laitimes

History of the Assassins

author:Nanzhong Qianshou

Cao Mo, Lu Renye, with courage to serve the Duke of Lu Zhuang. Zhuang Gong is good. Cao Mo was a general of Lu and fought with Qi, losing three times.

Translation: Cao Mo, a native of the Kingdom of Lu, served the Duke of Lu Zhuang with great courage and strength. Lu Zhuanggong himself also likes to wrestle. Cao Mo served as the chief general of the Lu army and led his army to fight the Qi state, but his army was defeated by the Qi army several times.

The Duke of Lu Zhuang was afraid, but offered the land of Suiyi to make peace. I thought it would be.

Translation: Because Cao Mo led his army to defeat the State of Qi several times, Duke Lu Zhuang feared the State of Qi, so he ceded land to the State of Qi for peace. However, Duke Lu Zhuang still appointed Cao Mo as the chief general of the Lu army.

Qi Huan agreed to meet with Lu in Keermeng.

Translation: Once, the Duke of Qi Huan and the Duke of Lu Zhuang held an alliance in Kedi.

Duke Huan and Duke Zhuang were allied on the altar, and Cao Mo held a dagger to rob Duke Huan of Qi, and Duke Huan did not dare to move, but asked: "What does the son want?" ”

Translation: After Qi Huangong and Lu Zhuanggong completed the alliance ceremony on the altar, Cao Mo held a dagger and kidnapped Qi Huangong, Qi Huangong's left and right attendants did not dare to act rashly when they saw this scene, Qi Huangong asked Cao Mo: "What are you trying to do?" ”

Cao Mo said: "Qi is strong and weak, and the invasion of Lu by big countries is also very strong." Now Lucheng is bad and presses the Qi realm, and Jun Qizhi is in this direction. ”

Translation: Cao Mo replied: "The state of Qi is strong, but the state of Lu is weak, and now the invasion and oppression of the state of Lu by the state of Qi is becoming more and more excessive." Today's Lu State is invaded by the State of Qi, as long as the wall of the capital city of the State of Lu collapses, it will press the border of the State of Qi, has the prince considered this problem. ”

Duke Huan was promised to return to Lu's invasion of the land.

Translation: The situation forced Qi Huan Gong to return to the Lu land that the Qi State had previously usurped to the Lu State.

Having said that, Cao Mo threw his dagger and went down to the altar. To the north is the position of the courtiers. The color does not change, the rhetoric remains the same.

Translation: After Qi Huangong made his promise, Cao Mo threw the dagger aside, calmly walked down the altar, and returned to the position of courtier facing the north, Cao Mo did not change color after returning to the ranks of the courtiers, and spoke calmly.

Huan Gong was angry and wanted to double the promise.

Translation: Duke Huan of Qi was furious because of the humiliation and was ready to betray his promise to return the land of the Kingdom of Lu.

Guan Zhongyu: "No. The husband is greedy for small profits and self-pleasure, abandons his faith in the princes, and is better to help the world. ”

Translation: Guan Zhong persuaded Qi Huangong, saying, "The prince must not do this. "Greedy for small profits and gain a momentary speed, the prince will lose credibility in front of the princes of the world, and he will lose the support of the princes of the world, so the prince might as well return the land to the Kingdom of Lu."

Therefore, Duke Huan then ceded Lu's invasion of land, and the land where Cao Mo died in three battles was restored to Lu.

Translation: Duke Huan of Qi adopted Guan Zhong's suggestion and returned the captured territory of the State of Lu to the State of Lu, and the army under the command of Cao Mo was defeated in several battles, and all the lands lost were recovered and returned to the State of Lu.

For the next hundred and sixty years, Wu had a special business.

Translation: One hundred and sixty-seven years after Cao Mo, there were deeds of Wu Guozhuan.

Those who specialize, Wu Tangyi people, Wu Zixu's death Chu and Wu Ye, know the ability of specialists.

Translation: Zhuanzhu, Wu Guotang Yi people, when Wu Zixu fled from the State of Chu to the State of Wu, he knew that Zhuanzhu had different abilities than ordinary people.

Wu Zixu saw King Wu's associates and said that it would be beneficial to destroy Chu.

Translation: Wu Zixu met with Wu Wang Feng, and explained to Wu Wang Feng's contribution to the State of Chu by sending troops to attack the State of Chu.

Wu Gongzi Guang said: "Pi Wu's father and brother all died in Chu, and the members said that Chu, and if they want to avenge their own selfishness, they cannot be Wu." ”

Translation: King Wu's younger brother Gongzi Guan said: "Wu Zixu's father and brother were all killed by the king of Chu, and he is now coming to encourage the king to send troops to destroy Chu, just to take personal revenge, not for the use of the state of Wu." ”

King Wu is not enough. Wu Zixu knew that Gongzi Guangzhi wanted to kill King Wu.

Translation: Wu Wang Feng's advice took Gongziguang's suggestion and did not agree to Wu Zixu's plan. Wu Zixu knew that Gongziguang had always had the idea of killing King Wu and standing on his own.

It is said: "He will have inner will, and he will not be able to say anything else." "Naijin is dedicated to the light of the prince.

Translation: Wu Zixu said: "Gongziguang has the idea of killing the monarch and standing on his own, but this kind of thing can only be understood and unspeakable. So Wu Zixu recommended Zhuzhu to Gongziguang.

The father of light is known as King Zhufan of Wu. There are three brothers of Zhu Fan: the second Yu Sacrifice, the second Yu Festival, the second Ji Ziza.

Translation: Gongziguang's father is King Zhufan of Wu. Zhu Fan had three younger brothers, the eldest brother was named Yu Ji, the second oldest brother was named Yi Qi, and the youngest brother was named Ji Za.

Zhu Fan knew that Ji Zizha was virtuous and did not make a prince, and passed on his third brother to the kingdom to Ji Ziza.

Translation: Zhu Fan knew that his third brother Ji Zaxian was capable of not making him crown prince, and he was ready to finally pass the throne to Ji Za by passing on the throne by his brother and brother.

Zhu Fan died, and passed on the sacrifice. Yu sacrificed to death, and spread the word.

Translation: After Zhu Fan's death, it was passed on to his younger brother Yu Sacrifice. After Yu Matsuri died, it was passed on to his younger brother Yi Qi.

Yi died when Ji Ziza; Ji Ziza fled and refused to stand, and Wu Ren made Yi Yi's son king.

Translation: Yi Qi's death should be passed on to Jiza. However, Ji Za chose to flee the state of Wu and refused to succeed to the throne, so the nobles of the state of Wu supported Yi Xuan's son Gongzi as the king of Wu.

Gongzi Guangyu said: "Let the brother be the second evil, and the son of Ji should stand; He shall be the Son, and the light shall be truly fit and shall stand. ”

Translation: Gongzi Guang said: "If the throne is inherited in the way of brother and brother, then Ji Zha should be proclaimed king; If the father dies and the son succeeds, then I am the one who is most qualified to inherit the throne. ”

Therefore, try to raise the conspirators in order to establish themselves.

Translation: Gongzi Guang had a different intention, so he secretly raised the dead and sought the opportunity to establish himself as king.

Light has to be specialized, and treat it with kindness. Nine years later, King Chuping died.

Translation: After Gongzi Guang received the special zhu, he treated the special zhu as a distinguished guest. King Wu died in the ninth year of King Chuping.

In the spring, King Wu's staff wanted to be mourned by Chu, so his second brother Gai Yu and his subordinate general besieged Chu Zhihao (qián);

Translation: In the spring of the ninth year of King Wu's staff, King Wu took advantage of the state funeral of the state of Chu and sent his two younger brothers, Gongzi Gaiyu and Gongzi Guyong, to lead an army to besiege Haoyi in the state of Chu;

Make Yanling Jizi in Jin to observe the changes of the princes. Chu sent troops to prevent Wu from covering Yu and belonging to the Yonglu, and Wu soldiers were not allowed to return.

Translation: At the same time, King Wu sent Ji Zha as an envoy to the Jin state to observe the reaction of the princely states to this operation. The state of Chu sent troops to cut off the retreat of the army led by Gongzi Gaiyu and Gongzi Yong, making it impossible for the Wu army to retreat.

So Gongzi Guang said: "Don't lose at this time, don't ask for anything!" And the king of Guangzhen, when standing, although the son of the season comes, he will not be abolished. ”

Translation: After Gongzi Guang got this news, he said to Zhuanzhu: "This kind of great opportunity must not be missed, if you don't fight for it now, it will be difficult to achieve great things in the future!" And I should have been called king, even if Ji Zi came back, he would not do anything to me. ”

"The king's staff can be killed: the mother and son are weak, and the two brothers will destroy Chu, and Chu will not follow."

Translation: Zhuan Zhu said to Gongzi Guang: "Now is a good time to kill King Wu, Wu Wang Feng's current situation is that the mother is old, the child is still infancy, and his two younger brothers are now leading troops to attack the Chu state, and the Chu army has cut off the way to retreat." ”

Fang Jinwu is trapped in Chu on the outside, and the minister who has no bones inside is like me. Gongzi Guang suddenly said: "The body of light, the body of the son." ”

Translation: Now that King Wu's trusted brother led the main force of the Wu army to be trapped in the Chu State and could not return to China, and there were no ministers in the country that he could fully trust, what else could King Wu's current situation do to us. Gongzi bowed his head and said to Zhuanzhu, "My body is the body of my husband, and I am responsible for everything behind my husband." ”

April Bingzi, photovoltaic armor in the cave room, and wine to invite the king.

