天天看點

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

柒玖捌遊戲回憶錄——34期

重拾遺忘的經典,回顧曾經的感動。「柒玖捌遊戲回憶錄」帶你重溫記憶中的美好時光。懷舊,不隻是情懷,更不是一個人的事兒。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

<h1 class="pgc-h-center-line">引</h1>

她被UGO評為最有吸引力的遊戲角色之一,但随着系列(這裡指《Final Fight》)發展有關這個人物本身性别問題,也引起了玩家與媒體的廣泛争議,甚至被IGN稱呼為“最令人難忘的陷阱。”

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

<h1 class="pgc-h-center-line">以《街霸》之名</h1>

上世紀90年代,卡普空清版動作遊戲在街機領域可謂獨領風騷,但凡是出現“CAPCOM”字樣的清版遊戲,不論是從遊戲完成度、畫面、打擊感或是操作手感來說,都有着十分出色的表現。久而久之形成了一種刻闆印象,也讓卡普空成為了那時候街機清版動作遊戲的代名詞,而這一源頭還要從開創了“黃血系列”的遊戲說起。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

1989年,卡普空帶着一部遊戲作品以《街頭霸王 89》之名參展了當時日本最大街機展“Japan Amusement Machine”。雖然遊戲挂着《街霸》名頭,但許多慕名而來的玩家卻失望而歸,遊戲并未延續系列經典的1V1對戰玩法,而是改頭換面成為了一款清版動作遊戲。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

劇情方面該作也并未和《街霸》系列有着任何交集,事實上這部遊戲改編自1984年美國電影《狠将奇兵》(Streets of Fire)。根據當時參與遊戲制作的西谷亮回憶,美國分公司僅希望推出系列(這裡指《街霸》)續作,而并未強調繼續延用1V1對戰玩法,是以才将遊戲開發為了清版動作遊戲。但後續因為迫于玩家們抱怨,該作不得不更換遊戲名,但也正是此次“歪打正着”一個至今都被玩家們銘記的經典清版動作遊戲誕生了,它就是《Final Fight》。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

<h1 class="pgc-h-center-line">本地化?還是為了過審?——都有!</h1>

在上一期“回憶錄”中有講到,當初科樂美為了能夠在歐洲地區順利發行《魂鬥羅》,不僅給遊戲改了名字,遊戲中人物模組化也進行了替換。這主要是因為當時德國一家名為“BundesprüfstellefürjugendgefährdendeMedien”(簡稱為BPjM)的組織機構,禁止一切有關“美化戰争”的内容。而此次應美國分公司開發的《快打旋風》,同樣受到了極高重視。在美版即将發售前,CAPCOM還專門請美國分部的同僚對遊戲内容進行了評估,而為了迎合美國本土玩家的口味,還針對遊戲中一些内容進行了修改,其中最明顯的改動莫過于删減了部分片頭動畫(美版不會有傑西卡畫面出現)和修改人物名稱等。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

是以,在美版上我們根本無法看到傑西卡被綁架的一幕,隻能跑到日版遊戲中一窺究竟。再後來《快打旋風》移植于SFC,美版雖然有了過場動畫,但相較于街機原版的大尺度還是顯得收斂不少。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

<h1 class="pgc-h-center-line">Poison的“變身”之路</h1>

盡管卡普空在遊戲發售前做足了準備,但萬萬沒想到,遊戲上市後仍掀起不小轟動。甚至,引發的結果就是遊戲中本來名不見經傳的雜兵“Poison”(毒藥)和“Roxy”(洛克茜)成為了比三位主角更搶眼的存在。以至于時間到了2014年,這個事件所引發的“餘震”依然發揮着效應。

2014年7月10日,當時參與《快打旋風》制作的西谷亮在推特上回答一位粉絲的提問時這樣寫道:“ファイナルファイトのロキシー、ポイズンは本當に訴訟になりそうだったんですよね。”(《快打旋風》“毒藥”和“洛克茜”看來真的要面臨訴訟。)

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

其實,早在遊戲美版上市之際,這樣的譴責就一直存在。據傳當時CAPCOM作出了一個極為經典的回應:“他們隻是看起來像女人,其實是男人。”雖然官方作出了這樣的回答,但依舊有不少玩家堅信,上述兩個角色原本設計之初就是女性。不過網上也流傳着另外一個版本——最初毒藥和洛克茜設定就是“New-half”(變性人)的說法。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

或許是為了避嫌和應證自身說法,後續SFC與GBA兩個平台上移植的美版《快打旋風》我們沒有辦法再見到上述兩位女性角色的身影,取而代之是兩名男性角色——“Billy”(比利)和“Sid”(希德)。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

更有意思的是,在日版SFC《快打旋風》附贈的說明書有關人物介紹中,我們可以找到有關“毒藥”的相關簡介其中寫有道“ニューハーフ”(變性人)坐實了“毒藥”變性人的設定。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

然而,2007年西谷亮聲稱他認為角色“可能是男性”,但要由玩家決定。換句話說,也就是“毒藥”的性别要看玩家自己和登場作品設定,視情況而定。而在同年另一起訪談中,小野義德作出過更為明确地回複,表示毒藥本身設定是男性角色,但後來做了變性手術才成為女性。之是以會在日版卡帶中穿着女裝出場,其原因是人物本身存在異裝癖。

這或許也是時隔7年後,西谷亮在推特再次談及有關“毒藥”性别話題時,僅以個人觀點将“毒藥”視為女性角色的原因所在。

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

<h1 class="pgc-h-center-line">結語</h1>

在《街霸V》中“毒藥”性感、妖娆的身姿令許多玩家心動不已,至于“毒藥”本身性别問題,我想還是不要刻意去追究太多,其實就本身來說,不管是早先設定就是“變性人”也好,還是後期為了避嫌匆忙修改角色設定也罷,就像西谷亮說的那樣,隻以自己的觀點來看待這件事,不是更好嗎?當然,就我個人而言,自然是更願意堅信“毒藥”是女性的說法,畢竟都這麼多年了,總該保留點美好的幻想不是?

是男還是女?妖娆“毒藥”橫跨《街霸》與《快打旋風》的性别之謎引以《街霸》之名本地化?還是為了過審?——都有!Poison的“變身”之路結語

懷舊,不隻是情懷,更不是一個人的事兒。如果有想一起懷舊的玩家,歡迎留言和私信,沒準下一篇文章,就是你所說的遊戲。文章很長,感謝閱讀。這裡是柒玖捌遊戲說,我是寂落風,一個愛寫更愛玩的宅男大叔,期待你的關注和留言。

繼續閱讀