The Cantonese word for "taxi" is actually the Cantonese word for taxi. In Guangzhou, you often hear people saying that taxi, in fact, it means to call a taxi, which is a transliteration of TAXI.
We take a taxi, usually one or more people to the same destination, and pay according to the amount shown by the meter.
However, there is a taxi
, illegal taxis that do not take multiple groups of passengers at once without metering but negotiate prices in accordance with the regulations, which are known as "mud taxis" in Hong Kong. This situation was very prevalent especially in Hong Kong in the 80s.
Mud taxi refers to a special type of taxi, Chinese mainland called "parallel ride", its name comes from the English word for "collaboration". In Taiwan, mud taxis are also known as "mud taxis", and its existence is legal, as long as it is a non-black car, it is not illegal.
Why is this taxi called "mud taxi"? ”
Derived from fishing for mud fish, mud rays forage in groups, and some people use eight hooks (that is, eight hooks tied to the fishing line at the same time) to catch more mud rays at once, so Shiye also uses "fishing for mud fish" as a metaphor for the behavior of some drivers. (Text/Nie Juping)