Translation: On April of the same year, Gongziguang arranged for soldiers to ambush in his cellar in advance, and then feasted King Wu's staff.

Wang Feng's envoy Chen from the palace to the House of Light, the portal steps around His Majesty, are all relatives of Wang Feng.

Translation: When King Wu went to Gongzi Guang's house to attend the banquet, he sent a guard in advance, and his guards lined up from the palace to Gongzi Guang's house, and on both sides of the gate and steps of Gongzi Guang's house were Wu Wangfeng's trusted guards.

Clamp attendants, all holding long beryllium. The wine was drunk, and the prince was full of foot disease, and entered the cave chamber, so that the dagger fish could be burned into the belly.

Translation: These sanitary guards stand in their hands, all armed with spears. While the feast was in full swing, Gongzi left the banquet under the guise of a sore foot, went to the cellar, and instructed Zhuanzhu to put a dagger into the stomach of the grilled fish, and then arranged for the special commander to serve the grilled fish to the table of King Wu.

Before the king, he devoted himself to the fish, because he stabbed the king's staff with a dagger, and the king's staff died. The left and right also kill the specialists, and the kings disturb.

Translation: Zhuanzhu came to Wu Wang Feng, who quickly broke open the grilled fish and took advantage of the situation to stab Wu Wang Feng, and Wu Wang Fang died on the spot. At the same time, King Wu's guards also killed Zhuanzhu, and as soon as King Wu's staff died, his entourage fell into chaos.

Gongzi Guang came out of his armor to attack the king's disciples. After all destruction, he established himself as king, which is for the sake of lu.

Translation: Gongzi Guang took advantage of the chaos to release ambushed warriors to attack King Wu's subordinates, destroy them all, and then Gongzi Guang established himself as the king, that is, King Wu Lulu.

Lu Lu is the son of Feng Zhuanzhu as Shangqing,

Translation: Lu Lu ascended the throne as queen and canonized the son of the prince as Shangqing.

Over the next 70 years, Jin gave way.

Translation: There are Yu Rang's deeds more than seventy years after the assassination of King Wu's associates.

The Yu Rang, the Jin people, so they tasted the Fan clan and the Zhongxing clan, and they were not famous, and went to Zhibo, and Zhibo was very respected.

Translation: Yu Rang, a native of the Jin state, had served the Jin nobles Fan Clan and the Zhonghang Clan, during which Yu Rang did not achieve anything, and later Yu Rang went to serve under Zhibo, and Yu Rang also won Zhibo's trust and favor.

and Zhibo Zhao Xiangzi, Zhao Xiangzi conspired with Han and Wei to destroy Zhibo, and after destroying Zhibo, he divided the land in three.

Translation: When Zhibo attacked the Zhao clan, Zhao Xiangzi, Han and Wei jointly planned to destroy the Zhi clan, and the three families divided the land of the Zhi clan after destroying the Zhi clan.

Zhao Xiangzi complained most about Zhibo, and painted his head as a drinking vessel.

Translation: The hatred between Zhao Xiangzi and Zhibo is the deepest, and Zhao Xiangzi processes Zhibo's head into drinking utensils.

Yu Rang fled into the mountains and said, "Huh! A man dies for his confidant, and a woman is for the one who speaks of herself.

Translation: After the destruction of the Zhi clan, Yu Rang fled to the mountains to hide, saying: "A gentleman shall die for his confidant, and a woman should groom the makeup of those who adorate her."

Now that Zhibo knows me, I will die for revenge, and in revenge for Zhibo, my soul is worthy of it. ”

Translation: Zhibo is my confidant, and I swear to avenge Zhibo to repay Zhibo, so that even if I only have a soul, I will not regret it. ”

He changed his name and surname to a torturer, entered the palace to paint the toilet, and carried a dagger in his middle, wanting to stab his son.

Translation: So Yu Rang changed his name and surname, disguised himself as a prisoner who had been sentenced, and took the opportunity to enter Zhao Xiangzi's mansion to repair the toilet, Yu Rang hid a dagger on his body, and planned to use the dagger to assassinate Zhao Xiangzi when he entered the toilet.

Xiangzi went to the toilet, his heart moved, and he asked the torturer who applied the toilet, then he let it, holding a knife soldier inside, said: "I want to avenge Zhibo!" "Left and right.

Translation: Zhao Xiangzi was about to enter the toilet, but suddenly his heart throbbed and had a sense of foreboding, and he detained the torturer who repaired the toilet, only to know that it was Yu Rang, and there was a sharp blade pinned to his clothes, and Yu Rang said: "I want to avenge Zhibo!" At this time, Zhao Xiangzi's guards were ready to kill Yu Rang.

Xiangzi said: "The righteous are also the ears that I avoid." And Zhibo died without a queen, and his subjects wanted to avenge it, and the sages of the world were also. "Release.

Translation: Xiangzi said: "This man is a righteous man, and I will be careful to avoid him in the future." Moreover, Zhibo died without an heir, and his retainers wanted to avenge him, which also said that Zhibo was a virtuous man. "In the end, he let it go.

In a moment, Yu let the paint be fierce, swallow charcoal as dumb, make the shape unknowable, and beg in the city. His wife did not know either.

Translation: Not long after, Yu Rang applied lacquer to his body to fester, swallowed red charcoal to make his voice hoarse, so that others could not recognize him, Yu Rang begged in the busy city, even his wife could not recognize him.

Walking to see his friends, his friends know, said: "Ru Fei Yu let evil? "I am, too." ”

Translation: Once on the road, Yu Rang met his old friend, and his friend recognized Yu Rang and said to Yu Rang: "Are you Yu Rang?" Yu Rang replied, "Yes." ”

His friend wept: "With the talent of the son, the consignment and the servant of the son, the son will be close to the son." Near Yukiko, do whatever you want, care about evil?

Translation: Yu Rang's friend cried when he saw his tragic situation and said to Yu Rang: "With Mr. 's materials, even if he commits to Zhao Xiangzi's side to do things, Zhao Xiangzi will definitely reuse Mr. Zhao's." When Zhao Xiangzi reuses you, won't it be easy for Mr. to do what he wants to do when the time comes? ”

He Nai's body is bitter, and it is difficult to repay his son! ”

Translation: Why is it more difficult for Mr. to use such a method to achieve the purpose of revenge on Zhao Xiangzi? ”

Yu Rang said: "Since you have already entrusted the ministers and the people, and seek to kill them, you have two hearts to do their own thing." And what I do is extremely difficult to hear!

Translation: Yu Rang said: "After serving one's own master, and then killing him, this is serving the lord with a different heart." I know that it is very difficult to choose such an approach.

However, for this reason, he who is ashamed of the world and the posterity will be a subject of two hearts and serve his king. ”

Translation: But the reason why I chose this approach is to make the courtiers of the world and future generations who serve the king with different hearts feel ashamed! ”

After going, in an instant, the Xiangzi should come out, and let him fall under the bridge he should cross.

Translation: Yu Rang walked after talking to his friend, and not long after, Zhao Xiangzi went out, and Yu Rang ambushed under the bridge where Zhao Xiangzi's convoy passed.

Xiangzi to the bridge, Ma shocked, Xiangzi said: "This must be Yu Rangye." ”

Translation: When Zhao Xiangzi's carriage traveled to the bridge where Yu Rang ambushed, Zhao Xiangzi's carriage was frightened, and Zhao Xiangzi said: "This must have been Yu Rang's doing." ”

Let people ask, Guo Yu let also, so Xiangzi Nai Shu Yu said: "The son does not taste the Fan, Zhongxing clan?"

Translation: Zhao Xiangzi arranged for someone to go to inquire, and sure enough, it was Yu Rang, so Zhao Xiangzi counted Yu Rang and said: "Didn't Sir also serve the Fan Clan and the Zhongxing Clan?" ”

Zhibo was destroyed, and the son did not take revenge, but rebelled against Zhibo.

Translation: Zhibo sent troops to destroy the Fan clan and the Zhongxing clan, why didn't the gentleman avenge them, but instead committed himself to serving Zhibo.

Zhibo is also dead, and why does Zidu think that his revenge is deep? ”

Translation: Now that Zhibo is dead, why is Mr. so eager to avenge Zhibo? ”

Yu Rang said: "The ministers Fan, the Zhongxing clan, the Fan, and the Zhongxing clan are all met by everyone, so everyone will report it."

Translation: Yu Rang said: "I served under the Fan clan and the Zhonghang clan, but they only regarded me as an ordinary person, so I repaid them as if I were ordinary people."

As for Zhibo, when the national warrior meets me, I will repay the national warrior. Xiangzi sighed and wept: "Hu Yuzi!

Translation: And Zhibo treats me like a national warrior, so I want to repay Zhibo for his knowledge of me as he repays the national warrior. Xiangzi sighed, moved by Yu Rang and wept, "Alas! Yu Rang. ”

The son is wise uncle, and the name is already established, and the widow forgives the son, and it is enough. The son is his own plan, and the widow does not release the son! "Surround it.

Translation: Mr. Zhibo's deeds of avenging Zhibo can be regarded as fulfilling Mr. Wang's reputation, and my tolerance and forgiveness of Mr. is also considered to be the end of kindness, what wishes does Mr. have, this time I will not let Mr. go again! Zhao Xiangzi ordered his guards to surround Yu Rang.

Yu Rang said: "The minister hears that the Lord does not hide the beauty of people, and the loyal minister has the righteousness of death." The former monarch has forgiven his subjects, and the world is not called a prince's sage.

