先從劇名來講講這部喜劇。在西歐的基督教世界,1月6日是紀念耶稣出生後受洗的"主日",東方三位聖賢到伯利恒敬拜聖嬰等事迹。"第十二夜"也是"主日之夜",到今天晚上,從聖誕節持續十二天的整個聖誕節期已經結束。當時,人們在跨年節日的最後一晚舉行了盛大的慶祝活動,甚至比"聖誕之夜"還要盛大。到了莎士比亞的時代,"第十二夜"的宗教色彩正在消退,并演變成一個具有強烈世俗氛圍的狂歡之夜。
是以與喜劇内容關系不大的《第十二夜》,隻是為了突出喜劇的歡快氣氛,和《All Joys》一樣,我們可以在名字中看到節日般的喜劇效果(有一種觀點認為這是為了紀念"主劇",有待商榷)。
第十二夜還有另一個副标題:你會做什麼 - 如果你認為标題不夠合适,那麼請遵循榮譽并更改它。詹姆斯一世國王在他的第二版"The Full Episode of The Sass"(第二對開篇書籍)中确實将戲劇的标題改為"Mavorio"。我們也知道,《第十二夜》在法庭上上演了好幾次,1623年,這部喜劇被稱為《馬沃裡奧》。

第十二夜的場景
從《仲夏夜之夢》到《第十二夜》,莎士比亞對喜劇的寫作方式和情節設定越來越熟悉,如果隻從東方的視角看劇集,最可笑的就是《第十二夜》。換句話說,《第十二夜》真的可以完美地獲得我們的笑聲,就像我們的獨幕喜劇一樣,喜劇将繼續給我們留下歡樂的負擔去享受,整個情節以笑聲結束。
而關于他要表達的更深層次的思想在喜劇中并不容易找到,也不必追求深刻内涵的東西,喜劇的本質就是提供快樂。但我說一定是有人出來指責我膚淺,其實主題是"愛情"喜劇總是離不開對愛情的思考,這樣的内容看得太多了。需要注意的是,當時的愛情自由是一種相當大膽的追求,是人文主義的贊歌和贊美之物,不能簡單地認為男女愛情和我們今天如此随意和簡單,對方就假設國王這麼想吧。
2018年北京市海澱區中央劇院RSCa放映|莎士比亞《第十二夜》海報
劇中人物:
中提琴:(筆名西薩裡奧,等待公爵)
西巴辛:(她的孿生兄弟)
奧西諾:(伊利裡亞公爵)
奧利維亞:(裡奇伯爵)
瑪麗亞:(她的女仆)
托比爵士:(她的叔叔)
安德魯爵士:(她的追求者)
馬沃裡奧:(她的管家)
菲斯特:(她是眼前的傻瓜)
法賓:(她的家人)
安東尼奧:(海盜,西巴辛的救世主)
船長:(維奧拉的救世主)
公爵的仆人瓦倫丁·楚裡奧
伯爵家族的牧師
貴族、音樂家、侍者、檢查員、偵察兵等
故事的一般内容是這樣的,用幾句話概括就是"奇異的多角愛情"。
在一次海難中,姐姐維奧拉和哥哥西巴辛被驅散,兩人分别被船長和海盜救出,但都認為自己的親人在災難中喪生。
初戀:維奧拉以化名西薩裡奧上岸,打扮成伊利裡亞公爵,默默地愛上了公爵(按照戲劇的安排),公爵非常喜歡她,但不知道她的真實性别,而是任命她向富有的伯爵夫人奧利維亞求婚。
第二次戀愛:奧利維亞小姐第一眼看到中提琴打扮成男人的樣子,她深深地愛上了她,不管她是不是求婚公爵的信使,但他們對維奧拉的愛與迷戀,希望能打開愛的花朵,因為伯爵一直沉迷于其醉人的芬芳。
第三次戀愛:伯爵夫人的叔叔托比爵士(Sir Toby)為了錢而扮演了一個名叫安德魯的爵士,敦促他向侄女求婚。安德魯爵士不是一個意志堅定的人,而更像是一個沒有意見的傻瓜,被周圍的人玩弄。很明顯,伯爵對他也沒有任何感情。
第四次夫妻:厄爾小姐的管家馬沃裡奧通常心胸高尚,長話長語,冒犯了托比爵士。爵士趁機與安德魯爵士、女仆瑪麗亞小姐、法賓家族、傻瓜菲斯特等人一起制造了一個騙局。瑪麗亞模仿小姐的筆迹寫了一封模糊的情書,馬沃裡奧看着裡面的内容得出結論,情書是寫給自己的,開始相信"有人生來富有,有人掙得富富,有人被送到大富豪的門口",做了一系列搞笑的事情, 這是整部劇最搞笑的一點,難怪詹姆斯我會把喜劇名字改成"馬沃裡奧"。
巴特勒·馬沃裡奧追尋伯爵夫人的場景
第五種愛:這不是男人和女人之間的愛,更像是父愛或兄弟之愛。海盜安東尼奧在一次沉船中救了西巴辛,他擡了起來,因為西巴辛找到了他的妹妹,海盜們沒有把握,冒着被俘的風險也跟着西巴辛進了城。
這些錯綜複雜的感情和關系被扭曲在一起,一首美妙的狂歡節舞曲被播放。首先,厄爾小姐以哥哥為原來姐姐,他結婚了(原來的姐姐和哥哥的妝容一模一樣,聲音一樣,外表一樣,精神一樣);
最後,維奧拉和公爵、伯爵夫人和西巴辛都成為了戀人,戲劇結束了。