天天看點

這些事物,也許,就是詩——中外詩歌選讀10首(30)

這些事物,也許,就是詩——中外詩歌選讀10首(30)

你從不知道

薩拉·悌絲黛爾(美)

你從不知道,很久以前,你有多愛我——

你的愛絕不會減少,絕不會溜走?

那時你還年輕,驕傲而朝氣蓬勃,

你太年輕,是以對此還不明了。

命運像風,漫天紅葉在風中飛舞

它們天各一方,在這多風的季節飄向遠方——

我們現在很少相遇,但是當我聽到你的聲音,

我知道了你的秘密,我親愛的,我親愛的。

張文武 譯

南 方

博爾赫斯(阿根廷)

從你的一個庭院,觀看

古老的星星;

從陰影裡的長凳,

觀看

這些布散的小小亮點;

我的無知還沒有學會叫出它們的名字,

也不會排成星座;

隻感到水的回旋

在幽秘的水池;

隻感到茉莉和忍冬的香味,

沉睡的鳥兒的甯靜,

門廳的彎拱,濕氣

——這些事物,也許,就是詩。

王三槐 譯

離 别

阿赫瑪托娃(俄羅斯)

一條暮色裡的傾斜的路

呈現在我的面前。

昨天,戀人就在央求:

“不要把我忘記。”

而現在,隻有陣陣的山風,

隻有牧人的喝嚷,

隻有激動的雪松

伫立在淨潔的泉水旁。

捍衛詩歌

亞當·紮加耶夫斯基(波蘭)

是的,捍衛詩歌,高貴的文體,等等,

但同樣夏天的傍晚也在一個小鎮,

那裡花園飄香,貓安靜地坐在

門前的台階上,像中國的哲人

傍晚的星辰

薩福(古希臘)

黃昏星

你把

白天散去的一切

帶回家:

把棉羊群帶回家

山羊帶回家

把媽媽心愛的人

帶回家

靈魂深處

森道 哈達(蒙古)

我有一個黑暗的夜晚

憤怒的小鳥

被鷹叼去

連他虛弱的肢體

和藍寶石的心髒

我有一個比夢還絕望黎明

痛苦怎能以死的方式借宿

在我靈魂深處

連顫栗的門摳

和歌唱的鑰匙一起

内心折磨

伊凡 哥爾(法)

你知道一隻水龍頭的悲哀

在夜間的廚房裡獨自哭泣嗎

你知道一扇重重關上的百葉窗

像一隻罪惡之翼在風中拍動嗎

你知道那無濟于事地滴在屋頂上

滴在牆上的

那泥土與之奔流

融為一體的微雨的極度痛苦嗎

董繼平 譯

古老的冬天

誇西莫多(意大利)

在半明不暗的火光中,

你那纖巧的雙手我渴望一見,

它們散發橡木和玫瑰的味兒,

也有死亡的氣息。古老的冬天。

鳥兒尋找谷粒,

轉眼間披上雪花,

于是就有這樣的話:

少許陽光,一個天使的光圈,

還有霧,還有樹,

還有我們--清晨空氣的産物。

錢鴻嘉 譯

日 出

傅天琳

一切都是最好的安排

寅時、月亮、露水、敖包、經幡

隐隐的哒哒哒的蹄聲

一輪紅日

踏着紅雲揚起紅鬃騎着一匹紅駿馬來了

來了

大草原的日出

上蒼之手加持過的日出

現在我想把它看成是一個老人的日出

如果可以

這花這草這亮晶晶的水就是我的

這一座天空也是我的

我就看見了血胎中的自已

正發出嶄新的嬰兒一樣的心跳

我生命裡的能量

就有可能多一些,更多一些

因為加進了奶茶、篝火、青草、星星

愛和太陽

我必須感恩并牢牢記住這個瞬間

餘生最年輕的一天

就從科爾沁

從5點15分的日出開始

誘 惑

多多

春風吹開姑娘的裙子

春風充滿危險的誘惑

如果被春天欺騙

那,該怎麼辦?

那也情願。

他會把香煙按到

我腿上

是哭着親他呢

還是狠狠地咬他耳朵呢?

哭着親他吧……

1973

繼續閱讀