laitimes

Lu Southwest dialect miscellaneous talk - Don't be a

author:One or two tea leaves
Lu Southwest dialect miscellaneous talk - Don't be a

When pronounced biè in the Chinese Dictionary, "bei" is a simplified word for "彆"; it means "where the ends of the bow bend outward." stubborn. Change the thoughts and opinions of others. "Three meanings. This article only talks about the application of the last two meanings of the word in the Lu Southwest dialect, and when applied, the writing "don't" and "彆" are correct.

The Shuowen introduces "彆, Bow 戾也", and the Qing Dynasty script exegesis scholar and scribe Duan Yujie commented here: "The bow is very unsympathetic"; the "Elephant Fish Suit" of the "Poetry Of Xiaoya Cewei", the Han Dynasty Confucian scholar and master of classics Zheng Xuanji "弭, the bow against the last one"; it can be seen that the meaning of "彆" denotes "stubbornness" began with its original meaning of "bow", and was later extended to extend this meaning. The word "stubborn" meaning is also used in some ancient texts, such as the Ming Dynasty scholar Ye Xianzu's "SuMei Jade Toad" in the first compromise of the sentence "More labor and effort, but my sister is too tired"; and "My son, your father is dead, I only see you, why are you so hard and strong with me in everything!" One sentence. Now the Lu southwest dialect has always used the word for meaning, such as "He is an old man, and he is guilty, right, you don't pay attention to him." "You're right, he's a stubborn, dead-minded man (a dialect expression of 'man,' a dialect transliteration)!" He's always like this, he can't do it."

The meaning of the word "彆" "to change the thoughts and opinions of others" is also used in the Lu southwest dialect, such as "I have been reasoning with him (the dialect expression of 'reasoning') for almost two hours, but I can't help him." "You're just right, he's a dead guy." "Well, I don't want to rely on him, but he can't beat him, so I'll weigh it up and do it as he wants."

The meaning of the word "bei" when pronounced bié and the first meaning of "彆" are not described in this article.

Read on