天天看點

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

在電影《第一熔爐》之前,早在2009年,王安一就曾與徐安華合作,但也與張愛玲有關:王安義張愛玲小說《金鎖》改編成舞台劇,在上海由黃一琴執導,在香港由徐安華導演。

這是編劇王安一第一次嘗試改編舞台劇,也是該片導演徐安華首次執導舞台劇。

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

王安義揚美攝影

《金鎖》香港版首映時,正在香港留學的王安怡受邀觀看演出,她驚訝地發現,徐哈德華在演出開始前一直在影院外抽煙。

她說她很害怕,因為她以前沒有執導過舞台劇。電影可以不斷修複,最後想出一個完整的東西。她說,萬一舞台劇出了什麼問題,她隻是捏了捏汗水,說她不敢進去看看。"

帷幕最後,許鞍華握着王安毅的手。王安一回憶說,許鞍華滿頭大汗淋漓,

"我認為她真的是一個藝術家。

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

徐安華,電影《香的第一爐》導演

這次合作給王安毅留下了深刻的印象。近10年後,當徐安華再次找到王安一時,王安一以為導演想買下他作品的版權。

"我想她太急于找到我了,她以為她想買我的版權。我知道她不會輕易找我的。不管怎樣,我的心已經決定,無論她來找我做什麼,我都會說是的。"

于是,就有了電影《第一爐香》的剪輯師、合作導演。

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

<h5>

新聞晨報:在電影《第一熔爐》之前,你曾将張愛玲的《金鎖》改編成舞台劇,徐安華在香港執導。這是你第一次改編這部劇。

</h5>

王安毅:我非常感謝上海戲劇藝術中心。是楊少林(原上海戲劇藝術中心總經理)和陸亮要我寫一個劇本。我認為他們很大膽,因為我是一個完整的人,我從來沒有在舞台上寫過任何東西。而且我很挑剔,我告訴他們,我隻想寫一件事,那就是改編的《金鎖》。他們對張愛玲并不熟悉,我想怎麼寫這樣一個題材。但我仍然固執己見,說我對它感興趣,我會自己寫,無論他們是否使用它。但後來他們也妥協了,也幫我找了一位導演,就是黃啟琴,因為我和黃啟琴是我們的兩個父母,都是人類藝術(指上海人民藝術劇院)。1995年,上海人民藝術劇院與上海青年劇團合并為上海戲劇藝術中心。

但黃疸比實際情況嚴重得多。我的初稿出來了,她不高興,她說你(劇本)讓我無助。第二稿,我來了個大反轉,完全寫出一個非常棘手的(劇本),就是從現代人的角度來寫前世,前世是反映夢境的方式。她更不滿意,她說這行不通,劇本也不是這樣寫的。

在寫第三稿之前,戲劇中心已經指令她當導演,是以她給了我一些戲劇靈感。

她說,寫劇本和寫小說不一樣,寫小說可以躲起來,劇本一定要從口袋裡翻出來,一定要讓大家看得見,讓她有東西引導。她說小說是含蓄的,而我是小說中更内隐的,這對我來說其實是相當具有挑戰性的。

但我似乎不必全部寫出來,然後我寫了第三稿。第三稿做了最大的改變之一,就是把長長的白線拉開。因為(節奏)很倉促,長長的白線拉下來後有盈餘,時間、空間有盈餘,那可以擴大一點。我把第三稿寄給她,我本來計劃讓她讓我寫第四稿。我不敢相信她打電話給我,她說你把第三稿寫得很好。然後是排。

<h5>新聞晨報:《金鎖》是你個人最喜歡的張愛玲作品之一嗎?</h5>

王安毅:是的。張愛玲和我并非總是這樣一路走來,但我認為《金鎖》離我最近,是讓我最感興趣的是了解作家。這種"接近"在美學上有點接近。因為張愛玲說了一句話,她說那種精力充沛的女人,都是原始的女人。在這一點上我覺得我們更親近了,不能說是親近,也就是我更喜歡那種"原始女人"。