Translation: Yu Rang said: "I heard that Ming Jun does not hide the good name of loyal ministers, and loyal ministers also have the morality to die for good names. Before, the prince pardoned and released me, and everyone in the world praised the morality of the prince. ”

In the matter of this day, the subject is stubborn, but he is willing to strike at it with the clothes of the king, and even if he wants to take revenge, he will not hate it.

Translation: I should have died today, but I have a last wish, hoping to get the prince's clothes, let me assassinate the prince's clothes a few times, as a sign of my intention to avenge Zhibo, so that I will die without regrets.

Don't dare to hope, dare to spread your heart! "Then the son of the Brother-in-law was righteous, and he made the envoy hold the garment and give way.

Translation: I did not dare to expect the prince to grant my request, but I still took the liberty to say my wish! Zhao Xiangzi appreciated Yu Rang's chivalry very much, so he sent someone to take his clothes and give it to Yu Rang.

Yu Rang drew his sword and struck at it three times, saying: "I can report to Zhibo!" "Sui Fujian committed suicide.

Translation: Yu Rang pulled out his sword and jumped up several times to stab Zhao Xiangzi's clothes, saying, "I can use it to repay Zhibo under the Nine Springs!" After doing this, Yu Rang drew his sword and committed suicide.

Death. When Zhao Guozhi heard this, he was all weeping.

Translation: On the day of Yu Rang's suicide, people with lofty ideals in Zhao State wept for it when they heard the news.

For more than 40 years, Nie Zheng was involved.

Translation: More than forty years after Yu Rang's death, there were Nie Zheng's deeds.

Nie Zheng, people in the deep well. Kill people to avoid revenge, and be like their mother and sister, and take slaughter as a thing.

Translation: Nie Zheng, a native of Shenjingli, Yiyi (Xucheng, Jiyuan City, Henan Province). Nie Zheng took his mother and sister to the state of Qi after killing his enemies, where he slaughtered livestock.

For a long time, Puyang Yan Zhongzi served Han Weihou, and Han Xiangxia was tired. Yan Zhongzi was afraid and died, and he begged people to repay the tired.

Translation: A long time after Nie Zheng escaped the enemy family and moved to the State of Qi, Puyang Yan Zhongzi worked beside Han Weihou, and Yan Zhongzi had a conflict with the Korean Xiangguo. Yan Zhongzi was afraid that he would be killed by Xia Li, so he fled Korea and traveled around the world in search of warriors who could assassinate Xia Li for himself.

To Qi, Qi people or Yan Nie Zheng brave warriors, avoid vengeance and hide among the slaughterers.

Translation: When Yan Zhongzi traveled to the State of Qi, he heard the rumors among the people of the State of Qi that Nie Zheng was a brave warrior who came to the State of Qi to slaughter livestock to escape his enemies.

Yan Zhongzi went to the door to invite, counted back, and then had wine in front of Nie Zhengmu.

Translation: Yan Zhongzi visited Nie Zheng's house several times, then arranged a banquet, and personally held a cup to toast Nie Zheng's mother.

Drinking, Yan Zhongzi was overflowing with gold, and was formerly Nie Zheng's mother.

Translation: When drinking until he was happy, Yan Zhongzi offered 100 gold and went to Nie Zheng's mother to wish his birthday.

Nie Zheng was surprised by its thickness, fixed thanks to Yan Zhongzi, and Yan Zhongzi Gujin;

Translation: Nie Zheng felt strange about Yan Zhongzi's such a generous gift, so he resolutely refused to accept it, but Yan Zhongzi insisted on sending it;

And Nie Zheng Xie said: "The minister is fortunate to have an old mother, the family is poor, and the guest thinks that the dog is slaughtered, and he can be willing to support his relatives."

Translation: Nie Zhengzhi Xie said: "I am fortunate to have an old mother alive, although my family is poor, I live here, I kill pigs and dogs as a business, and I buy some sweet and crunchy things for my elderly mother in the morning and evening;

Personally provide for the support, do not dare to be the gift of the middle son. Yan Zhongzi rebuked people, because Nie Zheng said: "The courtiers have enemies, and the princes travel;

Translation: The old mother's offerings are quite complete, but she does not dare to accept the generous gift of Zhongzi. Yan Zhongzi avoided places with many people and took the opportunity to say to Nie Zheng: "I have enemies, I have traveled around the world, and I have not found anyone who can avenge me;

However, if you are so upset that the righteousness of the foot is very high, so those who enter a hundred gold will use it as a rough fee for adults, and they can pay the money of the foot, how dare they ask for evil with hope! ”

Translation: But when I came to the country of Qi, I heard that you are very serious, so I offered a hundred gold as the cost of a little coarse grain for your mother, and I was able to make friends with my husband, where would I dare to ask for and hope for anything else! ”

Nie Zhengyu: "The minister has humiliated the slaughter in the city. Fortunately as a nursing mother;

Translation: Nie Zheng said: "The reason why I condescended to be a butcher in this market is just to use this to serve my elderly mother;

The old mother is here, and the political body does not dare to allow people. Yan Zhongzi was stubborn, but Nie Zhengjing refused to accept it. However, Yan Zhongzi prepared the guest and left.

Translation: My mother is alive, and I dare not give my life to others. Yan Zhongzi insisted on giving it, but Nie Zheng never accepted it. But Yan Zhongzi finally fulfilled the etiquette of meeting the guest and the host and left.

After a long time, Nie Zheng's mother died. Now that he had been buried, he was removed, and Nie Zheng said: "Huh! The man of the city is a man of the city, and the drum knife is slaughtered;

Translation: After some time, Nie Zheng's old mother died. After Nie Zheng buried his mother and went out to mourn after observing filial piety, Nie Zheng said: "Sorrow! I, Nie Zheng, am just a commoner, a person who makes a living by slaughtering in the city;

And Yan Zhongzi is the secretary of the princes, not far away, riding in vain and handing over to the minister.

Translation: Yan Zhongzi is a noble prince and secretary, who is not far away and committed himself to associate with me.

The reason why the minister treats him is to the shallow and fresh, and there is no great merit to be praised, and Yan Zhongzi takes Baijin as a relative, although I am not accepted, but I am a disciple who knows the government well.

Translation: And the love I used to treat Yan Zhongzi was too shallow, I didn't have any great merit worthy of praise, but Yan Zhongzi gave my mother a hundred gold as a birthday gift, although I did not accept it, but this is enough to show that he knows me very well.

The husband and the sage trust the poor with a sense of resentment, and the political independence is safe!

Translation: How can a wise and holy man like him, who is close to and trusts me because of the hatred in his heart, who lives in a remote place from a poor family, be alone and silent and leave this matter alone!

and before the important government, the politician is the old mother; The old mother will end the day and year, and the government will be used for confidants. ”

Translation: Besides, he invited me before, and I only resigned because my mother was still alive; Now that my mother is dead, it's time for me to work for my soulmate. ”

Nai Sui went west to Puyang, and saw Yan Zhongzi: "Those who did not allow Zhongzi to be in vain; Now the mother is unfortunate and ends the day.

Translation: So, Nie Zheng set out west to Puyang, saw Yan Zhongzi and said: "The reason why I didn't promise Mr. Zhongzi before is because my mother is alive; Now the old mother has unfortunately passed away;

Who is the one who Nakako wants to avenge? Please do it! ”

Translation: Who does Nakako want to seek revenge from? Let me handle this for my husband. ”

Yan Zhongzi said: "The enemy of the courtiers is tired of Han Xiang, and the heroes are tired and the father of Han Jun Ji, the clan is prosperous, and the residence is very guarded, and the courtiers want to make people assassin, and they can't do it in the end."

Translation: So Yan Zhongzi told Nie Zheng in detail: "My enemy is the prime minister of Korea, Xia Li, who is also the uncle of the current King of Han, his family power is very strong in Korea, there are many people, and his mansion is very closely guarded. I tried to send someone to assassinate him, but it never worked.

Now the foot is fortunate and does not give up, please benefit its rider can be the foot winger. ”

Translation: Now that I am not disgusted by my feet, allow me to send some more strong men to serve as assistants to my feet. ”

Nie Zhengyu: "Han Zhi and Wei are not far apart, and now they are murderous and the relatives of the king, so there can be many people;

Translation: Nie Zheng said: "South Korea and Wei Guo, the two countries are not far apart. Now it is necessary to kill the Korean minister of state, and this minister is a relative of the monarch, in this case, you cannot send so many people.

Many people can't live without gains and losses, and if they are born and lost, they will leak their words, and the leaks are Han Quanguo and Zhongzi as the dragon, wouldn't it be dead! ”

Translation: Because once there are more people, it is impossible not to make any mistakes, once something goes wrong, the news will be leaked, and once the news is leaked, then the whole country of South Korea will be the enemy of Zhongzi, isn't this a very dangerous behavior! ”

After thanking the car and riding the people, Nie Zheng went alone.

Translation: So Nie Zheng refused the crowd, bid farewell to Yan Zhongzi, and set off alone.

The staff and sword went to Han, and Han Xiangxia sat on the house, holding a halberd and guarding many attendants.

Translation: Nie Zheng came to South Korea with a sword, and the prime minister of South Korea, Xia Li, sat in his own hall, and there were not many people guarding Xia Li with weapons in his hands.

Nie Zheng went straight in, the upper level assassination heroes were tired, and Nie Zheng shouted left and right, and dozens of people were killed, because they were killed by themselves.

Translation: Nie Zheng rushed directly to the hall and rushed up the steps to assassinate Xia Li. Nie Zheng shouted loudly and killed dozens of people, and then Nie Zheng disfigured himself, gouged out his eyes, and cut his abdomen again, and the intestines in his abdomen flowed out, and he died like this.

