天天看點

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

作者:菁讀英語啟蒙

許老師發現,很多小夥伴總是對自己的英語有着謎之自信,總覺得自己畢竟也學過英語,像有些詞,比如說'dog day'啊,這雖然字面翻譯說出來是不雅的,可它不就是這麼個意思,怎麼老外發明這樣的詞......還成了老外的不是!

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

然而事實并非如此....你漸漸就會發現,自己的英語水準也就那麼回事吧....有些老外說的話還真是不好了解他們是想表達啥....

大家記不記得,前段時間,咱們英語功夫的一篇報道“no jump”聽成“now jump“,17歲女孩意外身亡!(點選回看)有位荷蘭少女去西班牙玩蹦極,剛站上蹦極台,等着教練給自己系好繩子,還沒等綁好另一頭,教練怕她亂動,冷不丁大喊一句:no jump(不要跳)!結果由于教練英語太蹩腳,妹子聽成了now jump(現在跳),直接縱身一躍,當場摔死。

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

目前教練正面臨法庭指控。當然,因英語不好喪命終究隻是個極端的個例,除了口語爛,get不到英文的含義,也有不少笑話。

1

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

然鵝,想要吃到可口食物的随機性超級大,他們點的好,自己就吃的好,他們點的不合我胃口,tm花了錢還沒吃飽....心塞到爆啊!!!

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

2

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……
英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

原來i'm coming.和i'm cumming.是諧音啦。女生說是“我高潮了”, 男生說是“我身寸了。”

3

有的小夥伴總想着助人為樂,這不有一天路上碰見一個面露難色的人,跑過去問人家:what's wrong with you?

結果被狠狠的翻了個白眼。。。

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

主要是以前一直以為聽老師的,以為是“你怎麼了?”,字面是沒啥問題可真正的意思差的遠了去了…大部分的時候是問“你有什麼毛病?”才用它…嗯,也就是你tm有毛病的意思....

4

朋友買了件t恤,上面印着“dog days are here",因為我深知好多t恤都亂印英文單詞啥的,于是想嘲諷下朋友一番,竟然把“狗日子來了”穿在身上,英語差人還傻哈哈哈哈。

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

結果朋友一臉嚴肅面無表情的回了句:“哥,dog day是炎炎夏日的意思,謝謝。”

除了生活方面,因為英語不好還鬧過不少笑話!

5

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

6

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

7

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

8

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

9

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

這些常見錯誤,你有沒有犯過呢?其實隻要平時多做積累,别讓應試教育限制了你對英語應用的錯誤認知,想了解更多,請關注我的原創文章,逆向法練英語,讓你輕松開口說!

歡迎大家持續關注我的原創文章!

旨為-英語功夫-學習者提供更好的幫助!

“拯救你的英語”原創文章推薦:

直播主題: 逐個擊破——造成啞巴英語的十大罪魁禍首

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

第12課 直播~ 英語功夫秘籍

逆向法學英語 颠覆你的認知

英語不好是種怎樣的體驗?Dog Day 被我翻譯成了狗日的……

直播主題:逐個擊破—造成啞巴英語的十大罪魁禍首

戳原文,更有料!