laitimes

Believe me, "Sang Niandi very" is a compliment to people's "Wo Sang Niandi very" actually means "This person is very eye-catching and good-looking" Believe me, "Ha Yi" is a praise of people's "Wo Yi is really a Ha Yi" "It

author:Qu Gongzi

Believe me, "Sang Niandi very" is a boast

"Wo Sang Nian Di is very" actually means "this person is very eye-catching and good-looking"

Believe me, "Harbour" is boastful

"Wo is really a coward" "Actually, "this person is really a good person"

"The day is very much"

"Wood is very messy"

"日塌了"

"Can be wiped immediately"

…….

Guess where the dialect is

Believe me, "Sang Niandi very" is a compliment to people's "Wo Sang Niandi very" actually means "This person is very eye-catching and good-looking" Believe me, "Ha Yi" is a praise of people's "Wo Yi is really a Ha Yi" "It
Believe me, "Sang Niandi very" is a compliment to people's "Wo Sang Niandi very" actually means "This person is very eye-catching and good-looking" Believe me, "Ha Yi" is a praise of people's "Wo Yi is really a Ha Yi" "It
Believe me, "Sang Niandi very" is a compliment to people's "Wo Sang Niandi very" actually means "This person is very eye-catching and good-looking" Believe me, "Ha Yi" is a praise of people's "Wo Yi is really a Ha Yi" "It