laitimes

The title likes to use die movies

author:Old KK Shadow

Just saw MOC release a BD, "Ruthless Battlefield Sentient Days".

The title likes to use die movies

The English title is A Time to Love and a Time to Die, a bit like the lines in "The Shawshank Redemption", Get busy living or get busy dying, except that A Time to Love and a Time to Die feels a little more soothing and romantic.

The title likes to use die movies
The title likes to use die movies

Thinking of next year's latest episode 007, No Time to Die, the current translation is no time to die, and I feel that there can be other translation directions. The 007 series also prefers to use die:

The title likes to use die movies

Another cop action series I really like, Willis's Die, is a must-have die in every episode!

The title likes to use die movies

Episode 6 of the trailer is still a die:

The title likes to use die movies

Another movie I like, Edgar Leitz's "Another Homeland" in the original title of the die is not that meaning, it is German, equivalent to the English thea.

The title likes to use die movies