60 poems, and its clear eyes waited for the interpretation of the next era

Midsummer (Selected Translations)

I

The airplane is like a scroll of silver fish drilling through the clouds——

There will be no record of the places we have experienced

There will be no mirror of seawater, no self-proliferation

Corals; these volumes are not made of vanishing stones

The gates, but the broken pages of the damp culture.

Thus a hole was cracked in their parchment, in a piece

In the midst of the huge sun-drenched ruins, the island suddenly appeared:

It has been known to travelers Trolope and Frod 1 as it does

Nothing. Not even people. Projection of the aircraft

Calmly walk through the green jungle like a minnow through the seaweed

undulating. Our sunshine is roman and your white paper

Shared, Joseph 2. Here, as elsewhere

They are all in the same era. In the city, in the colony of mud

The Light never had an epoch. Near the abandoned pier

Around Port of Spain 3, the scorching suburbs fade into words—

Malavar, Diego Martin – The long voyage is like a pity

The spires of the church are so small that you can't hear the bells, and

The sharp cries of the bright white mosque minarets could not either

Coming from the green village. Drop the windows in the dirt

The pages of the book roared, and the sugar cane sank into the verses.

The nouns found their branches as easily as birds, and like them

A cloud of egrets swept across the brown swamp.

It came too fast, this feeling of home that rushed down obliquely—

Sugar cane pounced on the wings, the fence; one when rolling the wheels

A world that stands while shaking the mind.

III

At the Queens Park Hotel, in those white rooms with high ceilings

I went into my original local mirror again. A slippery one in a porcelain basin

Stipa, sliding out of the road to Banaces Hill 4.

Every word I wrote went down the wrong path. I can't

Connect these lines of poetry with the lines of poetry on my face.

The child who died inside me was already on the messy sheets

Left his traces, and that was on the drainage hole of the porcelain basin

It was his faint voice that whispered like a gargling mouth.

Stepping out of the balcony, I remembered what it was like in the morning:

It is like the one in Francesca 5's "Resurrection of Jesus"

A granite corner, a cold, sleeping base

It's like a tiny palm leaf above the Hilton.

In the dewy prairie, gently driven by the grooms,

Horse racing with a squirting nose and delicate ankles in training:

Their ankles were as delicate as brown smoke wafting from a bakery.

Sweat blackened their sides and dew froze

The skin of a fat American taxi parked on the street all night.

In the pitch-black asphalt laneway marked by a ribbon of sunlight

The face of the broken house was closed by the proverb of the Traelne 6

" Millet is the grain of origin and immortality" — and Caroni

The sugar cane fields are touched. Carry the whole summer of burning

A gentle breeze strolled under the dock: the sea began.

WE

Midsummer yawned at the cat and stretched out beside me.

The dusty tree on its lips gradually melts in its furnace

of cars. The heat makes stray bastard dogs stagger.

The Parliament Building was repainted to a rose color while surrounding it

The fence at Woodford Square was still the color of rusting blood.

Casa Rosada 7, the argentine state of mind,

Sing in a shallow voice on the balcony. Monotonous fiery red bush

Use ideographs over Chinese grocery stores

Wipe the damp clouds. The oven-like laneway was suffocating.

In Byrmont, the sad tailors stared at the worn-out sewing machine,

Stitch June and July together tightly and seamlessly.

People waiting for midsummer lightning are like heavily armed sentinels

Waiting in burnout for the deafening gunshots of the rifle.

And I'm dusty by it, it's flat,

The faith that was filled with fear by its exile,

Mountains with a dusty orange glow at dusk,

Even over the stinking harbor

Raised by pilot lights that rotate like police lights. At least

Horror is local. The lascivious scent like a wood lotus.

All night, a revolutionary bark was like a hungry wolf crying.

The moon flashed like a lost button.

The yellow sodium glow on the pier then appeared.

On the street, under the dimly lit windows, the dishes clanged.

The night is friendly, and the future is like tomorrow anywhere

The sun is as ferocious and vicious as it is. I can understand

Borges's blind love for Buenos Aires:

How one feels the streets of the city that swell in its hands.