Han took Nie Zheng's corpse in the city, and asked who the son was. So Han County bought it, and there were those who could kill each other and gave thousands of gold. I don't know for a long time.

Translation: Koreans put Nie Zheng's body public in the bazaar, offering a bounty to ask, and no one knew whose child he was. So King Han offered a reward to those who knew the assassins, and those who could say who the person who assassinated the prime minister were, and rewarded them with thousands of gold. But after a long time, no one knew who he was.

The political sister Rong heard that there was an assassin of Han Xiang, and the thief was not allowed, the country did not know his name and surname, and he violently destroyed his corpse and the county;

Translation: Nie Zheng's sister Nie Rong heard that someone had assassinated Sangkook in South Korea, and did not know who the murderer was, and the Koreans did not know the name of the murderer, so they exposed the murderer's body in the market and offered a reward for identifying people;

Nai Yi said: "Is it my brother and ? Wow, Yan Zhongzi knows my brother!"

Translation: Nie Rong cried and said, "Is this my brother?" Alas, Yan Zhongzi understands my younger brother! ”

Standing up, like the city of Han, and the deceased Guo Zhengye, the corpse cried extremely mournfully, saying: "It is the so-called Nie Zhengye in the deep well." ”

Translation: She immediately got up and came to Korea, Nie Rong came directly to the market to identify the body, the dead person was really Nie Zheng, Nie Rong lay on Nie Zheng's body, crying very sadly, and said: "This is a man named Nie Zheng in the deep well of Xuan County." ”

Everyone in the city said: "This person is tyrannical to my country, and Wang Xian's name and surname are not heard of?" How dare you come to know it? ”

Translation: Many passers-by in the market said: "This person killed Xiangguo on the mainland, and King Han is offering a reward for finding someone to identify, didn't Madame hear about this?" How dare you come to identify the corpse? ”

Rong Yingzhi said: "Smell it." However, the government was humiliated and abandoned among the market vendors, but the old mother was unharmed, and the concubine was not married.

Nie Rong replied, "I heard. However, the reason why Nie Zheng chose to endure humiliation and devote himself to the market merchants was because my mother was still alive, and I had not yet married.

The concubine has married her husband, and Yan Zhongzi is a chaju brother who is trapped in the dirt, Ze is thick, but helpless!

Translation: Now that my mother has passed away, and I have married my husband, Yan Zhongzi can find him to associate with my brother in his difficult situation, and the grace is deep, what can he do!

Shigu died as a confidant, and now because the concubine is still alive, he severely punished himself to obey, and the concubine is afraid of the death of the body, and finally destroys the name of the virtuous brother! "Shocked Hanshi people.

Translation: A scholar should have died for his confidant, and now my brother has severely destroyed his body because I am still alive, in order to cut off the clues that affect others. How can I bury my reputation as a virtuous brother because I am afraid that I will be killed! This remark shocked the Korean people.

He cried out to heaven and died beside Yi who died in sorrow.

Translation: Nie Rong shouted "Oh my God" three times in a loud and continuous manner, and finally died next to Nie Zheng because of excessive sadness.

Jin, Chu, Qi, and Wei Wenzhi all said: "Non-independent government can also . It is also his sister and daughter.

Translation: When people from Jin, Chu, Qi, Wei and other countries heard about this, they all said: "Not only is Nie Zheng a capable person, but even his sister is also a woman with a strong temperament.

The township envoy Zhengcheng knew that his sister had no will to endure, and if she did not suffer from the hardship of violent remains, she would be in danger for thousands of miles to list her name;

Translation: If Nie Zheng really knew that his sister did not have a forgiving character and was not afraid of the disaster of exposing her bones, she would definitely cross thousands of miles to announce her name;

Those who are all wrong with Han City may not dare to use their bodies to promise Yan Zhongzi. Yan Zhongzi can also be said to know people and can get the master! ”

Translation: In the end, if the siblings die together in the Korean market, Nie Zheng may not dare to entrust his life to Yan Zhongzi. Yan Zhongzi can also be said to know how to distinguish talents, so he has obtained a talent like Nie Zheng! ”

In the following two hundred and twenty years, Qin had Jing Ke's affairs.

Translation: More than two hundred and twenty years after Nie Zheng, the state of Qin had the deeds of Jing Ke.

Jing Ke, Wei Ren also. His ancestors were the Qi people, who migrated to Wei, and the Wei people called Qingqing.

Translation: Jing Ke, is a patriot. His ancestor was originally a native of the State of Qi, but later moved to Weiguo, who called Jing Ke Qingqing. Later, Jing Ke moved to the Yan Kingdom, and the Yan people called him Jing Qing.

And Yan, Yan people call Jing Qing. Jing Qing is good at reading fencing, and says Wei Yuanjun with skill, but Wei Yuanjun does not need to.

Translation: Jing Ke likes to read and fencing, and was summoned by Wei Yuanjun with his swordsmanship, Jing Ke took the opportunity to lobby Wei Yuanjun, but Wei Yuanjun did not use him.

Later, Qin Fa Wei and Dong Commandery belonged to the Yewang Dynasty.

Translation: Later, the State of Qin sent troops to invade the State of Wei, and the State of Qin set up Dong Commandery on the captured land of the State of Wei, and moved the collateral relatives of Wei Yuanjun to Yewang.

Jing Ke swam through Yuci and discussed the sword with Gai Nie, and Gai Nie was angry. Jing Ke, people or words to summon Jing Qing.

Translation: Jing Ke, passing through Yuci during his travels, discusses swordsmanship with Gai Nie, who glares angrily at him. After Jing Ke's withdrawal, someone persuaded Gai Nie to recall Jing Ke.

Gai said: "Those who are incompatible with the sword, I am blind; Try to go, it is advisable to go, do not dare to stay. ”

Translation: Gai Nie said: "When I discussed swordsmanship with Jing Ke just now, there was a disagreement between our views, and I glared at him; Try to find out, but he should have left and did not dare to stay here anymore. ”

The master of the envoy, Jing Qing, had already driven to Yuci. The messenger also reported, Gai Nie said: "Fix it, I will see it!" ”

Translation: Gai Nie sent an envoy to the master of Jing Ke's residence to look for it, and found that Jing Ke had already driven away from Yuci. The messenger returned to report, and Ganie said: "He should have left, I glared at him with my eyes before, he was afraid." ”

Jing Ke traveled in Handan, Lu Goujian and Jing Kebo, arguing, Lu Goujian was angry and screaming, Jing Kejian fled, and never recovered.

Translation: When Jing Ke traveled to Handan, Lu Goujian and Jing Kejian played chess, because they argued with each other about the chess path, Lu Goujian became angry and rebuked Jing Ke, Jing Ke was silent and quietly slipped away, and from then on, Jing Kejian no longer met with Lu Goujian.

Jing Ke's to Yan, the dog who loves Yan and the good builder Gao gradually leaves.

Translation: After Jing Ke arrived in the Yan Kingdom, he became very close to a butcher who killed dogs for a living in the Yan Kingdom and a Gao who was good at fighting.

Jing Ke's addiction to alcohol, known as drinking with Dog Tu and Gao gradually leaving Yan City, drinking in the past, Gao gradually leaving Zhuzhu, Jing Ke's harmony and singing in the city;

Translation: Jing Ke likes to drink, and drinks with the butcher and Gao Wanli every day in the market of Yan Country, and after drinking until he is in high spirits, Gao gradually leaves the building, and Jing Ke sings to the beat of Gao Wanli in the market;

Xiangle is also crying each other, if there is no one around. Although Jing Ke swims in the wine people, he is a deep and good book;

Translation: They were happy with each other, and soon they were crying relative to each other, as if there was no one around. Although Jing Ke has known for his dealings with other drinkers, Jing Ke is deep and steady, and likes to read;

The princes he traveled to were all united with his virtuous elders. Qizhiyan. Mr. Hikaru Tsubasi also treats him kindly, knowing that he is not a mediocre person.

Translation: Jing Ke's travels to various princely states and befriended local high-ranking and famous men. After Jing Ke arrived in the Yan Kingdom, Tian Guang, a hermit of the Yan Kingdom, received Jing Ke in a friendly manner, and Tian Guang knew that Jing Ke's person was not simple.

In a short time, Prince Huiyan Dan died and returned to Yan. Prince Yan was born in Zhao, while Prince Zheng of Qin was born in Zhao, and he was with Dan Ji when he was young.

Translation: Not long after, Prince Dan, the Prince of Yan, who was a hostage in the Qin Kingdom, fled back to the Yan Kingdom. The crown prince of the Yan state, Dan, used to be a hostage in the state of Zhao, and Qin Wang Zheng was born in the state of Zhao, and Qin Wang Zheng had a very good relationship with the crown prince of the Yan state when he was a child.

He was established as the king of Qin, and Dan was in Qin. King Qin's encounter with Prince Yan Dan was not good, so Dan died in a grudge.

Translation: After King Zheng of Qin ascended the throne as the queen of Qin, Crown Prince Dan was sent to the state of Qin as a hostage. At this time, Qin Wang Zheng's attitude towards Yan Prince Dan was very unfriendly, so Prince Dan held a grudge against Qin Wang Zheng's attitude towards him, and then found an opportunity to escape from the Qin State and return to the Yan Kingdom.

