天天看點

魯迅是否模仿芥川龍之介

魯迅的短篇小說《一件小事》給讀者講了一個"小"的故事。"我"出門,雇了一輛人力車,在路上,司機不小心撞倒了一位勤勞的市民,"我"認為勤勞的市民在裝貨時受傷,想殺人,司機趕緊離開,不惹麻煩。但司機沒有理會,而是抱起受傷的男子,問她是否受傷。"我"想:司機是很多東西,是自我放縱,讓他自己去想。

日本作家西村賢三(Kenzo Saimura)在《辛勤勞務列車》(The Hard Labor Train)中說:"知識分子看到資曆比他們低的人,往往會把自己的能力都誤認為是一樣的低級,是以面對'低'的人會抱着'我絕對沒有錯'的低劣根源。"其實,這種'我絕對沒有錯'的低人一等的本性"不僅存在于知識分子中,各個階級和群體中,也有人有這種問題。再看看魯迅是如何深刻反思的:

當司機把傷員扶到巡邏站時,"我突然感到一種奇怪的感覺,感覺到他塵土飛揚的背部,那一刻很高,走路越大,我就越要擡頭去看。而他對于我來說,漸漸地幾乎變成了一種壓力,甚至要把藏在"小"下的皮袍擠出來。當巡警對"我"說,讓"我"自己租車時,"我從大衣袋裡抓起一個大銅,遞給巡警,說:'請把它給他......'"

日本魯迅研究專家藤井說,魯迅的小說是以芥川龍的《蜜橙》為藍本的。Honey Orange說"我"看到火車上有一個鄉村女孩,一個鄉村女孩拼命地試圖打開火車的窗戶,隻是為了把她的蜂蜜橙送給她的兄弟們看她 - "但這一幕深深地刻在我的心裡,讓我幾乎喘不過氣來。我意識到我産生了一種莫名其妙的喜悅。我擡頭看着那個女孩,好像在看另一個男人。

藤井說,兩部小說的叙事結構是一樣的,魯迅研究了慕田川龍的作品,是以他認為魯迅的"小事"受到了慕田川龍的影響。我覺得這很牽強。朱子清的散文《背背》和《蜜橙》在劇情上也有相似之處,朱子清也是在模仿芥菜龍嗎?

不禁想起了張愛玲的一隻手掌。在一次女作家雜志釋出會上,張愛玲被問及她的作品在文法上是否受到《紅樓夢》的影響。張愛玲回答道:"是的,我熟悉《紅樓夢》,但也會熟悉《老餘旅》、《喚醒婚姻》、《金瓶美》《海花》《雪浦潮》《兩匹馬》《離婚》《日出》。有時候使用"紅樓夢"的文法,借用了一點舊時的氣氛,但那也看适用性與否。"那個答案,裡面有一些情感。

在文學史上,作家之間的影響和文本之間的聯系是非常普遍的。但這種普遍現象并不意味着研究人員可以自由地将兩個作者、兩個文本聯系在一起,這樣的聯系和比較是沒有意義的,不僅不是認真的研究,有時甚至連八卦都不是。

繼續閱讀