天天看點

和甜品,談場說走就走的愛情

「甜」在漢語詞典中的意思是:表示味道感覺,也用于比喻美好的心理感覺。「甜」猶如天真無邪的小嬰兒般,令人忍不住想舔上一口。她具有磁鐵般的吸引力,不分男女老幼,均難以抗拒她的誘惑。

但有時候,甜有時候似乎是一種很危險的東西,一種容易讓人陶醉,然後卸下防備的味道!我心情不好的時候,就會忍不住來份甜品,因為我喜歡聽甜品背後的故事,吃着甜品,聽着故事,自己的心似乎慢慢也被感染,變得溫柔起來。

和甜品,談場說走就走的愛情

其實每個甜點都有着一個關于愛和幸福的小故事!在你失意、浮躁,不安,困頓,疲乏時,一份甜點甚至比雞湯還管用,治愈你那脆弱的心!

壹、提拉米蘇(Tiramisu)

和甜品,談場說走就走的愛情

吃到嘴裡,香、滑、甜、膩,柔和中帶有質感的變化,因為添加了可可粉,甜中帶着略微的苦澀,像苦苦等待戀人的那份心情。

提拉米蘇是著名的意大利甜點,它起源于一個溫馨的故事。二戰時期,一個意大利士兵的妻子打算給即将出征的丈夫準備幹糧,但由于家裡很貧窮,是以她就把所有能吃的餅幹和面包都做進了一個糕點裡,那個糕點就是提拉米蘇。是以提拉米蘇在意大利語裡有“帶我走”的意思,象征食用者吃下的不隻是美味,還有愛和幸福。

和甜品,談場說走就走的愛情

貳、泡芙(puff)

和甜品,談場說走就走的愛情

蓬松的奶油面皮中包裹着奶油、巧克力乃至冰淇淋,是以吃起來外熱内冷,外酥内滑,松松脆脆帶着奶油的香醇。一口咬下,随着潤滑内餡在口中爆開,滿足的花朵在味蕾上綻放。

泡芙是一種源自意大利的甜食。相傳上個世紀在法國北部的一個大農場裡,農場主的女兒看上了一名替主人放牧的小夥子,但是很快,他們甜蜜的愛情被父親發現,并責令把那名小夥子趕出農場永遠不得和女孩見面。女孩苦苦哀求父親,最後農場主出了個題目,要他們把“牛奶裝到蛋裡面”。如果他們在三天内做到,就允許他們在一起,否則,小夥子将被發配到很遠很遠的法國南部。

聰明的小夥子很快做出了一種大家都沒見過的點心,獨特的點心赢得了農場主的認可,後來女孩和小夥子成為甜蜜的夫妻。小夥子名字的第一個發音是“孢”,姑娘名字的最後一個發音是“芙”,是以,他們發明的小點心就被取名叫“泡芙”。

和甜品,談場說走就走的愛情

叁、馬卡龍(macaron)

和甜品,談場說走就走的愛情

馬卡龍被稱為“少女的酥胸”,因為馬卡龍層次感分明,外酥内軟。咬一口,首先嘗到的是很薄但酥脆的外殼,接着是又軟又綿密的内層。和奶油的質感不同,杏仁餅的韌勁将餡料撐起,又給軟膩的餡料增加了嚼勁。馬卡龍是甜度高的點心,品嘗時搭配紅茶等能讓口中清爽的飲品,以便能更好地享受它的美妙風味。

據說16世紀中葉,佛羅倫斯的貴族凱薩琳梅迪奇,嫁給法國國王亨利2世時,患了思鄉病,于是糕點師傅做出馬卡龍來博取她的歡心。從此這種意大利式甜點在法國流傳開來。

和甜品,談場說走就走的愛情

肆、瑪德琳Madeleine

和甜品,談場說走就走的愛情

瑪德琳又叫瑪德萊那,是一種法國小甜點,貝殼形狀的重油小蛋糕。瑪德琳蛋糕的确很迷人,小肚腩鼓鼓的,周圍一圈焦糖色,外表像塊小餅幹且又是蛋糕的滋味。

相傳,瑪德琳發源于法國小鎮可梅爾西城。1730年時美食家波蘭王雷古成斯基,當他流亡在梅爾西城時,有一天,他帶的私人主廚竟然出餐到甜點時,溜掉不見了,這時有個女仆役臨時烤了她的拿手小點心送出去應急,沒想到竟然很得雷古成斯基的歡心,于是就将女仆役的名字Madeleine用在小點心的名字上。

和甜品,談場說走就走的愛情

伍、慕斯(Mousse)

和甜品,談場說走就走的愛情

慕斯蛋糕是一種奶凍式的甜點,冷凍後食用其味無窮,成為蛋糕中的極品。慕斯與布丁一樣屬于甜點的一種,其性質較布丁更柔軟,入口即化。

據說,法國人索多克索希望不斷創新技術,将新鮮美味的甜品傳入千家萬戶。有一次索多克索的女友在品嘗布丁時說“要是有蛋糕能比布丁更軟就好了”。說者無心,聽者有意,索多克索就開始琢磨。他在不斷的實驗中發現,将蛋白、蛋黃、鮮奶油單獨與糖打發,并加入果凍粉,作出來的蛋糕口感松軟、口味豐富,索多克索為自己的這一創新欣喜不已,他立即請女友品嘗這款甜品,女友認為這款蛋糕更加柔軟,入口即化。索多克索就将這款蛋糕以女友的名字“Mousse”命名,翻譯成中文即為慕斯。

和甜品,談場說走就走的愛情

陸、瑪格麗特餅幹(Italian Hard-boiled Egg Yolk Cookies)

和甜品,談場說走就走的愛情

瑪格麗特餅幹的全稱為“住在意大利史特蕾莎的瑪格麗特小姐”,英文名為Italian Hard-boiled Egg Yolk Cookies。瑪格麗特餅幹的配方和其他餅幹的配方有所不同,裡面加了一半的玉米澱粉,是以會出現漂亮的裂口,有這樣漂亮的裂口才算是真正的瑪格麗特餅幹。正是由于加了澱粉,也使得它的口感更加酥脆,入口即化。

瑪格麗特餅幹和中國的老婆餅一樣,背後隐藏着一個美麗的愛情故事。相傳很久以前,有一個糕點師在做餅幹時,心中默默的念着他心中情人的名字,并将自己的手印按在餅幹上。這就是“住在意大利史特雷莎的瑪格麗特小姐”小餅的由來。

和甜品,談場說走就走的愛情

每個甜品的背後都有一段屬于她自己的故事,這些故事用甜的味覺記錄了下來,當你再次品嘗時,味蕾會立刻幫你分辨出曾經的細枝末節,牽扯出一段甜蜜或悲傷的時光。