VII

Our house is near the gutter. Plastic curtains

Or cheap posters that hide dark things behind windows—

Stepped sewing machine, photo, small round pad on

Paper fold roses. Next to the fence of the porch stood a row of red tin sheets.

The height of the passage for people is exactly the size of their door,

And these doors are usually as narrow as coffins, sometimes

On their thin strips are also carved small half-moon shapes.

There is no echo in the mountains. There wasn't even an echo of ruins.

The clearings, along with the chairs on the lawn, were napping.

Any crack in the sidewalk is made up of the world's first map

The initial mistake: its boundaries and powers, caused.

With a pile of red sand and seeds, and burned on the land

Abandoned gravel, a living jungle unfolds

Green elephant ears of wild sweet potatoes and taro.

A small step over a low wall, if you wish

It reminds you of a vine that pushes you forward

childhood. This is the land of all the wanderers, and this is their destiny:

The more they drift, the more open the world becomes.

Thus, no matter how far you wander, your footsteps

Will open more holes, like the net is expanding -

How can you suddenly think of Thomas Van Grova,

How can you pay attention to how they treat Ebeldo,

When exile must draw its own map, when this asphalt road

Take you away from what you do and over the crooked hedges?

XI

The other me, tired of the morning, closed the motel

Bathroom door; and then, rubbing the steamed mirror,

Refuse to say hello to me staring at him from behind.

He muttered softly and stretched my neck in order to

Wipe it clean, and he does it seriously and indifferently

Like a barber applying shaved foam to a corpse – extreme oiling.

If in the basin those few small curls of things

Not hair but tiny six-winged angels, this one

Ancient rituals can become fierce.

He cut our beards with a pair of screaming scissors,

Then, leave it in mid-air and meditate. Certain sadness

Faint but deadly, like when shaving

Guilt. And those who had been illuminated by her clothes

Empty wardrobe. But why the water rushing out of the tap, why

There are several hairs swirling in which the water vortex is able to make

Some people's hands calmly lowered the razor and felt it

In their veins after melancholy sex

Like something dirty is drifting downstream?

This question will make the swans raise their white necks

And the little roosters will step on their little hens and answer quickly.

XII

The abandonment of philosophy was docile by poets

Acts of rebellion, they also despise all science and ridicule their tools;

These lines of poetry will wither, like ephemera, or like elephants

A group of people with their heads against the lights of the hotel piled up on the triangular lintel,

Like Kamikaze Commando 8 or Icarus, burned by empiric radiant light,

Or like an improvisational thought scorched by a glimpse of reason.

Those skinny guys, the Stoics, exactly

How profound? They muttered in a big beard that every child understood

Things: everything has a unique corresponding seasonal hour,

What we would never ever go into the same river or the same bed twice.

The smokeless fire of time frightened Heraclitus—

He saw the lamp of the hotel, he saw midsummer, he saw its interior

A cluster of flame-like light, his eyes escaped from the dazed gaze.

A bathtub in a tomb is equivalent to something pickled like Archimedes' ass

The exact weight. Lift up the ancient Greek hem,

Every girl will see what philosophy is all about.

Genius was arrested not because of his cry of warning,

Rather, it was due to running naked on the street, with a beard and a crotch hanging

Two mature and well-proportioned spheres, shouting wildly,

What it found has actually been known for a long time.

XXIII

With the sound of the green rats running away quickly,

Midsummer leaves rushed to destruction at full speed, like Brixton 9

Roaring angrily in the midst of the riots washed away by the high-pressure water column;

They are restless, facing the flames of autumn - it is in their destiny,

Leaves, like people, die from the scorching sun.

Petioles drag their chain links, and the branches bend widely

It was like pulling every four-wheeled vehicle under the whip of tories 10

The boers of apartheid policy 11 cattle. And that means it to me

The funny childhood myth of England is over – the Ring of the Immortals,

Farmhouse with rose and thatched roofs,

A strong green wind stirred up the hair of Varwick 12.