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

電影"第一個熔爐"的手繪照片。

陳思後來看了這部劇,提出了一些疑問,說其實我和張愛玲還是有疏離的。他的意思是,其實曹其橋這個角色很,我強調她身體的能量,對事物的欲望,其實她就生活在這個家庭裡,有一種關系,是以叫金鎖。但是我不能照顧它,因為寫劇本有很多方面,僅此而已。

<h5>新聞晨報:陳思和他的老師在一堂中文文學課上發言時提到,他們不喜歡金鎖,因為他們無法了解母親對孩子的冷酷無情。</h5>

王安毅:我覺得陳思其實挺公平的(笑)。一個很刻薄,另一個我覺得他的性格很溫柔,他不喜歡這種熱,是以擅長的人。

我認為很明顯,我們的演員和導演(在考慮角色時)太道德了。本來我個人希望陸亮在裡面打三大,當時他比較年輕,比較瘦,但陸亮說他絕對不能打。然後他們找了幾個人,他們不想玩。我不知道他們為什麼不想演戲,但我認為這個人很擅長。在香港尋找這個角色的演員進展順利,立刻被找到了,演員(李潤輝)很有名,他們似乎很容易接受。

這兩個地方在這方面是完全不同的。在劃船的過程中,我不斷被黃啟琴喊着去解釋(為什麼劇情會發展到這樣),然後黃奇琴沒有放過我,我坐在排練室裡,不停地解釋(為什麼角色會做這樣的行為)。在香港方面,我一個字也解釋不出來。

<h5>《晨報》:這裡的差別在于,兩位導演對張愛玲的了解不同,還是香港對張愛玲的接受程度更高?</h5>

王安毅:顯然,在香港,人們比我們更早認識張愛玲。當時,即便是到此為止,我也不認為大陸的張愛玲(深刻地)被了解了,因為文化太疏遠了。你看不出那麼多像張愛玲這樣的人,那麼多粉絲,其實是不明白的。

記得許鞍華導演這部劇的時候,隻給我打了個電話,當時我不認識她,但香港劇場的人卻告訴我,是徐安華。徐安華電話說,每一場戲似乎都沒有結束,你要給它每一場戲,尤其是非常激烈的戲,才能有一場決賽。我想了想,說這是重複曹其橋第一次上場的時候,姬澤在球場上沒有跟在她身後,她坐在新床的邊緣,環顧四周都是空的,問了一個"人"。

她似乎立刻明白了,再也沒有電話了。直到我在香港排練,沒有電話,沒問題。

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

<h5>新聞晨報:張愛玲的作品被改編成影視劇關注度一直很高,"第一爐香"從一開始就受到關注。你對編劇工作有什麼顧慮嗎?</h5>

王安毅:我當時在想(與徐安華第一次愉快的合作)當然有一個非常重要的基礎。我感謝許鞍華,因為她有一張完全不同的臉,一張完全不同的臉。我去劇院的時候,就像陳思一樣駐紮在香港,我邀請他們來看看。陳思和看了上半場,出來告訴我,排兵布陣很厲害。它非常精緻,也可能是因為粵語速度較快,上海版删去的行數就被保留了下來,演出時間沒有那麼長。

是以在那之後,我非常感謝徐安華。我認為這個男人是一個好人,一個非常好的人。在香港首映時,她不敢進劇院,在外面抽煙。她說她很害怕,因為她以前沒有執導過舞台劇。她說,舞台劇可以這樣,電影可以不斷修複,最後得到一個完整的東西。她說,萬一舞台劇出了什麼問題,她隻是捏了捏汗水,說她不敢進去看看。她說我再也不會在舞台上表演了,就好像我半輩子都被吓壞了一樣。在一天結束時,當我們上台時,她握着我的手,她真的在出汗,我認為她真的是一個藝術家。

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

是以這次拿"第一爐香",和徐安華導演有直接的關系。當她來找我時,我剛到香港,事情剛剛下降,她說她在上海。我說,我剛到香港,要到六個月後才會回去,這是巧合。她說我明天就要回香港。到了第三天,她和我一起坐在樓下。我看到她找我這麼急,以為她是不是想買我的版權,反正我心裡已經決定了,不管她來找我做什麼,我都會說是的。我知道她不會輕易找我的。

