laitimes

Wang Anshi's two poems are proficient in refining words and are full of interest

After the spring, the rain and snow are relatively reduced, and the weather is still very cold, but as long as there is a ray of sunshine in the sky, people's mood begins to become cheerful. How eager people are to open their hearts, embrace nature, and paint the most beautiful picture with gorgeous poems.

It is said that the spring river plumbing duck prophet, the wild duck in the pond is indeed not afraid of the cold, swimming on the water to the fullest; although the spring breeze in February is like scissors, but at this time it is still the first month of the lunar calendar, so there are still only plum blossoms proudly open, and there is no group of fangs to spit out. However, the cold winter has passed, and the warm spring will soon come. The following introduces two of Wang Anshi's poems, which are proficient in refining words and are full of interest.

Wang Anshi's two poems are proficient in refining words and are full of interest

Book Lake Yin Mr. Wall

The long thatched eaves are swept clean and moss-free, and the flowers and trees are planted by hand.

A water protection field will be green, and two mountains will be lined up to send green.

When it comes to Wang Anshi, everyone will definitely think of many of his masterpieces. For example, "Berthing Boat Guazhou", one of the sentences", "Spring Breeze and the South Bank of the Green River", shows the poet's proficiency in refining words, which makes future generations relish it and is full of reverie. In fact, there are countless examples of Wang Anshi tempering words and sentences, and this poem "Mr. Shuhuyin Wall" is also a model.

After Wang Anshi went into seclusion, he settled down at the foot of Zhongshan Mountain in Jinling in his old age. He reads and creates behind closed doors every day, and occasionally goes out to relax. Mr. Huyin is one of his neighbors, and he has a good relationship with Jinggong, and they often chat and talk together. Once, when the poet was a guest at his house, he saw the picturesque scenery around him, so he improvised a poem on the wall.

Wang Anshi's two poems are proficient in refining words and are full of interest

The first two sentences show a vivid picture in the courtyard, "long sweeping of thatched eaves", indicating that the owner is very industrious and loves cleanliness so much that it is "clean and moss-free". The yard is not only very clean, but also does not see moss, which not only shows that there is enough light, but also indicates that relatives and friends often visit.

"Flowers and trees are in full bloom", showing the scene of flowers and trees in the courtyard; "self-planting by hand" also expresses the beautiful picture of the owner's love of labor and the joy of the vitality of all things. Although the poet does not have a word of praise, he uses this to portray the other party's hospitable and elegant taste of living in harmony with nature.

Wang Anshi's two poems are proficient in refining words and are full of interest

The last two sentences are highly praised by the world, the word "row" is from the Book of Han, and at the same time it is a very vivid metaphor. Readers may not necessarily know the source, but they can also imagine vivid pictures: a clear stream surrounds the farmland, and two green mountains seem to open their doors to send green.

The word "around, send" adopts an anthropomorphic technique, the green mountain seems to be coming in front of him, personally sending a piece of green, and the creek seems to be full of spirituality. In just two sentences, it shows the beauty and charm of green mountains and clear waters, and describes the beautiful environment of the neighbor's home. The owner lives in such a poetic atmosphere, must be in a happy mood and has no worries. The whole article is proficient in refining words, and it is also full of fun.

Wang Anshi's two poems are proficient in refining words and are full of interest

Night value

The golden incense embers leaked sound, and the cuts and cuts were cold in the wind.

Spring color is annoying to sleep, and the moon shifts the flower shadow on the column dry.

Wang Anshi was brilliant and insightful, and the imperial court had repeatedly awarded him the position of pavilion, but he politely declined. The poet worked diligently at the grassroots level for many years and made many close friends. Later, the emperor issued an edict to let him come to hanlin academy to edit the classics, but he could not resign, so he had to enter the capital to serve.

Night watch, indicating that this is written by the author when he was on night shift in The Hanlin Courtyard. Judging from the poem, it seems to describe the scenery of spring night, but it is actually just a nostalgic work. The poet may miss the friend he used to work with, or perhaps he misses a confidant with a red face.

Wang Anshi's two poems are proficient in refining words and are full of interest

In early spring, it is warm and cold. The poet was on duty alone in the Hanlin Courtyard, and although he was unaccompanied in the capital and had no close friends for the time being, the poet did not feel lonely. The night shift is not much going on, and it is very quiet, and the poet sometimes reads ancient books, sometimes thinks about problems, and unconsciously falls at night.

In the middle of the night, the ashes in the incense burner gradually increased, and the sound of more leaks became weaker and weaker. The wind was cold outside the window, and although the poet was wearing a cotton coat, he also felt very cold. A "crippled" word indicates that the poet has been sitting there for a long time; the word "cut" describes the breeze with a chill, but because of the silence of the night, the voice can be heard very clearly. Here, the movement is still, which makes people feel more immersive.

Wang Anshi's two poems are proficient in refining words and are full of interest

The third sentence is based on a poem by the late Tang Dynasty poet Luo Yin, "Spring color is annoying and cannot be covered." The author changed the word, "can't sleep", indicating that the poet has been very sleepy, but he can't sleep. What is the reason why young talents think about it and stay up all night?

The last sentence does not answer, but ends the whole article with a scene language, "the moon moves the flower shadow on the column dry". The poet could not sleep, and he did not have the heart to read, so he sat there and meditated. He looked back on the past, missed his friends, and when he was worried, he suddenly saw the flower shadow under the moon moving, and he couldn't help but think of the spring, so he splashed ink and recorded the state of mind at that time.

Although the author did not explain anything annoying, it was actually not important, and the scenery of the spring dawn of the palace was deeply impressive. The author clings to a "night" word and euphemistically expresses a faint sadness. Is it just useless, or is the gap between reality and dreams too large? The reader can't know, but it's even more interesting.

Read on