前評
跟着電影《真人》學英語:"在家工作"英語怎麼說?
本期内容
當我們想表達強烈的情感感受時,如果通過使用類比句子,可以取得好的結果。
讓我們來看看由劉易斯·阿諾德(Lewis Arnold)執導,AMC電視台和第4頻道聯合制作的科幻迷你劇《人類》(Humans)中的片段,Jama Chan,Colin Morgan等:
視訊加載...
在剪輯中,合成器女性Niska說了這樣的話:
(-你現在感覺如何?
- 對這個問題感到無聊。對那些會摧毀我們的人感到憤怒。希望像我這樣的人和我們的未來。對來到這裡感到不耐煩。并激怒你。
尼斯卡(Niska)是一名合成器,自從逃離妓院以來一直在逃亡,當科學家問她對現狀的感受時,她突然爆發出一種長期壓抑的情緒,是以他突然說出了一連串的類比,聽起來很平淡,但也是逐字逐句的抛出聲音:
無聊在...
憤怒在...
冀。。。
不耐煩...
惱怒在...

英語中的并行性,也稱為句法或平行結構,是由兩個或多個短語,句子或段落排列的修辭句子或段落,具有相同或相似的結構,内容或收斂,以加強語氣,強調内容和加強情感。這種寫作往往在結構上整齊均勻地結合在一起,在節奏和節奏上都很有力量。
在許多文學作品中,特别是演講,比例的結構經常被用來加強突出的目标情緒或情緒。比如:
1、短語比例
表兄弟偶然;朋友的選擇。
一個姐妹,一個終生的朋友。
2、句子比例
愚弄我一次,羞辱你;愚弄我兩次,羞辱我。
一旦被欺騙,它的錯就在人身上;
3、段落比例
我有一個夢想,有一天這個國家會站起來,不辜負其信條的真正含義:"我們認為這些真理是不言而喻的;人人生而平等。
我有一個夢想,有一天在佐治亞州的紅色山丘上,前奴隸的兒子和前奴隸主的兒子将能夠一起坐在兄弟會的桌子旁。
我有一個夢想,有一天,即使是密西西比州,一個充斥着不公正的熱度,悶熱的壓迫的州,也會變成一個自由和正義的綠洲。
我有一個夢想,我的四個孩子有一天會生活在一個不會根據膚色來評判他們,而是根據他們性格的内容來評判他們的國家。
我有一個夢想,有一天這個國家會站起來,真正實作其信條的真正含義:"我們相信這些真理是不言而喻的;
我有一個夢想,有一天,在佐治亞州的紅山上,前奴隸的兒子們将能夠與前奴隸主的兒子們坐下來,分享兄弟情誼。
我有一個夢想,有一天,即使是密西西比州這個壓迫為風的正義之地,也将成為自由和正義的綠洲。
我有一個夢想,有一天我的四個孩子将生活在一個不會根據他們的膚色,而是根據他們的性格來判斷他們的國家。
歡迎繼續關注廖懷寶原創标題"新概念英語教與學"!