天天看點

用英語講中國故事之畫龍點睛,中英文對照,少兒英語繪本

作者:外語那點事

畫龍點睛

Painting the Eyes on the Chinese Dragon

用英語講中國故事之畫龍點睛,中英文對照,少兒英語繪本

很久以前,在中國有一個非常會畫畫的畫師。有一天,他去了一個寺廟,那裡的牆壁上需要畫很多很多的龍。

Long ago in China, there was an exceptionally skilled painter. One day, he visited a temple that required many Chinese dragons to be painted on its walls.

用英語講中國故事之畫龍點睛,中英文對照,少兒英語繪本

畫師開始畫,他畫了四條龍,每一條都非常漂亮,就像真的龍一樣,但是他故意沒有畫龍的眼睛。别人看到這些龍都很驚訝,問他為什麼不畫眼睛呢?

The painter began his work, creating four Chinese dragons, each one beautifully detailed and as lifelike as real dragons, yet he deliberately left their eyes unpainted. Observers were amazed by the Chinese dragons and questioned why he didn't paint the eyes.

用英語講中國故事之畫龍點睛,中英文對照,少兒英語繪本

畫師說,如果他給龍畫上眼睛,這些龍會飛走,因為畫得太像真的了。

The painter explained that if he painted the eyes, the Chinese dragons would fly away because they would become too lifelike.

用英語講中國故事之畫龍點睛,中英文對照,少兒英語繪本

大家聽了,哈哈大笑,不相信這些畫的龍真的能飛。

Everyone laughed, not believing that the painted Chinese dragons could actually fly.

用英語講中國故事之畫龍點睛,中英文對照,少兒英語繪本

後來,寺廟的住持,就讓畫師給其中一條龍畫上眼睛。他拿起畫筆,在那條龍的眼睛上點了一下。

Later, the temple's head priest asked the painter to paint the eyes on one of the Chinese dragons. Taking up his brush, the painter dabbed the eyes.

用英語講中國故事之畫龍點睛,中英文對照,少兒英語繪本

突然,那條龍真的從牆上飛了出來,飛到天上就不見了!

Suddenly, the Chinese dragon truly rose from the wall and soared into the sky, disappearing from sight!

用英語講中國故事之畫龍點睛,中英文對照,少兒英語繪本

從那以後,人們就知道了“畫龍點睛”這個成語,意思是說在做任何事情的時候,一個小小的關鍵點就能使整件事情變得完美無缺。是以,我們在做事情的時候,也要注意找到那個最關鍵的點哦!

From then on, people understood the Chinese idiom "Adding the Finishing Touch: Painting the Eyes on the Chinese Dragon," which means that a small but crucial detail can perfect an entire endeavor. Thus, when we undertake any task, we should also pay attention to finding that key element!

繼續閱讀