天天看點

每日一詞∣人口高品質發展 high-quality population development

作者:中國日報網

中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席、中央财經委員會主任習近平5月5日下午主持召開二十屆中央财經委員會第一次會議,強調做好新一屆中央财經委員會工作,研究加快建設現代化産業體系問題,研究以人口高品質發展支撐中國式現代化問題。

President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, chairman of the Central Military Commission and director of the Central Commission for Financial and Economic Affairs (CCFEA), presided over the first meeting of the commission under the 20th CPC Central Committee on Friday afternoon. He stressed that the work of the commission should be well carried out and underlined research and efforts on speeding up the building of the country's modern industrial system and advancing Chinese modernization with support from the high-quality development of the population.

每日一詞∣人口高品質發展 high-quality population development

在江蘇南京市江甯醫院,醫護人員跟一個新生兒握手。(圖檔來源:新華社)

【知識點】

人口發展是關系中華民族偉大複興的大事,必須着力提高人口整體素質,以人口高品質發展支撐中國式現代化。

目前大陸人口發展呈現少子化、老齡化、區域人口增減分化的趨勢性特征,必須全面認識、正确看待大陸人口發展新形勢。要着眼強國建設、民族複興的戰略安排,完善新時代人口發展戰略,認識、适應、引領人口發展新常态,着力提高人口整體素質,努力保持适度生育水準和人口規模,加快塑造素質優良、總量充裕、結構優化、分布合理的現代化人力資源,以人口高品質發展支撐中國式現代化。要以系統觀念統籌謀劃人口問題,以改革創新推動人口高品質發展,把人口高品質發展同人民高品質生活緊密結合起來,促進人的全面發展和全體人民共同富裕。

本次會議強調,要深化教育衛生事業改革創新,把教育強國建設作為人口高品質發展的戰略工程,全面提高人口科學文化素質、健康素質、思想道德素質。要建立健全生育支援政策體系,大力發展普惠托育服務體系,顯著減輕家庭生育養育教育負擔,推動建設生育友好型社會,促進人口長期均衡發展。要加強人力資源開發利用,穩定勞動參與率,提高人力資源利用效率。要實施積極應對人口老齡化國家戰略,推進基本養老服務體系建設,大力發展銀發經濟,加快發展多層次、多支柱養老保險體系,努力實作老有所養、老有所為、老有所樂。要更好統籌人口與經濟社會、資源環境的關系,優化區域經濟布局和國土空間體系,優化人口結構,維護人口安全,促進人口高品質發展。

【重要講話】

大陸十四億多人口整體邁進現代化社會,規模超過現有發達國家人口的總和,艱巨性和複雜性前所未有,發展途徑和推進方式也必然具有自己的特點。我們始終從國情出發想問題、作決策、辦事情,既不好高骛遠,也不因循守舊,保持曆史耐心,堅持穩中求進、循序漸進、持續推進。

China is working to achieve modernization for more than 1.4 billion people, a number larger than the combined population of all developed countries in the world today. This is a task of unparalleled difficulty and complexity; it inevitably means that our pathways of development and methods of advancement will be unique. We will, as always, bear China’s realities in mind as we address issues, make decisions, and take action. We will neither pursue grandiose goals nor go by the rulebook. We will stay patient in advancing the course of history and take steady and incremental steps to sustain progress.

——2022年10月16日,習近平在中國共産黨第二十次全國代表大會上的報告

【相關詞彙】

人口老齡化

population aging

人口構成

demographic make-up

勞動人口

working population

來源:中國日報網

繼續閱讀