天天看點

谌利軍的“谌”讀shen,谌龍的“谌”讀chen?

作者:光明網

封面新聞記者 張傑

中原標準時間7月25日晚上,東京奧運會男子舉重67公斤級決賽展開争奪。中國選手谌利軍憑借着挺舉比賽中的絕對實力碾壓,完成了驚天逆轉,成功以1公斤的優勢力壓哥倫比亞選手哈維爾,為中國軍團再次收獲了一枚金牌。在谌利軍迅速成為熱點人物的同時,關于他的姓氏讀音,也形成了一波不小的讨論熱度。這位奧運冠軍的名字到底該怎麼讀呢?不少人陷入迷惑之中。在電視轉播畫面給出的字幕當中,谌利軍的名字被寫成了chenlijun,但是在央視解說比賽的時候,卻讀成了谌(shen四聲),這兩個讀音到底哪個是對的呢?

谌利軍的“谌”讀shen,谌龍的“谌”讀chen?

谌這個字當做姓氏的時候有兩個讀音,可以讀作(chen)二聲,也可以讀作(shen)四聲。著名羽毛球運動員、奧運會冠軍谌龍,就是讀作(chen二聲)。對于谌利軍的“谌”讀音,此前谌利軍本人曾經确認過,這個姓氏在他們家族是讀作(shen四聲)的,而不是讀作chen。是以,在奧運會現場轉播的字幕上對他的姓氏讀音拼寫是有誤的,央視解說對谌利軍的姓氏讀音是正确的。

谌利軍的“谌”讀shen,谌龍的“谌”讀chen?

“同一個字,同樣的寫法,同樣用作姓氏,讀音卻不一樣,這種狀況并不是個案。” 有“語言啄木鳥”之稱的《咬文嚼字》雜志主編黃安靖7月26日上午在接受封面新聞記者電話采訪時說,“比如紀曉岚的紀,讀音多讀ji(四聲),但是也有地方的人在用這個字作姓氏的時候,讀ji(三聲)。前幾年電視劇《鐵齒銅牙紀曉岚》播出的時候,有人就讨論過這個問題。再比如,‘單’這個字做姓氏的時候,大多讀shan,但也有它做姓氏讀dan的情況。 遇到有人姓氏讀dan的時候,不要武斷認為人家一定讀錯。像谌、紀、單這樣的字作為姓氏,不同的地方,讀音不同,屬于同一個姓氏在曆史上地理的隔絕,不同地方的分化所緻。像谌利軍是湖南人,谌龍是湖北人。他們的姓氏用同樣一個字,讀音不同,也是非常正常的。”

黃安靖還提醒,中國曆史悠久,地理廣闊,姓氏演變非常複雜,我們一定要抱着廣闊的心胸去學習、了解,遇到自己覺得疑惑的情況,先不要大驚小怪。“對于同一個字用作姓有着不同的讀音,不存在誰對誰錯的問題,而要遵循‘名從主人’的原則,尊重使用者本人的讀法。因為使用者使用的語言是活着的語言。”

作者:封面新聞

來源: 人民日報用戶端

繼續閱讀