天天看點

星露谷作者回應新中文翻譯争議

作者:美麗的回味

《星露谷物語》制作人 ConcernedApe 發推就1.6.4版本新中文翻譯問題做出了聲明,制作人表示将翻譯更改和字型恢複到1.6.3版本,平滑字型仍然是可選性。

星露谷作者回應新中文翻譯争議
星露谷作者回應新中文翻譯争議

此前1.6.4版本新中文翻譯被指存在“自作聰明”、“夾帶私貨”以及濫用不符合語境的網絡用語等問題,目前在1.6.4版本官方更新說明頁面的“中文翻譯問題說明和修改日志”跳轉已經被删除,新版中文翻譯說明頁面也已經整個移出。(下圖3為4月18日1.6.4版本新中文翻譯漢化組的說明;下圖4則為4月19日更新時的版本,修改了部分措辭。當然目前都已經删除)

星露谷作者回應新中文翻譯争議
星露谷作者回應新中文翻譯争議
星露谷作者回應新中文翻譯争議
星露谷作者回應新中文翻譯争議
星露谷作者回應新中文翻譯争議

繼續閱讀