天天看點

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

橘就是說内娛明星多少是有點起英文名的天賦在身上,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

畢竟沒有個洋氣的英文名,怎麼走出中國、走向世界、火遍全宇宙?

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

第一位出戰的就是内娛“神級偶像”歐豪,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

神的英文名自然叫“God”【狗頭】……(不是這個!)

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

其實想要讀好歐豪的英文名,隻需要如下圖一樣,拉長聲音,表示震驚地發出一聲“哦吼~”。

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

沒錯,歐豪的英文名就是“oho~”!

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(這名字,橘聽了都想和他建立“神仆關系”……)

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

與歐豪起名邏輯相似的還有在《中國醫生》裡演她老婆的周也,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

同樣參加節目,出字幕時,别人的名字是這樣的,

這樣的,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

隻有周也,她是這樣的,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(看得出妹妹真的很快樂了……)

和周也傻傻分不清楚的還有劉也,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

同樣是耶~不過他沒有h……

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(背單詞時候的混淆感撲面而來是怎麼肥四……【狗頭】)

像這樣諧音梗起名的藝人還有前一陣《獵罪圖鑒》中爆火的:

Kim scar——金世佳,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

以及這位漂亮妹妹, three,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

一開始橘咋也想不明白,“3”這個名字要怎麼才能起出來,直到橘看到了她的中文名,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

孫芮孫芮……

快點讀!讀十遍!哦吼~原來如此!

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

除了扣錢的諧音梗,“直譯法”也是大受歡迎的一種起名方法。

比如說,大頭前夫哥:

Honglonglong good music——雷佳音,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

燦爛豬八戒老徐:

Mountain battle——山争,徐峥,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

氣質大美女,

Soup only——湯唯,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

除了諧音梗和直譯法,還有一些不按套路出牌的,

比如白老公的,good bai~

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

不知怎麼橘突然就想到了這個圖,真不愧是你白敬亭……

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

以及随手一打竟成真的Soso,徐凱,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

聽說他還和黃明昊(Justin)有個CP:

Just soso~

(這邪門CP,是誰愛了……)

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

這麼随意的還有東北喜劇人賈乃亮,

一開始叫happy,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(哥,橘知道你肯定不是因為隻認識這個詞是以才叫happy的。)

後來可能覺得有點太随意,就改名叫smile了,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

嗯……這就不随意了嗎?

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

能展現内娛人起名天賦的,除了英文名,還有粉絲名。

比如,騰叔的粉絲就叫泡騰片,本來聽起來沒啥毛病,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

但是,騰哥進行了一番解讀(解毒,越解釋越有毒……),

于是就成了這個樣子,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(橘居然覺得有道理……【狗頭】)

同樣喜歡怼粉絲的還有周深,大聲講述深海魚的醜陋故事……

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣
這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(還笑!深海魚:我得罪你了?)

後來……他們又叫了“深井冰”,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣
這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

但很快,他們又又放棄了,原因竟是:

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(周深你真的很開心,難道罵架不是在罵你?)

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

像周深沈騰這樣評價粉絲名的偶像其實還不是最狠的,有的人甚至選擇親自下場給建議,

(是吧?範丞丞?)

一開始覺得“丞妾”不錯……

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

那恐怕古代帝王的後宮加起來都沒你的“丞妾”數量多啊,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

後來還是被粉絲否定了,改名丞星。

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(橘不禁懷疑秀粉的主要成分真的是女友粉嗎?還是不甘隻做丞妾?那叫大家皇後或許會同意嗎……)

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

說到秀粉,搞笑的還有趙小棠家粉絲,别人家粉絲名好歹都是個名詞成分,

比如,雨傘(劉雨昕),

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

比如,雪花(孔雪兒),

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

到她這:tangsi,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

橘本來以為會與糖、湯甚至是塘有關,但怎麼也沒想到居然是,

……燙死,燙死别人那個燙死……

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

趙姐,不愧是你……

但說離譜,在内娛名字大賽裡,還得看我們“CP名”,

用人名的:

迪麗熱巴X趙露思:利路修(麗露修),

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

楊紫X張藝興:易烊千玺(藝楊千玺),

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

楊洋X迪麗熱巴:楊迪,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(……楊迪:那為什麼我的顔值……這就是負負得正嗎?),

張淩赫X翟潇聞:翟天臨(翟天淩),

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

(論文人:這CP可不行組!),

郭晶晶X霍啟剛:郭德綱(郭得剛),

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

郭德綱:謝謝,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

但其實叫人名還不是最離譜的……

這邊還有一些,讓人聽了皮都直接展開的,

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

楊紫X肖戰:小兔崽子(肖兔崽紫)

利路修X甘望星:****(甘到修克),

(這是可以說的嗎?)

陳凱歌X郭敬明:歌屋窩郭,

劉耀文X白敬亭:藥不能停(耀不能亭),

阿雲嘎X王晰:阿西吧(阿晰吧),

這麼随便的嗎?徐峥周也英文名由中文名字直接音譯,原來是這樣

蔔凡X畢雯珺:不要*臉(蔔要畢臉),

(……這粉絲,狠人啊,橘佩服佩服!),

施展X管棟:試管嬰兒(施管嬰兒),

利路修X井汲大翔:損人利己(損人利汲),

餘景天X孫滢皓:孫子你好(孫子餘好),

段星星X孫滢皓:斷子絕孫,

……孫子你好與斷子絕孫的差距,

感謝小餘為我們親身演繹,什麼叫做:“另一半的重要性!姐妹們!擦亮眼!”

任豪X任世豪:當場去世,

(橘一時不知道和上面的斷子絕孫誰更狠……)

嗯……咱就是說,還真是鳥大了什麼林子都有,CP多了什麼邪門組合都出來了。

不過在無聊的内娛能有這麼一幫“整活大師”,橘一時也不知道這是内娛的福還是内娛的孽啊【狗頭】。

大家還知道哪些搞笑的粉絲名或者CP名呢?快來和橘子分享吧!

最後一句:

就沖這些創意,要是内娛實在不行,粉絲姐妹們,要不你們親自上吧!

繼續閱讀