I used to add luster to Britain's theatre there.

"But black people can't be Shakespeare, they have no experience."

That's right. Their thick skulls flowed with resentment.

When riot police and lepers exchange words with each other

You can go back to sonnets or the Moorish eclipse.

Praise has drawn blood away excess anger from my lines of poetry

In the white, and the snow has made me join the white club, when

The Galiban 13 howled toward the blocked streets of an empire — the Empire

Starting with the unequal dewdrops of Cadmang, it is now

The alleys of Brixban ended and burned like the ships of Turner 14.

(Translated by Hu Xudong)

33

In 1992, the Nobel Prize poet Walcott wrote 60 poems, and its clear eyes waited for the interpretation of the next era

The Island of Croceau

1

Church bells

Like an anvil of God

Hammer the sea into a dazzling shield;

Burning, sea grapes make slowly

Bronze sheets produce metallic heat

Red corrugated iron roof

Roar in the sun.

The earth caves on the tile kilns

Wire-like ribbed air

Tangled like hell in a child's eyes

But it's getting closer, closer.

Below, the city of Skaborough

Plain squares stretch out

Flawless blue sky;

The firmament of our hedonistic philosophy.

The Holy Land and the Promised Land have an open heart

Sing a melodious hymn,

I work hard for God's gift

My Father, God, is dead.

I'm thirty years old, and I don't know until now

Love yourself because you are afraid

Be overhead in the blue sky

Or the rougher sea below

engulf.

From art or alcohol

Every mental trauma

This fear shines every day;

Like his figure turned into an exile

Just as surprising.

On this rock

The bearded hermit built his Garden of Eden:

goats, crops, castles, parasols, gardens,

And the Sabbath Bible, and all the joys

Except for one

A cry that makes him sound in order to have a human voice.

Rotten nuts were exiled by the sun to the Garden of Eden.

Scroll quickly on the tip of the wave

It became his own head

This head rotted because God did not create His kind

The tranquility of this paradise drove him crazy

The spine-shaped figure of a palm tree

In his mind was built keels and rafters.

The second Adam after the Fall

His original corruption

Contains the seeds of innate heresy

Think of men's failures

It is because they have followed their canons.

Craftsmen and exiles

Even the whole kingdom of heaven was in his head

He saw his phantom praying

Not for the love of God, but for the love of mankind.

2

We are here for treatment

Calm in the center of the pustules,

We came from the kitchen with ferocious, sudden quarrels

Thoughts there are like bread

Decomposed in water,

Let the salty sun wash away

A rough head like a coral.

Bathed in the wind like a stone,

As pure as beasts and natural objects.

That imaginary, professional mercy,

Inheriting the gift of poetry from one's own imagination,

Having raised faithfulness with the frugality of a hermit,

Turn its trust to the ends of the earth,

Store it like crazy bread,

Its mind is a white flower that blooms at night.

In a drunken, moonlit room

See my son's head

Wrapped in corpse bristles

Like a drooping nut, lazily leaning into the foam.

Oh, lover, let's die together!

I was carried by a big clock

Walk back in time to childhood

Towards the spire of the gray wooden tower,

Towards harvest and marigolds,

Go to all

A cruel and just God can take them

Embracing in front of his blue chest,

His beard was like a curling cloud

When he hugged my father.

Indecisive and proud of me,

There is no going back.

I can't see hell anymore,

Heaven, the desire of mankind,

I don't have much skill,

Utterly crushed

Crazy against the slanting sun

I'm approaching noon in my life

On the scorched, delirious sand

My figure stretched.

3

Art is blasphemous and pagan,

It reveals the most

Lame Vulcan

Strike Achilles' shield.

Through these blue, changing graves

Blown by the hot wind of heaven

May the mind burst forth with sparks until it

Finally split the model of the human body.

Now Friday's descendants

A group of croesus slaves,

A little girl with a dark complexion

Dressed in a pink cicada-winged gauze dress

With a look of glory

Walk next to a calm microwave.