Those who seek to repay the king of Qin, the country is small, and the power is incompetent. Later, Qin sent troops to Shandong to destroy Qi, Chu, and the Three Jin Dynasties, and slightly encroach on the princes;

Translation: After returning to the Yan Kingdom, Crown Prince Dan looked for a way to take revenge on the Qin prince, and the Yan kingdom was weak and the national strength was unmatched. Later, the Qin state often sent troops to the area east of Xianshan to invade the state of Qi, the state of Chu, and the Three Jin Dynasties, constantly encroaching on the territory of the eastern countries;

And as for the Yan monarchs, they were afraid of disaster. Crown Prince Dan was afflicted and asked Fu Juwu.

Translation: Seeing that the offensive of the Qin State was about to come to the Yan Kingdom, the monarchs of the Yan Kingdom were very worried about the calamity coming. Prince Dan was also worried about this matter, and Prince Dan asked his teacher Ju Wu for advice.

Wu said: "Qin land is all over the world, threatening the Han, Wei, and Zhao clans, with Ganquan and Gukou Zhigu in the north, and Jing and Weizhiwo in the south. Unauthorized Ba, Han Zhi Rao, Right Long, Shu Mountain, Zuo Guan, Forging Danger. The people are fierce and have more than enough soldiers.

Translation: Ju Wu replied: "Now the territory of the Qin state has expanded to all parts of the world, the Qin state threatens to oppress Korea, the Wei state, and the Zhao state, the Qin state occupies such strong and dangerous passes as Ganquan and Gukou in the north, the fertile wilderness of the Jing and Wei river valleys in the south, occupies the rich Ba County and Hanzhong County, there are high mountains and dangers such as Long, Shu on the right, and natural dangers such as Hangu Pass and Xianshan on the left, and the domestic population is large and the soldiers are brave and strong, and the weapons and equipment are sufficient."

If there is something, the south of the Great Wall and the north of Yishui are undecided, so why see the resentment of the mausoleum, and want to criticize it! "But why?" "Please enter the picture." ”

Translation: If the Qin state had the intention of expanding outward, then the places south of the Great Wall and north of Yishui could not be preserved. How could the prince feel resentful because he was bullied by King Qin, and think of touching King Qin's anti-scale! Crown Prince Dan said, "In that case, what should we do?" Ju Wu replied, "Allow me to consider countermeasures." ”

In the meantime, Qin will offend the king of Qin, and the prince will be given up.

Translation: After a short time, the Qin general Fan Yuzhi offended Qin Wang Zheng for unknown reasons and fled to the Yan Kingdom, where Crown Prince Dan accepted Fan Yuzhi and settled Fan Yuzhi.

Ju Wu said: "No. The husband was angry with Yan because of the violence of the King of Qin, enough to be chilled, and what did General Fan care?

Translation: Ju Wu discouraged Crown Prince Dan and said, "The prince must not do this. King Qin was already very tyrannical, and he also had a grudge against the Yan Kingdom, which was enough to make people tremble, if the King of Qin heard that Fan was taken in the Yan Kingdom by the prince, what terrible actions would he have?

It is said that 'meat should be hungry tigers', and the disaster will not be shaken! Although there is a management and Yan, you can't plan for it.

Translation: This is the so-called throwing meat on the road where the hungry tiger passes, and the disaster must not be spared! At that time, even if sages such as Guan Zhong and Yan Ying are resurrected, they will not be able to think of a solution for the prince.

May the crown prince send General Fan into the Xiongnu to extinguish it. Please about three Jin in the west, Qi and Chu in the south, and Shan Yu in the north, and then Tu Ye. ”

Translation: Imploring the crown prince to quickly send Fan Yuji to the Xiongnu as a way to eliminate the excuse for the Qin state to send troops. It was suggested that the Three Jin Dynasties be made to the west, the Qi and Chu states to the south, and the Xiongnu to the north, and then they could come up with a way to deal with the Qin state. ”

The prince said: "The plan of the prince is protracted for a long time, and the heart is worried, and I am afraid that I can't do it."

Translation: Prince Dan said: "The teacher's plan took too long, and I am so upset that I am afraid that I will not be able to wait even for a moment."

And not alone, General Fufan was poor in the world and returned to Dan, and Dan finally did not abandon his mourning friendship by forcing Qin, and put the Xiongnu in place, which was also the time when Gu Dan died. May Tai Fu be more concerned. ”

Translation: Moreover, it is not for this reason alone that Fan Yu came to me when there was nowhere to be found in the world, and after all, I could not abandon my sympathetic friend because of the coercion of Qin and send him to the Xiongnu, but at the end of my life. Hope the teacher reconsiders. ”

Ju Wuyu said: "Husbands who seek peace in danger, seek happiness by creating disasters, plan shallow and deep grievances, link up one person and hand it over, regardless of the great harm of the country, this so-called 'grievances help disaster'."

Translation: Ju Wu said: "Acting dangerously and wanting peace, creating trouble but seeking well-being, planning short-sightedly and settling deep grievances, and making a new friend regardless of the great calamity facing the country, this is what is called 'accumulating resentment and financing calamity.'"

If the husband burns the charcoal with a feather, nothing will happen. And with the Qin of the eagle, the wrath of resentment, how is it enough!

Translation: Put the feathers on a burning charcoal, and of course the feathers burn out quickly. As for the Qin Kingdom, it is as fierce as a bird of prey, once the Qin State vents its ferocious anger to the Yan Country, the consequences still need to be said!

Mr. Yan Youtian Guang, who is wise and courageous, can be used with each other. ”

Translation: There is a Mr. Tian Guang in the Yan Kingdom, who is far-sighted and brave and composed, and the prince can try to discuss countermeasures with him. ”

The prince said: "I would like to be handed over to Mr. Tian because of the prince, but what?" Ju Wuyu: "Jingnuo." ”

Translation: The prince said: "I hope to get acquainted with Mr. Tian Guang through the teacher, is it okay?" Ju Wu said, "Obey." ”

Seeing Mr. Tian, he said, "The prince wishes to serve Mr. Yu in the country." Tian Guangyu: "Worship and religion." "It's a makeover.

Translation: Ju Wu then approached Mr. Tian and said, "The prince wants to discuss state affairs with him." Tian Guang said, "I will respectfully consult with the prince. So Tian Guang went to visit Crown Prince Dan.

The prince greeted him, but he behaved and knelt down.

Translation: Prince Dan personally greeted Tian Guang, walked backwards to lead the way for Tian Guang, and then knelt down to brush the dust off the seat for Tian Guang.

Tian Guang sat still, there was no one left and right, and the prince avoided the table and asked: "Yan Qin is not two-sided, may Mr. pay attention." ”

Translation: After Tian Guang sat down, there was no one left or right, so the prince left the seat and asked Tian Guang for advice: "The Yan Kingdom and the Qin Kingdom are at odds, I hope Mr. will give more suggestions." "Visit the crown prince and tell the crown prince that Tian Guang is dead, showing that I will not disclose secrets." Tian Guang drew his sword and killed himself.

Tian Guangyu: "When the minister heard that Qi Ji was prosperous, he traveled thousands of miles at a time; When it is aging, the horse comes first.

Translation: Tian Guang said: "The minister heard that when the BMW Qiji was in the prime of life, it could travel thousands of miles a day; When the qiji is old, even a bad horse in the prime of life can run in front of the qiji.

When the prince heard the glory and prosperity today, he did not know that the courtier essence had disappeared. Although, Guang does not dare to seek state affairs, so good Jing Qing can also make it. ”

Translation: Now the prince has only heard about the deeds of the ministers when they were rich and powerful, and does not know that the energy of the ministers today has been exhausted. Despite this, the minister did not dare to discuss state affairs presumptuously, and the minister's good friend Jing Ke could obey the prince's dispatch. ”

The prince said: "May Mr. Yin have to befriend Jing Qing, but what?" Tian Guangyu: "Jingnuo." "Up, out.

Translation: The prince said: "I hope to make friends with Jing Ke through my husband, is it okay?" Tian Guang said, "Obey." Tian Guang then stood up and walked out quickly.

The prince sent it to the door and said: "What Dan reports, what the gentleman said, the great affairs of the country, may the gentleman not leak it!" ”

Translation: The prince sent Tian Guang to the door and warned Tian Guang: "What I said to my husband, and what my husband said, is a major matter of the state, I hope that my husband will not leak it!" ”

Tian Guanglian smiled: "No." Seeing Jing Qing, he said: "Light and son are kind, Yan Guo does not know."

Translation: Tian Guang leaned over and saluted and said with a smile: "Yes." Tian Guang bent down to meet Jing Ke, and said, "I have a very good personal relationship with my husband, and everyone in Yan Country knows it.

Today, when the prince heard the glory, he didn't know that Wu Xian was no longer caught, but fortunately he taught that 'Yan and Qin are not separated, may the gentleman pay attention'.

Translation: Now the prince has heard others say some deeds in my prime, but he does not understand that my health is not as good as before, thanks to the prince's teaching me, 'The Yan Kingdom and the Qin State are at odds, I hope Mr. will give more advice'.

Light steals from outside, words are inferior to the prince, and I am willing to step under the prince in the palace. Jing Keyu: "Be taught." ”

Translation: I dare not easily put myself out of the matter, and I have already mentioned my husband in front of the prince, hoping that he can visit the prince in the palace. Jing Ke said, "Obey." ”

Tian Guangyu said: "I have heard it, the elders do it, and do not make people doubtful."

Tian Guang said: "I heard that older people do things and cannot make others doubt themselves.

Today, the prince told the light, 'The great affairs of the country are also the great affairs of the country, may the gentleman not leak it', it is the prince who doubts the light.

