laitimes

Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves

Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves

Recently, Dong Lu, a commentator who claims to be "China's most knowledgeable ball", when interpreting the so-called "Yu Dabao walking", he believed that Yu Dabao should stay behind and not move, so as to receive Dai Weijun's return ball, and invented a new word for this - "protective reception".

However, former Dalian team translator and La Liga reporter Du Liyan verified two coaches Carlo and Contra who had coached in the Chinese Super League, as well as the national team teammate Fengte who had played in the Chinese Super League and C Luo, but all three denied Yu Dabao's choice at that time - and Du Liyan also stressed that this is only a technical discussion, and people should certainly not "net violence" Yu Dabao.

However, this obviously hit Dong Lu's face, and the "Dong Qiu Emperor", who had always been blind and must be rewarded, was immediately furious, and he actually used such language:

“...... There are often such scenes in the old anti-war movies: the Japanese translator fox fake tiger power, bullying and bullying the market, decades have passed, this thing is still ah."

"Who gave the translator who asked me to bring you a message from the Imperial Army, asked him to find Fonte and comment on this operation of his national team captain?" ......”

Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves
Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves

In this regard, Du Liyan is obviously also indignant, and he hit back at the Dong Ludao who hyped football and used it to live-stream the sale of ramen:

"The response to 'ramen' was hilarious, or rather tragic." Ramen 'Ah, let's learn Spanish, how can you take your kids to play in Spain without Spanish?' ......”

"An undocumented coach with a fox and a tiger is on the verge of madness. With the slogan of 'love Chinese football', he washed countless brains and cut leeks stubble – this is the sad status quo of Chinese football."

"Consulting European coaches, in the eyes of the 'Ramen Party' became a foreign slave, do you say that 'Ramen' is Ah Q, or Xianglin Sister-in-law?' What is ramen party's 'rice circle culture'? ”

"Can someone with a foul mouth and rudeness bring a good youth training? You are a parent, are you willing to give your child to 'ramen'? I suggest that 'ramen' and 'ramen party' from now on, don't talk about anything related to European football; don't be a foreigner, don't get up! ”

Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves
Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves

"The ramen godfather in his 50s, who gave people a 'foreign slave' hat, was very low, and he thought that now or 20 years ago, he could brainwash people with information differences. Now, people with knowledge reserves can see through his tricks at a glance! ”

"Giving me the hat of 'Imperial Army Interpreter' only shows that the 'Ramen Godfather' is poor in his reasoning. The last to do so was Wang Lihong — Li Lianglei had a Japanese background. The tendency of public opinion has also been seen. I believe that ramen noodles are basically brainwashed."

……

In fact, before that, due to disagreements about the use of naturalized player Luo Guofu, Dong Lu had used similar tactics to angrily spray media person Pan Weili, and recently, Pan Weili also responded again when talking about this matter:

"When 'certain experts' were forced to be poor in reasoning, they put up the last big banner, that is, to rebuke Luo Guofu as foreigners and those who support Luo Guofu as foreign slaves."

Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves

"This kind of person is bad, but he's smart!" Because he knows that in the Chinese Internet world, as long as you put up this banner, although you will be recognized by friends with independent thinking ability at a glance, there will still be a large number of people who do not have independent thinking ability, who will blindly stand up and follow the trend, resist everything, resist the so-called foreigners and foreigners, so such a statement is their life-saving straw."

Originally, in the field of football, such a sports category, similar to Dong Lu's practice of labeling on the platform and even attaching political labels, it is actually difficult to have a market - after all, competitive sports rely on strength to speak, and if they want to be strong, everyone will learn the strengths of opponents in various countries, just like foreign table tennis players will learn national table tennis.

What's more, this is just consulting the coaches and players of the football power, and it is just a view of Dabao's choice at that time, which is only a technical matter, why can it be related to the "beating of Japanese translators and foreign slaves"?

Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves

In fact, Dong Luzhi and his ilk have this kind of polemic method and psychology, and it is not difficult to understand - when a person who is not objective, irrational and interest-minded, when he cannot convince people with reason and is poor in reason, he will choose the practice of "labeling" because he has no real weapon, so that he can think that he can smear his opponents, especially at least he can blind and brainwash some of his own "leek" audience!

As Pan Weili said, in the world of Chinese the Internet, this kind of simple and rude practice of attaching the so-called "foreign slave label" is actually very common, but obviously most of them are very low, and this is also suspected of political personal attacks and smears, in fact, this is a kind of "old woman drinking porridge - toothless (shame) vulgar" unscrupulous and illegal behavior!

Of course, people like Dong Lu, who are self-righteous and arrogant, even to the point where he will openly say "I may be brought to justice and banned, but it doesn't matter" in the live broadcast, think that he can take such a vulgar and shameless means to use "label politics to smear" opponents, it is understandable - in order to achieve the goal, he will not hesitate to use all means, even if he gambles on his own humanity and personal freedom.

Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves

Of course, the real logic behind this is actually boiled down to the word "interest" - Dong Lu's "thick black success study", the most important reason is that as a media person, he has mastered the "network traffic password", which is the "golden" light avenue that makes money, and he recently relied on Tsinghua Affiliated Elementary School to give football young generals a big advantage, and collected some gifted children from all over the country, and also these children and parents, as well as some people who have simple and simple brains to support China's youth training, surrounded by "Dong Qiudi".

Especially under the brush of Dong Lu's "talking skills" with the skill of "MLM lecturer", the so-called "ramen party" with a closed loop of Du Liyan's views will be formed - and Dong Lu has essentially become the biggest beneficiary of the tip of the pyramid that harvests traffic.

In this regard, Li Xuan, director of football in the country, once had a more profound exposure and criticism of Dong Lu:

Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves
Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves

Li Xuan said: "Whether it is Yu Dabao this time, or Li Tie before, or naturalized international Luo Guofu, or Dai Weijun who changed his membership, they are all tools for someone to earn traffic, malicious protection and malicious attacks, the purpose is to sensationalize the public, and then cut leeks."

"I really don't believe that Yu Dabao would thank him, without him, after a draw, how could this not cause international attention to a Chinese player, a game moment, now? The last game was not played, and he was 'publicly executed' every day. Do you think Li Tie will thank him? ”

——It is estimated that in the true hearts of Li Tie and Yu Dabao, on the road that knows the ball best, thousands of horses have trampled on the grass and roared past it... [Original Comment: Yu said that hugh]

Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves
Too dirty! Dong Lu labeled himself a "Japanese translator", and Du Liyan said: It is very low to give people a hat of foreign slaves

Read on