The waves under their feet

Tame like a tambourine hissing.

Dusk, when they come home

During vespers, the sun caressed

Every garment, the six-winged angel, Angel's,

will burn,

And I came from art and solitude

Nothing can be learned

Nor can it be like a morning bell

Bless them with a numb voice.

(Translated by Wu Qiyao)

34

In 1992, the Nobel Prize poet Walcott wrote 60 poems, and its clear eyes waited for the interpretation of the next era

Nearly forty years old

Insomnia at the age of four, listening to this fine,

Beat hard, early rain

Tell that its coolness paralyzes the bone marrow,

I was nearly forty years old and my weak vision was even closer

A window glass covered with thick frost flowers,

Get closer to that day, with the cold of middle age

Humble, judge my work as

False dawn, without fire and very general,

That will be just because of your life

Shedding only for the usual truth, the style goes beyond parables

Looking for a bad response, albeit

In simple, shiny lines of poetry, in the gushing

The faded sheets under the drain pipes spread out like they did

Pages, and for occasional splashes

Insight and rejoicing; you foresee

Ambition is like a scorching shooting star

Will grope for a damp match, smile, content

The rattle of a bumpy kettle,

Settle for a narrower view than the gaps in the shutters,

Then, look at your sparse foliage and recall the huge

How deeply the cynical taunt planted its seeds,

Measure our seasons with this year-end rain,

And we, like the new students of the school, put the rain

Say it's habitual rather than air convection;

Or, you will stand up with more tragic joy

But more stable self-sufficiency, let your poetry line run on its own,

Until the night when you can really fall asleep,

While measuring how imaginative it is

At low tide, it is regulated like a water level surveyor

Weigh the intensity of the slight rainfall,

When the new moon moves it, do its part

Even when it seems to be crying.

(Translated by Wei Bai)

In 1992, the Nobel Prize poet Walcott wrote 60 poems, and its clear eyes waited for the interpretation of the next era

Egret Derek Wolcott

Translated by Cheng Yi

Scrutinize the light of time to see how long it can take

The morning shadow stretched out on the grass

Sneaking egrets twist their necks to swallow food

At this time you, not them, or you and them have disappeared;

Parrots click and click to launch their ships at sunrise

April ignites the violets of Africa

In the face of a world of drums, your tired eyes are suddenly damp

Behind two blurry shots, sunrise, sunset,

Diabetes is raging silently.

Accept all this with a sober verdict

Inlay each verse with sculptural words;

Learn that the glittering meadows do not have any fences

Lest the egret be stabbed, it groans incessantly at night.

How elegant are these white egrets with red beaks,

Each one is like a sneaking kettle, in the wet season

Lush olive trees, cedars

Soothe the roaring rapids; enter into calm

Beyond desire to get rid of regret,

Maybe eventually I'll get to that point.

In the sunlight, palm leaves hang low like palanquins

Shadows dance wildly beneath them. Overflowing in me

The figure of all sins enters the forgotten

After the green bushes, they will get there,

A hundred suns in the Santa Cruz Valley

Rising and sinking, my love was so futile.

I watched as these giant trees rose from the edge of the meadow

Like an expanding sea, but without a wave peak, the bamboo forest fell into it

Their necks, like horses tied by ropes, yellow leaves

Branches from the concussion were torn off and collapsed like an avalanche;

All of this happened before the rainstorm plummeted,

The sky is like a soaked canvas, sailing in despair

The wind blew in the mess of paper, completely enveloping the mountains

It seemed that the whole valley was a pod that survived the storm safely

And the forest is no longer a tree, but a rushing wave.

When the lightning exploded, the thunder creaked like a curse

And you are safe, hiding in the depths of Santa Cruz

In a dark room, electric light flashed, and the current suddenly disappeared,

You secretly thought, "Who would be a trembling eagle, the perfect egret."

