#以書之名#
雨一直在下
陣陣的風
吹散了
所有的離愁。
飄落的花瓣
卻仍舊
帶着
絲絲的
不舍與怅然。
為什麼
孤獨的心
會落入
愛的旋渦?
莫名的傷感
失魂落魄。
當淚水變成了
滿天的蝴蝶,
破碎的回憶
隻剩下
眼神的迷離。
昨日的愛
留下一串
玫瑰的芬芳。
深情的誓言
化為
片片的憂思。
不知你的心靈
又漂泊到何方
隻知道
你的一抹微笑
裝滿了
月光的溫柔。
不知你的心靈
又漂泊在何地
隻知道
你一瞬的眼神
溢滿了
星星的夢想。
It keeps raining.
Gusty wind
Blow away
All the sadness of leaving.
Falling petals
But still
with
Silk silk sadness.
why
Lonely heart
Will fall into the vortex of love?
Inexplicable sadness
Out of my mind.
When the tears turn
The sky is full of butterflies,
Broken memories
Only leave
The blurred eyes.
Yesterday's love
Leave a trail
The scent of roses.
Affectionate vows
Melt into
Pieces of melancholy
Don't know your heart
And where to drift
Only know
A smile from you
Be full of
The tenderness of the moonlight.
Don't know your heart
And where to drift
Only know
A moment in your eyes
Brim with
Dreams of stars.
認知美、探尋美、
發現美、熱愛美
追尋美的足迹
過美麗人生
麗文悅心,
用美麗文字
愉悅心靈。
編者茹立文,
文學愛好者
喜歡文學與詩歌
願生活與詩常相伴,
願歲月與美常相依!
圖檔自網絡