Translation: Today the prince told me, 'What I said is a matter of national importance, I hope Mr. will not leak it', this is the prince doubting me."

The husband makes people suspicious for his deeds, and he is not a hero. ”

Translation: If his actions arouse the suspicion of others, this person is not a person of high moral character and morality. ”

He wanted to commit suicide to provoke Jing Qing, saying: "May the foot rush over the prince, the words are dead, and the words are not spoken." "He died by killing himself.

Translation: Tian Guang wanted to use suicide to motivate Jing Ke, saying: "I hope that Ashita will quickly go to see the prince, and Ashita tells the prince that Tian Guang is dead, which shows that I will not disclose the secret." After speaking, Tian Guang drew his sword and killed himself.

Jing Ke then saw the prince, and said that Tian Guang was dead, and said to the light.

Translation: So Jing Ke went to visit Prince Dan, told Prince Dantian Guang that he had killed himself, and relayed Tian Guang's last words.

The prince bowed down again, his knees drooling, and then he said: "Dan so admonishes Mr. Tian without saying anything, and wants to achieve great things."

Translation: Prince Dan bowed twice, knelt forward, wept bitterly, and after a while said: "The reason why I warned Mr. Tian not to leak secrets is because I want to complete the plan of great things."

Mr. Imada is silent in his death, what a heart!" Jing Ke sat still, and the prince avoided Xi Tun and said: "Mr. Tian does not know the unscrupulous of Dan, so that in the past, he dared to have a way, and the reason why he mourned Yan this day and did not abandon his loneliness."

Translation: Now Mr. Tian uses his death to show me that he will not leak secrets, how can this be my intention! After Jing Ke sat down, the prince got up and left the seat and kowtowed to Jing Ke, saying, "Mr. Tian does not know that I am an incomplete person, so that I can come to Mr. and boldly state to Mr. that this is heaven's mercy on Yan Guo and cannot bear to abandon me."

Today, Qin has a greedy heart, and his desire is insufficient. The land of the world, the king of the sea, is not tired of it.

Translation: Now the King of Qin has an ambition for profit, and this ambition cannot be satisfied. His ambitions will not be satisfied if he does not annex the land of the whole world, and if the kings of all nations submit to him.

Now Qin has captured King Han and taken all his land. and raised troops to the south to Chu and north to Zhao;

Translation: The current state of Qin has captured King Han and occupied all of Korea. He also sent troops to the south to attack the state of Chu and to the north to force the state of Zhao;

Wang Yi sent hundreds of thousands of people to Zhang and Ye, while Li Xin went out of Taiyuan and Yunzhong. If Zhao cannot support Qin, he will join the courtier, and if he joins the courtier, he will be in trouble with Yan.

Translation: Wang Chong led an army of hundreds of thousands to Zhanghe and Yecheng, and Li Xin's Qin army sent troops from Taiyuan and Yunzhong. If the State of Zhao could not resist the army of the State of Qin, it would inevitably bow down to the State of Qin, and after the State of Zhao became a subject, then the calamity would naturally affect the Kingdom of Yan.

Yan Xiao is weak, trapped in soldiers, and now the country is not enough to be Qin. The princes obeyed Qin, and did not dare to obey.

Translation: The country of Yan is small and weak, and has been plagued by the scourge of war many times, and now it is estimated that even if the whole country is mobilized, there is no way to resist the Qin army. All countries submitted to the Qin state, and no princely state dared to join forces to resist Qin.

Dan's selfish scheme is foolish, thinking that the warriors of the world have made Yu Qin and peep into heavy profits; The King of Qin is greedy, and he is bound to get what he wants.

Translation: I personally have a foolish method, thinking that if I can really get the bravest warrior in the world, I send him to envoy the Qin kingdom and tempt the Qin king with benefits that the king of Qin cannot refuse; If Qin Wang Zheng is greedy for profit, our goal will definitely be achieved.

Sincerely robbed the king of Qin, so that the princes of Xi rebelled against the land, and if Cao Mozhi and the Duke of Qi Huan, it would be a great good; No, so assassinate him.

Translation: It would be great if he could kidnap the King of Qin and threaten him to return all the lands of the various princely states he had usurped, as Cao Mo did with the Duke of Qi Huan; If this method does not work, find an opportunity to assassinate the King of Qin.

If the general of Pi Qin is good at fighting outside and there is chaos inside, the princes and subjects are suspicious, and the princes in the meantime must be subordinate, and their destruction of Qin will be destroyed.

Translation: The generals of the Qin state are now leading troops to fight abroad, and there is turmoil in the country, so that the monarchs will be suspicious of each other, and taking this opportunity, the princes and countries will be able to unite against Qin, and they will definitely be able to defeat the Qin state.

This Dan is wished, but he does not know what to do, but Jing Qing pays attention. ”

Translation: This is my greatest hope in this life, but I don't know who to entrust this burden to, and I hope Jing Qing can agree to this matter. ”

For a long time, Jing Keyu said: "The great affairs of this country are also under the command of the ministers, and I am afraid that it is not enough to appoint an envoy." The prince paused before him, insisted on not giving in, and then promised.

Translation: After a while, Jing Ke said: "This is a national matter, and the minister's qualifications are dull, and I am afraid that he cannot take on this heavy task." The prince stepped forward and kowtow, repeatedly asking Jing Ke not to shirk, so that Jing Ke agreed to the prince Dan.

So honored Jing Qing as the secretary and gave up the house. The prince built the door, provided the tai with a tight tool, foreign objects entered, and the beautiful woman riding the car did whatever he wanted, so as to suit his wishes.

Translation: So Jing Ke was honored as Shangqing by Prince Dan, and Prince Dan arranged for Jing Ke to live in a high-class mansion. The prince came to the door of Jing Ke's mansion every day, provided Jing Ke's rich food, and from time to time offered Jing Ke's rare treasures, carts, horses, and beautiful women to Jing Ke, so as to conform to Jing Ke's wishes.

For a long time, Jing Ke did not intend to act. The Qin general Wang Yi broke Zhao and captured the king of Zhao, and took all his land into his territory, and marched north to the southern border of Yan.

Translation: After a long time, Jing Ke never meant to act. At this time, the general of the State of Qin, Wang Chui, led an army to attack the capital of the State of Zhao and capture the King of Zhao alive, and the land of the State of Zhao had been completely occupied by the State of Qin, and then Wang Chong led his army to march north, and the Qin army marched to the southern border of the State of Yan.

Crown Prince Dan was afraid, but asked Jing Ke: "Qin Bing crosses Yishui at dusk, although he wants to serve for a long time, how can he get it!" Jing Keyu: "Prince Wei said, the minister is willing to consult him."

Translation: Crown Prince Dan was very frightened, so he asked Jing Ke: "The Qin army will cross Yishui sooner or later, so even if I want to serve Mr. for a long time, the Yan Kingdom has been destroyed by the Qin State, can I continue to serve Mr. Qin?" Jing Ke said, "Even if the prince didn't say this, the minister was ready to go to see the prince."

If you don't believe in it today, Qin Wei is unamiable. General Fu Fan, the King of Qin purchased the golden thousand jin, Yi Wanjia.

Translation: Now go to the Qin Kingdom, if there is no important token, there is no way to get close to the King of Qin. The state of Qin sent Fan Yu to the king of Qin to obtain his head with a reward of thousands of catties of gold and ten thousand fiefdoms.

Sincerely get the map of General Fan's head and Yan Du Kang; Dedicate himself to the king of Qin, and the king of Qin will say to his courtiers, and the courtiers will be rewarded. ”

Translation: If the minister could bring Fan Yuji's head and the map of the Yandi governor to the king of Qin, the king of Qin would be very happy to receive the minister, so that the minister would have the opportunity to repay the prince. ”

The prince said: "General Fan came to Dan in poverty, Dan can't bear to hurt the elders with his own selfishness, and he is willing to worry about it even more!" ”

Translation: Prince Dan said: "Fan Yu came to me at the end of the road, I can't bear to make this old man sad because of my own selfishness, and I beg my husband to find another way!"

Jing Ke knew that the prince could not bear it, so he privately saw Fan Yu and said: "Qin Zhiyu General can be described as profound, and his parents' clan is all killed.

Translation: Jing Ke knew that Crown Prince Dan could not bear to kill Fan Yuzhi, so he went to visit Fan Yuzhi, and Jing Ke said to Fan Yuzhi: "The King of Qin hates the general deeply, and the general's parents and clans were all slaughtered by the order of the King of Qin.

Now Wen bought the general's first gold thousand jin, Yi Wanjia, what will he do?" Yu Yangtiantai sighed and said: "Every thought of it in the period often hurts the bone marrow, and Gu Ji does not know what to do!" ”

Translation: Now I heard that the King of Qin offered a heavy reward such as a thousand pounds of gold in order to get the general's head, that is, to seal ten thousand households, how did the general plan? Fan Yuzhi sighed after listening to Yang Tian, and said with tears in his eyes: "Whenever I think about these things, I often hurt into my marrow, but I can't think of any way to take revenge!" ”

Jing Keyu said: "Today, there is a word that can solve the troubles of the Yan Kingdom and avenge the general's enemies, what is it?"

Translation: Jing Ke said: "Today I have a sentence, saying it can relieve the troubles of the Yan Kingdom, and at the same time can avenge the general, what does the general think?" ”

Yu Nai said: "Why not?" Jing Keyu said: "May the head of the general be sacrificed to the king of Qin, and the king of Qin will be happy to see his courtier, and the minister will take his sleeve with his left hand and his right hand, but the revenge of the general will be eliminated and Yan Jianling's shame will be removed."