And cloud-colored herons, and even saw the false flames of the dawn

What about the parrots that are all panicked about providing housing? ”

4

These birds continue to act as models for Otterbon (1),

When I was young, a book of snow-white egrets

Or the white heron will be emerald green like Santa Cruz

Open like grass, knowing how beautiful they look,

Perfectly high-headed. They dot the islands,

On the banks of the river, in the ranks of mangroves or in cattle ranches,

Glide above the pond and then polish the ewe

Balance on the back, or in hurricane weather

Escape the disaster and poke with their shocking punches

Pecking out the marks, it seems to be in their mythical arrogance

Studying them is a complete privilege

They flapped their wings and flew from Egypt to the sea

Accompanied by the pharaoh's vermilion heron, its orange mouth and feet

Presenting a quiet silhouette, it decorates the crypt of the church

Then they spread their wings and take off, flapping their wings very quickly,

When they flap their wings, of course, they resemble a six-winged angel.

5

That eternal ideal is wonder.

Cold green grass, quiet trees, over there on the hillside

The jungle followed, and an egret gasped white

Fly into the frame and then use its clumsy footsteps

Standing precariously, so straight, the symbol of the egret!

Another idea is amazing: standing in the tree slightly

An eagle, silent, like a falcon,

Suddenly rushing into the sky, with the same extreme indifference as you,

Hovering above praise or rebuke,

At this moment it fell down and tore a vole with its claws.

The events of the meadow are the same as such public events,

An egret was amazed by the event, and the eagle from above was howling

Rushing to a dead body, a purely abusive love.

6

Halfway through christmas week, I haven't seen them yet.

Those egrets, no one told me why they disappeared,

And at the moment they return at the same time as this rain, orange mouth,

Long pink legs, pointed heads, back to the grass

In the past they used to bathe here in the Santa Cruz Valley

Clear and endless rain, when it rains, raindrops keep falling

Cedar on until it makes the wilderness here a blur.

These egrets have waterfalls and clouds

color. Some of my friends, there are not many left,

Dying soon, these egrets roam in the rain

It seems that death has no effect on them, or that they are like angels

Suddenly rise, fly, and then fall again.

Sometimes those mountains are like friends

It slowly disappeared, and I was very happy

At this moment they were back again, like memories, like prayers.

7

Accompanied by a leisurely leaf falling into the forest

Light yellow swirls against turquoise – this is my ending.

Soon it will be the season of dryness, and the mountains will rust,

The egrets twist their necks up and down, bending and undulating,

Prey on bugs and grubs with their mouths after rain;

Sometimes standing upright like a bowling bottle, they stand

Peel like cotton wool peeled from a mountain;

Then they move slowly, with their fingers spread out on their feet and

Tilt your neck forward to move so wide as one hand.

We share an instinct, that greed for supply

The beak of my pen, picking up the writhing insects

Swallow them like nouns, when it's written

The tip of the pen was reading, angrily throwing off the food its bird's beak rejected.

The choice is the teaching of these egrets

When reading quietly and attentively on the wide, empty meadows

They keep nodding their heads, which is a difficult language to express.

8

We were by the pool at a friend's house in St. Croix

Joseph and I were talking; he stopped talking,

I had hoped he would be happy with this visit.

Gasping pointed out that it was not standing still or striding

Instead, it was fixed to this huge fruit tree, and a sight shook him

"It's like something from Bosch (2)," he said. That big bird

Suddenly it flew here, and maybe the same bird took him there,

A melancholy egret or heron; unspeakable words are always

Accompanying us, like Eumeus, the third companion

What gets him, he loves snow, what makes it appear,

The bird glowed with a ghostly white light.

It's noon or late afternoon, on the grass

The egrets flew quietly together to the heights,

Or sail to the sea-green grass, like a rowing race,

They are angelic souls, like Joseph's soul.

exegesis:

(1) Audubon (1785-1851), American ornithologist, painter and naturalist.

(2) Bosch (1874-1940), a German chemist, won the 1931 Nobel Prize in Chemistry.

In 1992, the Nobel Prize poet Walcott wrote 60 poems, and its clear eyes waited for the interpretation of the next era

Read on