laitimes

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Orange is to say that the internal entertainment star is somewhat talented with English names,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

After all, there is no foreign English name, how to go out of China, to the world, fire throughout the universe?

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

The first to fight is the internal entertainment "god-level idol" Ou Hao,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

God's English name is naturally "God" [dog's head]... (Not this one!) )

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

In fact, if you want to read Ouhao's English name well, you only need to elongate your voice as shown in the following figure, expressing a shocked "Oh roar~".

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Yes, Ouhao's English name is "oho~"!

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(This name, Tachibana heard and wanted to establish a "servant relationship" with him...) )

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Similar to the logic of Ou Hao's name, Zhou Ye, who played her wife in "Chinese Doctor",

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Also participate in the program, when the subtitles are issued, the names of others are like this,

such

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Only Zhou Ye, she is like this,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(I can see that my sister is really happy...) )

And Zhou Ye is also stupid and unclear, there is Also Liu Ye,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

The same is yay ~ but he did not h...

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(How is the sense of confusion when memorizing words how fat four come to the face... [Dog head])

Artists named like this are also the ones who exploded in the "Crime Hunting Atlas" a while ago:

Kim scar – Kim Se-jae,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

And this pretty sister, three,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

At first, Tachibana couldn't understand how the name "3" could be named, until Tachibana saw her Chinese name.

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Sun Rui Sun Rui...

Hurry up and read! Read it ten times! Oh wow!

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

In addition to the consonant stem of the deduction, the "literal translation method" is also a popular method of naming.

For example, big head ex-husband brother:

Honglonglong good music - Lei Jiayin,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Splendid Pig Eight Precepts Old Xu:

Mountain battle – Mountain Battle, Xu Zheng,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Temperament big beauty,

Soup only - Tang Wei,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

In addition to the harmonic stem and literal translation, there are some cards that do not play according to the routine,

For example, the white husband's, good bai~

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Somehow Tangerine suddenly thought of this picture, really worthy of your Bai Jingting...

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

And a dozen soso, Xu Kai,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

I heard that he also had a CP with Huang Minghao (Justin):

Just soso~

(This evil cp, who loves...) )

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

So casual is also the Northeast comedian Jia Nailiang,

Originally called happy,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(Brother, Tachibana knows you're definitely not called happy because you only know the word.) )

Later, I may feel a little too casual, so I changed my name to Smile,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Well...... Isn't that arbitrary?

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Those who can reflect the talent of the internal entertainment people's naming are not only the English names, but also the fan names.

For example, Uncle Teng's fans are called effervescent films, which originally sounded like nothing wrong,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

However, Teng ge made an interpretation (detoxification, the more you explain, the more toxic ... ),

And so it was like this.

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(Tachibana actually thinks it makes sense... [Dog Head])

Also fond of fans is Zhou Shen, who loudly tells the ugly story of deep-sea fish...

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case
Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(Laughs too!) Deep Sea Fish: I have offended you? )

afterward...... And they called it "deep well ice,"

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case
Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

But soon they gave up again, for the following reasons:

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(Zhou Shen you are really happy, is the scolding not scolding you?) )

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Idols like Zhou Shenshen Who evaluate fan names are actually not the most ruthless, and some people even choose to personally give advice.

(Huh?) Fan Cheng Cheng? )

At first, I thought that "concubines" were good...

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

I'm afraid that the harem of the ancient emperors did not add up to the number of your "concubines".

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Later, it was still denied by fans and changed its name to Cheng Xing.

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(Tachibana can't help but wonder if the main ingredient of show powder is really girlfriend powder?) Or are you not willing to just be a concubine? So maybe the queen will agree... )

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Speaking of show fans, funny there are also Zhao Xiaotang family fans, other people's fan names are good and evil are all noun ingredients,

For example, umbrella (Liu Yuxin),

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

For example, snowflakes (Kong Xue'er),

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

To her: tangsi,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Tachibana originally thought it would be related to sugar, soup and even ponds, but I didn't expect it to be.

...... Burn to death, burn to the other person's burn to death...

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Sister Zhao, it is worthy of you...

But to say that it is outrageous, in the internal entertainment name contest, we still have to look at our "CP name",

Names of people:

Di Li Reba X Zhao Lusi: Li Lu Xiu (Li Lu Xiu),

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Yang Zi X Zhang Yixing: Yi Qianxi (Yi Yang Qianxi),

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Yang Yang X Di Li Reba: Yang Di,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(...... Yang Di: Then why my appearance... Is this a negative negative positive? ),

Zhang Linghe X Zhai Xiaowen: Zhai Tianlin (翟天凌),

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

(Thesis Person: This CP is not a group!) ),

Guo Jingjing X Huo Qigang: Guo Degang (Guo Degang),

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Guo Degang: Thank you,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

But in fact, the name of the person is not the most outrageous...

There are also some here that people listen to the skin are directly unfolded,

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Yang Zi X Xiao Zhan: Little Rabbit Cub (Xiao Rabbit Cub Purple)

Lilusius X Ganwangxing: **** (Gan to Shuk),

(Is this something to be said?) )

Chen Kaige X Guo Jingming: Song House Nest Guo,

Liu Yaowen X Bai Jingting: Medicine can not be stopped (Yao can not be Ting),

Ayunga X Wang Xi: Assi bar (Ah Xi bar),

Is it so casual? Xu Zhengzhou's English name is also directly transliterated from Chinese name, which is originally the case

Bu Fan X Bi Wenjun: Don't *Face (Bu Wants Bi Face),

(...... This fan, fierce man, Tachibana admires and admires! ),

Cast X Tube Building: IVF (Tube Baby),

Lilu Xiu X Well Ji Daxiang: Hurting others and benefiting oneself (loss of others to benefit),

Yu Jingtian X Sun Yinghao: Hello Grandson (Grandson Yu Hao),

Duan Xingxing X Sun Yinghao: Cut off the children and grandchildren,

...... The gap between hello grandchildren and severed grandchildren,

Thanks to Xiao Yu for our personal interpretation, what is called: "The importance of the other half!" Sisters! Polish your eyes! ”

Ren Hao X Ren Shihao: died on the spot,

(Tachibana didn't know for a moment who was more ruthless than the severed grandchildren above...) )

Well...... Let's say that there are really big birds and all kinds of forests, and cp has more evil door combinations.

However, in the boring internal entertainment can have such a group of "whole life masters", Tachibana does not know for a while whether this is the blessing of internal entertainment or the sin of internal entertainment.[Dog Head].

What other funny fan names or CP names do you know? Come and share it with Tangerine!

Last sentence:

Just rush these ideas, if the internal entertainment is really not OK, fan sisters, or you personally go on it!

Read on