<h5>新聞晨報:《第一熔爐》是中篇,要把它放大成一部兩個多小時的電影,這次改編的難度有多大?</h5>

王安毅:徐安華坐了下來,跟我說了一下。當然我看過《第一熔爐》,但是能不能拍成電影,我還沒算,她一直在說問題出在哪裡。她說她需要你編造很多東西,因為她在早期做了很多工作,知道問題出在哪裡,一出現就說出來。

因為我之前換過"色環",面對張愛玲的東西沒有原來那麼生氣。張愛玲的事情其實是好改的,因為它已經完整了。是以你不必去想它從哪裡開始,在哪裡結束,你不必去想它,她一定是自鳴得意的,你可以依靠她。

但你所要做的是彌補,有很多地方可以彌補。因為她所有角色的關系如何到達這個領域的盡頭是非常麻煩的。如果你仔細想想,這個女孩進入她姨媽家,她需要知道她的位置,姨媽想讓她做什麼,然後如何滿足姨媽的期望,滿足她的情感需求。它無處不在,需要填補,因為小說是否可以用一個詞來了解,或者它是否在那裡留白(而電影沒有),這并不重要。

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

電影《第一熔爐》

但是我寫的"色環"、"色環"比它需要彌補,我不怕化妝,主要還是這些人物的了解。《第一熔爐》有着絢麗的色彩,它表達人們的感受也很強烈,它有很強的感情表達,然後人際關系就相當複雜了,每個人的命運都充滿了疑惑。

<h5>《新聞晨報》:關于Gwiron的選擇可能有兩種觀點。對于一個女人來說,她喜歡一個人,即使在有限的選擇中她選擇了這個人,無論和他走哪條路,當然在外人眼裡她是"出賣的",也是為了撫養這個男人。但從當事人的角度來看,她和自己最愛的男人在一起,在這方面她成功了,然後她怎麼不知道,反正現在有酒,先試試這樣。您更喜歡哪種視圖?</h5>

王安怡:我覺得圭隆其實是一個非常有遠見的人,她不是那種絕望的人,經常需要阿姨來引導她。

阿姨也很好用她的一些想法,比如貞潔的概念,說你現在就是這樣的情況,如果你賭博,你隻是做普通的家庭主婦;

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

是以Gwylon和Georgie Joe在某些方面是無助的選擇,但我認為她有力量把被動變成主動。

張愛玲小說中的女性有一種被動的"能力",變得主動,而她的環境是被動的,其實她們是被動的。但格維隆在這種被動中更犀利,她已經輸了,你想要的白流蘇就是不走這一步,她來晚了。白飄飄的蘇比格維隆大幾歲,她已經結婚了,是以比格維隆好多了,她可以控制這種情況。

但圭隆的這一步非常危險。徐導演希望她剛結婚的時候,喬吉會出軌,也就是說,她把這個人拉進了婚姻的一邊,但他還是不安的,他不會分裂。這時我覺得葛維龍正在一步一步地看到她這個冒險的把戲。

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

當然,這部電影和小說有點不同,是徐導演她還是想在裡面有一段愛情,是以在電影側面曲折、磕磕絆絆,喬吉或者她生下了一點點的真誠,還有一點點的真誠。小說還透露了一點,她們在春節期間走上街頭(維隆被公認為),在車裡,其實圭倫說過那句話,她說我其實和他們一樣,但我是自願的,他說你不允許胡說八道,喬吉喬還是有痛苦,或者說痛苦。

這個時候,我個人認為,這對男女也很窮,生活變成這樣,也是很窮的。

專訪王安憶②丨“無論許鞍華來找我做什麼,我都是會一口答應的”

→ 專訪王安一(1)"張愛玲筆下的喬奇是個肌肉男"

→ 專訪王安一(3)"她從小說的角度寫得很好,但價值觀與我不同"

來源:深思熟慮

繼續閱讀