天天看點

出生在上海的作家貝拉,要把“上海版《亂世佳人》”唱給世界聽

作者:周到用戶端

在一輛颠簸的馬車上/坐着一位姑娘/她的眼中飽含憂傷……流浪民族的悲涼/是全人類之殇……諾亞方舟的船長/站在浦江召喚……

11月13日晚7點30分,上海出生的加拿大籍作家貝拉将在上海音樂廳舉辦她的“幸存者之歌音樂會”。

本文開篇飽含傷感的文字,正是由貝拉作詞、根據猶太民謠改編的歌曲《幸存者之歌》部分歌詞。在音樂會當晚将由貝拉女士首次演唱。

出生在上海的作家貝拉,要把“上海版《亂世佳人》”唱給世界聽

貝拉,出生于上海,加拿大籍。當代浪漫主義與人道主義作家,已出版《魔咒鋼琴》《幸存者之歌》《傷感的卡薩布蘭卡》等十多部長篇著作。多年來貝拉專注“猶太人在上海”文學創作與研究。

在過去的20多年貝拉走訪了世界各地曾經在上海生活或出生的猶太人,積累了大量一手史料。“猶太人在上海”系列著作計劃為十部。以《鋼琴師》獲奧斯卡最佳編劇獎的英國劇作家羅納德•哈伍德最後遺作《魔咒鋼琴》就是根據貝拉同名小說改編——被稱為《鋼琴師》姊妹篇。

《幸存者之歌》是以電影《飛越瘋人院》等八次獲奧斯卡最佳影片獎的好萊塢頂尖制片人邁克•麥德沃父母二戰時期在上海經曆為藍本而創作,中文版于2019年由上海文藝出版社出版後反響熱烈,2020年英文版由美國首席漢學家葛浩文翻譯,由上海外語教育出版社在上海書展上首發,被稱為上海版《亂世佳人》。

為了創作,貝拉前後花了幾年時間研讀上海電信史,并從電信檔案系統查到了邁克的父親大衛在美商上海公司的求職履曆檔案。她還幾次赴美造訪邁克的母親朵拉,擷取了更多在那個波詭雲谲的年代猶太人在上海一手史料。

這場音樂會上所有曲目均來源于世界名曲和猶太名謠。展現了猶太人的智慧以及當年邁克一家在上海時的經曆,他們在異國他鄉靠着愛與信仰的力量,擁有了精彩人生。 更呈現了作家貝拉的故鄉上海是一座海納百川的城市——上海人與猶太人患難與共,命運相連,在人類曆史上譜寫了包容友愛與國際大愛的難忘篇章。

紮實的創作引發社會各界廣泛關注,同名紀錄片目前正在拍攝制作中,并将在東方衛視播出。“幸存者之歌”大型雕塑已進入銅鑄階段,年底将在上海猶太難民紀念館揭幕。

出生在上海的作家貝拉,要把“上海版《亂世佳人》”唱給世界聽

早年移居海外,如今重返故鄉。上海海納百川的人道主義精神、猶太人的智慧與幽默,以及面對苦難與流浪依然生生不息的樂觀堅強之魂在作家貝拉的字裡行間閃爍與跳躍。

貝拉表示:“以‘故事外交’,展現本民族人道主義精神是我終極的夢想。”“我對文學創作富有使命感與神聖感,那就是每一部作品回歸文學本身以外,還應該架起一座座連接配接東西方文明的橋梁。”

在本次音樂會上,日本電視劇“姿三四郎”配音演員、上海電視台著名主持人晨光将擔任主持人;

電影《佐羅》配音演員、著名配音藝術家童自榮,上海電視台著名主持人、配音演員劉家祯,上海電視台著名主持人、“燕子姐姐”陳燕華,以色列冠軍級别舞蹈家尤金與阿耐斯泰西亞夫婦等重量級嘉賓都将會悉數登場。

藝術家朋友們用演奏、演唱、舞蹈和朗誦的方式與貝拉一起,共同唱響人類命運與共、患難與共的旋律。這場音樂會還得到了以色列駐滬總領事館的大力支援。

音樂會将有數百名在滬外籍人士、包括留學生、外企高層以及數十位駐滬總領事、外交官等參加,音樂會全程同步英文字幕。

來源:周到

繼續閱讀