Translation: Fan Yu stepped forward and said, "What can be done?" Jing Ke said: "I hope to get the general's head, and then I will hold the general's head and present it to the King of Qin, the King of Qin must be very happy, and then receive me, when the time comes, I will grab the sleeve of King Qin with my left hand, and pierce his chest with a dagger in my right hand, so that the general's hatred can be washed away, and the shame of being bullied in the Yan Kingdom can also be eliminated."

Wouldn't the general care? Fan Yu expected to be partial and strangulated: "This courtier's day and night cut his teeth and rotten heart, but now he has to hear the teaching!" So he killed himself.

Translation: Doesn't the general have this mind? After hearing this, Fan Yuzhi showed one shoulder, tightly held the other wrist with one hand, walked to Jing Ke, and said: "This is exactly what the contemptible people want to do day and night to cut their teeth and painfully, and today I finally got the guidance of my husband!" After saying that, Fan Yu committed suicide.

When the prince heard this, he rushed to it, and he cried and cried, extremely sad. Since he was helpless, he sealed it in his first letter.

Translation: When Crown Prince Dan heard the news, he drove at a gallop and cried bitterly on General Fan's corpse, very sad. Since there was no way to save it, Fan Yuji's head was put into a box and sealed.

So the prince asked for the world's sharp dagger, and obtained the dagger of Mrs. Xu of Zhao, and took a hundred gold to make the worker use medicine and cricket.

Translation: At that time, Prince Dan had already sought the sharpest dagger in advance in the whole world, and Prince Dan got the dagger from Mrs. Zhao Guoxu, and Prince Dan spent a hundred gold to buy this dagger and ordered the craftsman to burn the dagger red and immerse it in venom.

To test people, blood is thick, and everyone stands dead. It is pretended to be Jing Qing.

Translation: In the use of human tests, as long as you see a little blood, people will die immediately. So Prince Dan prepared Jing Ke's clothes and arranged for Jing Ke to set off for the Qin Kingdom.

The Yan Kingdom had a warrior Qin Wuyang, thirteen years old, who killed people, and people did not dare to despise. It was Ling Qin Wuyang as his deputy.

Translation: There was a warrior named Qin Wuyang in the Yan Kingdom, who killed people when he was thirteen years old, and people did not dare to look at him head-on. The crown prince then appointed Qin Wuyang as Jing Ke's deputy.

Jing Ke's treatment is treated, and he wants to be with him; Its people live far into the future, and govern.

Translation: Jing Ke is to wait for another person to go with him to meet the king of Qin; The place where the man lived was far away, and before he came, Jing Ke packed his bags.

In an instant, it was not sent, the prince was late, doubting that he repented, but asked again: "It is over, how can Jing Qing be intentional?" Dan had to send Qin Wuyang first. ”

Translation: After a while, Jing Ke still did not set off, and Prince Dan felt that Jing Ke's action was too slow, and suspected that Jing Ke's mind was repentant, so he asked Jing Ke again: "When the time comes, does Jing Qing have other thoughts?" Then allow me to send Qin Wuyang first. ”

Jing Ke was angry, and the prince said: "What is the prince's dispatch?" Those who do not return, the shaft too!

Translation: Jing Ke got angry and rebuked the crown prince Dan, saying, "Why did the prince arrange it this way? Just thinking about urging me to go to the Qin Kingdom, instead of thinking about how I will complete my mission and come back, what an incompetent brat!

And mention a dagger into the unpredictable strong Qin, the servant so to stay, treat my guests with them. Today, the prince is late, please resign! "Suifa.

Translation: Not to mention carrying a dagger into the unpredictable and powerful Qin Kingdom, the reason why I still stay here is because I have to wait for a friend of mine, and I am ready to go with him. Now the prince thinks that I am too slow to act, so let's take my leave! Jing Ke set off.

The prince and his guests were dressed in white.

Translation: Prince Dan and other guests who knew about this were all dressed in white and wearing white hats to see off Jing Ke.

Above the easy water, the ancestors, the way, the high gradually departed from the building, the Jing Ke, and the song, for the sound of change, the warriors wept.

Translation: All the way to the edge of Yishui, after worshiping the god of the road, Jing Ke was about to go on the road, and Jing Ke's singing with his building voice, singing a bleak tone of "change", and the send-off men all shed tears of sadness.

He also sang forward: "The wind is bleak and the water is cold, and the strong man will not return!" ”

Translation: Jing Ke sang while walking forward: "The wind is bleak and the water is cold, and the strong man will not return!" ”

The resumption of the feather's voice was stunned, and the crown of his fingers was raised. So Jing Ke left in the car, and finally ignored it.

Translation: Then a generous and tragic "feather" tone was sung, and the send-off men were all round and angry, and their hair all stood up and pointed straight to their hats. Jing Ke boarded the car and left, never looking back.

Then to Qin, holding thousands of gold coins. Meng Jia, the son of the favored courtier of the King of Qin.

Translation: After Jing Ke arrived in the Qin state, he took a generous gift worth thousands of gold and offered all these belongings to Mengjia, the favored courtier of the King of Qin.

Jia Wei prescribed to the King of Qin: "King Yan sincerely feared the power of the great king, and did not dare to raise troops to rebel against the army, and was willing to raise the country as an internal minister, than the princes, and give tribute like a county, and should guard the temple of the ancestor king."

Translation: So Meng Jia reported to the King of Qin on behalf of Jing Ke: "The King of Yan was really afraid of the prestige of the great king, and did not dare to send troops to confront the army of the great king, hoping to lead the people of the whole country to become the courtiers of the Qin state, and arrange them according to other princely states, and pay tribute and taxes to the Qin state, just like the counties under the Qin state, just to be able to protect the ancestral temple of the previous king."

Fear does not dare to confess himself, and behead Fan Yu and the map of Yan Du Qian. The letter was sealed, and the king of Yan sent it to the court, so that the envoy was the great king of Wen, and only the great king ordered it. ”

Translation: Because of fear in his heart, he did not dare to come and state to the King of Qin in person, and in order to show his sincerity, he specially cut off Fan Yuzhi's head, and presented to the King of Qin the map of Yan Di Governor, all sealed in a box, and the King of Yan held a worship ceremony at the imperial court, sending messengers to inform the king of the situation, only waiting for the king to send. ”

King Qin heard of it, was overjoyed, and set up nine guests. See Yan messenger Xianyang Palace.

Translation: The King of Qin was very happy when he heard this, so he put on the ceremonial dress of the previous dynasty, arranged nine emcees, held a grand welcome ceremony, and received the envoys of the Yan Kingdom in Xianyang Palace.

Jing Ke's feast letter was given to Fan in the first letter, while Qin Wuyang was given the map and the second advance. To His Majesty, Qin Wuyang's color became terrified, and the ministers were strange.

Translation: Jing Ke held the box containing Fan Yuji's head, and Qin Wuyang held the box containing the map of the Yan Kingdom, and walked forward in order. Walking to the front steps of the palace, Qin Wuyang's face suddenly changed, and he was very panicked, and the ministers of the Qin Kingdom felt very strange.

Jing Kegu Xiao Wuyang, former Xie Yu: "The contemptible people of the Northern Barbarians, have not tasted the Son of Heaven, so Zhen Wei (kǔn).

Translation: Jing Ke turned around and smiled at Qin Wuyang, then stepped forward to apologize and said: "This is a person from the remote barbarian region of the north, who has never seen the world, he has never seen the real Son of Heaven, so he is shocked and panicked.

May the great king take advantage of it less, so that the end will come first. The King of Qin said: "Take the map held by Wuyang." ”

Translation: I beg the king to be tolerant of him so that he can fulfill his mission before the king. King Qin said to Jing Ke, "Present the map that Qin Wuyang brought with me." ”

The king of Qin sent the picture, and the picture was poor and the dagger was seen. Because his left hand holds the sleeve of the King of Qin, and his right hand holds the dagger.

Translation: Jing Ke took the map and presented it to the King of Qin, opened the map for the King of Qin, and when the map was displayed at the end, the dagger hidden in the map was revealed. Jing Ke took advantage of the situation to grab King Qin's sleeve with his left hand, and picked up the dagger with his right hand and stabbed it directly at King Qin.

Before he arrived, King Qin was shocked, and he rose from his own lead and stopped himself. Draw the sword, the sword is long, its room. When the time is anxious, the sword is strong, so it cannot be pulled out.

Translation: The dagger did not stab King Qin, and King Qin was shocked, jumped back, and his sleeves were torn off by Jing Ke. King Qin got up and drew his sword, because the sword was too long, he just grabbed the scabbard with one hand. At that time, the situation was urgent, and King Qin's sword was too tightly wrapped by the scabbard, and he couldn't pull it out immediately.

Jing Ke chased the King of Qin, and the King of Qin walked around the pillar. All the courtiers were stunned, and they were all unprepared, and they lost their degree.

Translation: Jing Ke chases the King of Qin, who runs around the pillars of Xianyang Palace. The ministers were very shocked, and the incident happened suddenly, and they all lost their normalcy.

And Qin Law, those who serve in the palace of the group of ministers are not allowed to hold soldiers of size; The soldiers in charge of the Lang are all His Highness Chen, and they cannot go to it unless summoned by an edict.

Translation: According to the decree of the Qin state, ministers entering the hall are not allowed to carry any weapons; And those guards with weapons are lined up in His Highness, and they are not allowed to go to the temple without the edict of the King of Qin.

