laitimes

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

Memoirs of the Game of Qijiu - Issue 34

Relive the forgotten classics and look back on the touches of the past. "Memoirs of the Game of Qiqi" takes you back to the good times in your memories. Nostalgia is not just a sentiment, but also a matter of one person.

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

< h1 class="pgc-h-center-line" > citation</h1>

She was named one of the most attractive game characters by UGO, but as the series (in this case, Final Fight) developed a gender issue about the character itself, it also caused widespread controversy among players and the media, and was even called "the most memorable trap" by IGN. ”

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

<h1 class= "pgc-h-center-line" > named Street Fighter</h1>

In the 1990s, CapCom's version of action games was unique in the arcade field, but all the clean games with the word "CAPCOM" had excellent performance in terms of game completion, graphics, sense of blows or feel of operation. Over time, a stereotype was formed, which also made Capcom synonymous with arcade clean-up action games at that time, and this source also began with the creation of the "Yellow Blood Series" of games.

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

In 1989, Capcom participated in the "Japan Amusement Machine", Japan's most street machine exhibition, under the name of Street Fighter 89. Although the game is hung with the name of "Street Fighter", many players who have come to see it are disappointed, and the game does not continue the classic 1v1 battle gameplay of the series, but has been transformed into a clean-up action game.

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

In terms of plot, the game does not have any intersection with the Street Fighter series, in fact, the game is adapted from the 1984 American film Streets of Fire. According to Ryo Nishitani, who was involved in the production of the game at the time, the AMERICAN branch only hoped to launch a sequel to the series (referred to as "Street Fighter" in this case), and did not emphasize continuing to use the 1V1 battle gameplay, so the game was developed into a clean version of the action game. However, because of the complaints of players, the game had to change its name, but it was also this "crooked fight" that a classic Qing version action game that has been remembered by players was born, which is "Final Fight".

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

< h1 class="pgc-h-center-line" > localized? Or is it to pass the trial? - All! </h1>

In the last issue of "Memoirs", it was mentioned that in order to successfully release Contra in Europe, Konami not only changed the name of the game, but also replaced the character modeling in the game. This was mainly due to the fact that at that time, a German organization called "BundesprüfstellefürjugendgefährdendeMedien" (BPjM for short) banned everything about "glorifying the war". The "Kombat Whirlwind" developed by the American branch has also received great attention. Before the US version was about to be released, CAPCOM also specially asked colleagues in the US division to evaluate the content of the game, and in order to cater to the tastes of American players, it also modified some of the content of the game, the most obvious of which was to delete some of the opening animation (the US version would not have Jessica screen appear) and modify the character name.

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

Therefore, in the American version, we can't see the scene of Jessica being kidnapped at all, and we can only run to the Japanese version of the game to get a glimpse of the end. Later, "Kombat Whirlwind" was transplanted to SFC, and although the American version had cutscenes, it was still a lot more convergent compared to the large scale of the arcade original.

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

<h1 class= "pgc-h-center-line" > Poison's "transformation" path</h1>

Although Capcom made sufficient preparations before the release of the game, he never expected that the game would still cause a big sensation after its launch. Even, the result is that the game's originally unknown miscellaneous soldiers "Poison" and "Roxy" (Roxy) have become more eye-catching than the three protagonists. So that in 2014, the "aftershocks" caused by this event are still exerting their effects.

On July 10, 2014, Mr. Ryo Nishitani, a special response to the production of "A Pleasant Batting Whirlwind", was the first-place powdered paperwork: "Roxy and Poison in the Final Fight were really going to be litigated. "("A good batting", "Poison" "Wa" "Raku Katsu akane" )

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

In fact, such condemnation has always existed since the launch of the American version of the game. CAPCOM is said to have responded with a very classic response at the time: "They just look like women, but they are actually men." Although the official answer was made, there are still many players who firmly believe that the above two characters were originally designed to be women. But there's another version circulating online — poison and locksie's original setting was "new-half."

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

Perhaps to avoid suspicion and prove itself, the subsequent SFC and GBA two platforms transplanted the US version of "Kombat Whirlwind" We can no longer see the above two female characters, replaced by two male characters - "Billy" (Billy) and "Sid" (Sid").

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

What is more interesting is that in the character introduction of the manual attached to the Japanese version of SFC's "Kombat Whirlwind", we can find a relevant introduction to "poison" which is written with the words "ニューハーフ" (transgender person) sitting on the "poison" transgender setting.

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

However, in 2007 Ryo Nishitani claimed that he thought the characters "could be male", but that it was up to the player to decide. In other words, the gender of the "poison" depends on the player himself and the setting of the debut work, depending on the situation. In another interview that same year, Ono replied more explicitly, saying that the poison itself was set to be a male character, but later underwent sex reassignment surgery to become a woman. The reason why she appears in women's clothing in the Japanese version of the cassette is that the characters themselves have transvestites.

This may also be the reason why after 7 years, when Nishitani Ryo talked about the gender topic of "poison" again on Twitter, he only regarded "poison" as a female role from a personal point of view.

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

< h1 class="pgc-h-center-line" > epilogue</h1>

In "Street Fighter V" in the "poison" sexy, enchanting posture makes many players excited, as for the "poison" itself gender issues, I think or do not deliberately pursue too much, in fact, in itself, whether it is set earlier is "transgender" or later in order to avoid suspicion to modify the character settings, as Nishitani said, only from their own point of view to look at this matter, is not it better? Of course, as far as I am concerned, I am naturally more willing to firmly believe that "poison" is a female statement, after all these years, I should always keep some beautiful fantasies, right?

Male or female? The sex mystery of the enchanting "poison" across "Street Fighter" and "Kombat Whirlwind" was localized in the name of "Street Fighter"? Or is it to pass the trial? - All! Poison's "Transformation" Road Epilogue

Nostalgia is not just a sentiment, but also a matter of one person. If there are players who want to get nostalgic together, welcome to leave a message and private message, maybe the next article, is what you call the game. The article is long, thanks for reading. Here is the game of Qiqi Jiu said, I am the silent wind, a love to write more fun of the otaku uncle, look forward to your attention and messages.

Read on