
阿加莎·克裡斯蒂(Agatha Christie,1890-1976),英國偵探小說家和劇作家,被譽為偵探小說女王,世界三大推理作家之一,也是僅次于莎士比亞的暢銷書作家。
1920年,阿加莎的第一部偵探小說《斯泰爾斯莊園案》(The Stiles Manor Case)出版,至今已有100年的曆史。阿加莎一生孜孜不倦地工作,寫了66部流行的偵探小說,14篇短篇小說和劇本,詩歌和其他作品。她的作品已被翻譯成100多種語言,全球銷量超過20億冊。
阿加莎的傑作《東方快車謀殺案》《尼羅河上的悲劇》和《沒有生命》都是耳熟能詳的故事,其中很多都被搬上了大銀幕,波羅偵探和馬普爾小姐的形象深深紮根于人們的心中。
馬普爾小姐,由< h1 toutiao origin""h1"> Geraldine McEwan飾演</h1>
大衛·蘇切特飾演的馬球
阿加莎的經典神秘結構是,在謀殺案被發現後,幾個嫌疑人隐藏了秘密,随着偵探接近真相,故事變得更大,更複雜,直到解密的大逆轉令人驚訝。
有人總結了Ava的兩個主要提示:
一個經典的技巧是紅鲱魚。
紅鲱魚的意思是隐藏人耳資訊。阿加莎經常扮演大量嫌疑人,使他們做出誤導性的舉動,被誤認為是真正的罪魁禍首或排除他或她。
一個相關的詭計是"雙重虛張聲勢"。
雙重虛張聲勢是指雙重陷阱。用一種說謊的叙事語氣告訴你真相,當一個嫌疑人太明顯時,讀者往往會放棄猜測,認為它不是真的。
那麼,阿加莎究竟是如何決定誰是真正的兇手呢?有時阿加莎自己在故事講完後也不确定。
阿加莎的小說有起有落,懸念無窮無盡,結局出乎意料,讓人一打開就放不下。她描述的殺戮過程并不可怕,動機也不複雜,故事總是以光明和正義結束,非常适合中學生閱讀。
閱讀英語小說可以大大提高英語水準,但是,畢竟阿加莎在100年前使用的英語,而原來的偵探波羅經常說法語,原來的語言甚至對于英國青少年來說也是晦澀難懂的。
今天分享的阿加莎·克裡斯蒂經典偵探收藏集專為非英語母語人士設計,由英國語言學家和作家精心改編,以保留引人入勝的故事情節,簡化詞彙和文法,使語言簡單易懂,并接近當今的語言表達習慣。
該書的原始版本由英國哈珀柯林斯出版集團出版,商業出版社推出了中文注釋書籍,并為讀者提供了精裝和平裝本的選擇。
商業新聞平裝本,精裝,
柯林斯原創封面一覽
語言:英文中文專家精心改寫,适合中進階英語學習者閱讀;
詞彙:關鍵詞彙與文本筆記,點閱讀聲音;
文化:了解英國曆史和文化的人物和背景筆記;
聽力:聽優美的英語閱讀,掃描書的QR碼,或用記點筆使用,按段落閱讀。
圖書目錄(點選藍色書名可跳轉到收聽頁面)
Styles的神秘事件
鴿子中的貓
雲中死亡
生命的目擊者(帕丁頓4.50)
與死亡的約會
山核桃迪科裡碼頭
末日之家酒店的危險
羅傑·阿克羅伊德謀殺案
東方快車謀殺案
控方證人和其他故事
尼羅河上的悲劇
穿棕色西裝的男人
懸崖上的謀殺案(為什麼他們不問埃文斯)
圖書館中的身體
移動的手指
牧師的謀殺案
歪歪屋
起泡氰化物
葬禮後
死人的愚蠢
他們用鏡子來做
裝滿黑麥的口袋
"密碼"(N 或 M?)
《地獄之旅》
精裝書影子(部分)
平裝書影子(部分)