天天看點

關于月亮的道地英語表達

作者:我的考試日記
關于月亮的道地英語表達

1.moon over動詞詞組,暗戀,因不滿意或迷戀而對……發愣(呆); 癡癡地思念(所愛的人); 癡癡地思念;對……魂牽夢萦

You’ve been mooning over him for three months now.

你已經暗戀他三個月了。

關于月亮的道地英語表達

He spends most of his time mooning over Helen.

他整天癡想着海倫。

2.moon about/around 動詞詞組,“閑逛、消磨時光”,尤其指無精打采、無所事事地。(無精打采地)閑逛;(郁悶地)消磨時光;也有“不幹正事、遊手好閑”的意味。例句:

Lettie was mooning around all morning, doing nothing.

萊蒂混了一上午,什麼也沒幹。

He mooned around the street, hoping to see Anna.

他在街上四處遊蕩,希望能見到安娜。

I wish you'd stop mooning about and do something useful! 我希望你别再閑混,去做點有用的事情!

3.once in a blue moon極少地;難得地;破天荒地; 千載難逢;百年不遇

Once in a blue moon you get some problems.

極少會碰到麻煩。

This is a once in a blue moon deal and only offered for a limited period!

這筆限時交易千載難逢!

4.many moons ago 就等于 long time ago “很久以前”。

這個詞主要常見于文學作品。

I weighed no more than him myself at that age, but that was many moons ago.

我自己在那個年齡時體重是決超不過他的,不過那已是很久以前的事了。

5.over the moon 是非常高興;樂翻了天;狂喜; 欣喜若狂(extremely happy and excited),例句:

She's over the moon about her new job. 她對新工作非常滿意。

She's over the moon about her new baby.

她生了一個小寶寶,樂極了。

關于月亮的道地英語表達

— How does it feel to have won the championships?

— I’m over the moon!

— 獲得冠軍的感覺如何?

— 我太開心了!

6.ask/cry for the moon 或want the moon

想做辦不到的事情;想要得不到的東西;異想天開

例句:

There's no point in crying for the moon.異想天開是沒有用的。

I don’t ask for the moon; I just want him to listen to me for once.

我的要求并不過分,隻想他能認真地聽一次我的話。

7. promise (sb) the moon

開空頭支票;作不可能兌現的承諾

He promised her the moon, but after ten years of marriage they hardly had enough to live on.

他向她作了許多空頭承諾,可是結婚十年了,他們幾乎入不敷出。

關于月亮的道地英語表達

最後: moon cake 月餅和 Moon Festival/the Mid-Autumn Festival 中秋節moon landing 登月;moonwalk 月球行走,太空步;moon-face 圓臉; moonlight, moonbeam 月光

關于月亮的道地英語表達

繼續閱讀