When Fang was in a hurry, he did not have time to summon troops, so Jing Ke was chasing the king of Qin. And the pawn is in a hurry, unable to fight, but fight with his hands.

Translation: At this moment, it was a very urgent time, and the King of Qin did not have time to summon His Highness's guards, so Jing Ke could hunt down and kill the King of Qin in the palace. In a hurry, the courtiers in the hall had no weapons to attack Jing Ke, so they had to step forward to fight Jing Ke.

It was the time attendant Xia Wu and with the medicine he served, Jing Keye.

Translation: At this time, the medical officer Xia Wuhe threw the medicine bag he was holding towards Jing Ke.

King Qin Fang Huanzhu walked, panicked, did not know what to do, left and right: "King negative sword!" "Negative sword, then draw to hit Jing Ke. Cut off its left strand.

Translation: King Qin was running around the pillar, in a hurry, not knowing what to do, the left and right ministers reminded the King of Qin: "Great King, push the sword behind your back!" King Qin pushed the sword onto his back, only then pulled out his sword to kill Jing Ke, cutting off Jing Ke's left leg.

Jing Ke's abolition, is to lead its head to pick the king of Qin, not in the middle, in the Tong pillar. The King of Qin reattacked Ke, and Kei was created by eight times.

Translation: Jing Ke was crippled by the King of Qin, raised his dagger and threw it at the King of Qin, not hitting the King of Qin, but only hitting the copper pillar. King Qin continued to attack Jing Ke, who was stabbed in eight places.

Since he did not do anything, he leaned on the pillar and laughed and scolded: "Whoever does not achieve anything, if he wants to make a fortune, he will get a contract to repay the prince." ”

Translation: Jing Ke knew that the matter of guarding the trust could not be successful, so he leaned on the copper pillar and laughed, his feet forked forward like dustpans, and he sat on the ground like a dustpan and cursed the King of Qin: "The reason why this operation cannot be successful is because I want to capture you alive, and I want you to make a contract to return all the land of the usurped princes in order to repay the crown prince Dan."

So left and right killed Ke, and the king of Qin was unhappy for a long time.

Translation: "At this time, the people around the King of Qin stepped forward to kill Jing Ke, and the King of Qin was unhappy for a long time because of this.

He has already discussed merit, and the reward of the courtiers and those who sit have their own differences, and give Xia Wu and the gold is overflowing, saying: "Love me without anything, but raise Jing Keye with a medicine sac." ”

Translation: Later, commenting on the merits of the Qunchens, the difference between rewarding the ministers and punishing the officials, and rewarding Xia Wuhe with 200 gold gold, the King of Qin said: "Xia Wuhe protected the widows very much, so he remembered to take a medicine bag and throw it at Jing Ke." ”

So the king of Qin was furious, and sent more and more troops to Zhao, and ordered Wang Chui to attack Yan. October and the city of thistle.

Translation: Qin Wang Zheng was furious, recruited more soldiers to go to the state of Zhao, and then ordered Wang Yi to lead an army against the state of Yan. It took only ten months for Wang to lead his army to attack Jixing, the capital of the Yan Kingdom.

Yan Wang Xi, Prince Dan, and others led their elite troops to protect Liaodong.

Translation: Yan Wang Xi and Prince Dan led all the elite troops of the Yan state to retreat east to Liaodong County.

Qin chased Li Xin after Yan Wang Qian, and on behalf of Wang Jia was the widow of Yan Wang Xishu: "Qin is the one who chases Yan Jiao, and the crown prince Dan is also the old."

Translation: Li Xin, the general of the State of Qin, followed closely after King Yan, and wrote a letter to King Xi of Yan on behalf of King Zhao Jia, saying: "The reason why the Qin army pursued King Yan so urgently was because of Prince Dan.

Now Wang Cheng kills the King of Qin of Dan Xian, and the King of Qin will be solved, and Sheji is fortunate to get blood food. ”

Translation: Now if the great king can kill the crown prince Dan and sacrifice his head to the king of Qin, the king of Qin will definitely withdraw his troops, and the society of the Yan kingdom can be preserved and he can continue to enjoy the sacrifice. ”

Later, Li Xin pursued the Dan, and the Dan was hidden in the water, and the King of Yan was the envoy to behead the crown prince Dan, wanting to sacrifice Qin. Qin Fu marched to attack it.

Translation: Later, when the Qin general Li Xin led an army to hunt down and kill Crown Prince Dan, who hid in Yanshui, King Yan sent people to kill Crown Prince Dan, preparing to sacrifice the first rank of Prince Dan to King Qin. However, the King of Qin still sent troops to attack the King of Yan.

In the next five years, Qin died and Yan was killed, and Yuyan Wang Xi.

Translation: Five years later, the State of Qin finally conquered the State of Yan and captured King Xi of Yan alive.

In the next year, Qin merged the world and established himself as emperor. So Qin chased Prince Dan and Jing Ke's guests, all died.

Translation: The following year, the state of Qin annexed the world, and the king of Qin was proclaimed emperor. Therefore, the First Emperor ordered the pursuit of Crown Prince Dan and Jing Ke's disciples, and these people all fled.

Gao gradually changed his name and surname to Ren Yongbao, and hid in Song Zi. For a long time, he was suffering, and when he heard that his house was attacked, he could not go.

Translation: Gao gradually changed his name and became an ordinary servant, hiding in the place of Song Zi to work. After a long time, Gao Wanli thought that the work was too hard, and whenever he heard that there were guests in the hall of the master's house, he always lingered under the hall and refused to leave.

Every word is said: "He has good and bad one." He who follows him tells his Lord, saying, "He is a confidant, and he whispers about right and wrong." ”

Translation: He often opened his mouth and said: "The person who hits the building has hit well and there are places where he has not hit enough." The attendant relayed Gao's words to his master, saying, "That servant knows music theory and privately judges the character of the people who fight the building. ”

The father-in-law summoned the front to strike at the building, sat down and gave good, and gave wine. And when Gao gradually leaves the mind for a long time and fears infinitely, it is retreating.

Translation: The host immediately summoned Gao Wanli to the hall to perform the attack, and after the performance, the guests in the hall praised Gao Wanli for his good strike and gave him wine to drink. Gao thought that there would be no end to hiding in hiding for such a long time in fear, so he retreated.

Out of its suitcase, build its good clothes, and look better. The guests were shocked, and they went down and resisted, thinking that they were guests.

Translation: Gao took his Tsukuwa clothes out of his suitcase, changed his appearance, and returned to the hall. The guests were very surprised, got up and got out of their seats to treat him as an equal and treat him as a guest.

Let the singing of the striking and singing, and the guest will all go away. Song Zi passed on the guest and heard of Qin Shi Huang.

Translation: The guests asked Gao to leave the building to sing, and did not leave without tears when they left. The people in Song Zicheng invited him as a guest one after another, and this matter let Qin Shi Huang know.

Qin Shi Huang summoned, people have knowledge, but said: "High gradually leaves." "Emperor Qin cherished his good attack and pardoned him.

Translation: Qin Shi Huang summoned Gao Wanli, and someone close to Qin Shi Huang knew Gao Wanli, so he said to Qin Shi Huang: "This person is Gao Wanli." "Qin Shi Huang took pity on Gao Wanli's ability to fight and was particularly gracious, pardoned Gao Wanli's capital crime, and ordered to blind Gao Wanli's eyes.

It is not bad to make the building unsatisfactory. Slightly closer, the high creeping away is built with lead.

Translation: Life is high and gradually detached to fight for himself, not once did not say good. Qin Shi Huang began to slowly approach Gao Wanli, who hid the lead block in the building.

Fujin is close, lifting the Emperor Pu Qin, not in the middle. So he gradually left, and never again approached the princes.

Translation: When Gao Wanli entered the palace again and approached Qin Shi Huang, he suddenly raised his hand and hit Qin Shi Huang, but did not hit. Qin Shi Huang therefore ordered Gao to be killed, and from then on Qin Shi Huang never approached anyone from any princely state.

Lu Goujian had heard of Jing Ke's assassination of the King of Qin, and said privately: "Oh, it's a pity that it doesn't talk about the art of stabbing the sword!" I don't even know anyone! He who knows me is inhuman! ”

Translation: After Lu Goujian heard about Jing Ke's assassination of King Qin, he said privately: "Alas! It's a pity that Jing Ke is not proficient in the art of stabbing the sword! I don't know him well. In the past, I talked to him, and he thought that I was not in the same way as him! ”

Tai Shi Gong said: Shiyan Jing Ke, which is called the order of Prince Dan, "Tianyu Su, Ma Sheng Jiao" is also too much.

Translation: Tai Shigong said: The rumors about Jing Ke, which say that when it comes to the fate of Prince Dan, there are such things as "millet falls from the sky, and the horse's head grows horns", which is too much.

It is also said that Jing Ke's injury to the King of Qin is not either. First Gongsun Jigong, Dong Sheng and Xia Wuyou traveled, and they knew what happened, as Yu Daozhi was.

Translation: It is also said that Jing Ke once stabbed the King of Qin, which is not true. At the beginning, Gongsun Jigong, Mr. Dong and Xia Wuhe traveled together and learned the whole process in detail, and what they said to me was what I recorded.

From Cao Mo to Jing Ke, this righteousness may or may not be achieved, but their intention is relatively good, do not deceive their aspirations, and be famous for future generations, how can it be delusional!

Translation: From Cao Mo to Jing Ke, some of their chivalrous deeds have succeeded, and some have not, but they have all clearly set their aspirations, and they have never violated their own ambitions, and have been able to live for centuries, is it false!