天天看點

讀李梓老師《簡·愛》配音創作劄記

作者:光影音畫賞

<h1>

</h1>

讀李梓老師《簡·愛》配音創作劄記

閱讀李偉老師《簡愛》畫外音創作筆記

2017年9月,我去老大哥家的時候,他說,家裡最近裝修過,發現很多東西李偉,等等下次可以整理出來。當我最近去上海時,我一直牢記在心。4月12日晚,我來到老大哥家,和老大哥的大哥、張先生一起吃晚飯,我主動提出要看李偉先生的生平資訊。由于時間有限,我看完的内容非常豐富,包括:"簡愛"《葉賽尼亞》《陰謀與愛情》等台詞;這一次,首先要和大家分享的,是李老師《簡愛》的畫外音創作筆記。

一、簡愛的語言風格和6"有點"6"讨厭"14"是"

1972年由上海翻譯廠翻譯的英國電影《簡愛》,被稱為"教科書"式的畫外音模式(也是藝術學校的實際教科書),深受廣大觀衆的喜愛。整部電影精彩絕倫,獨具特色,語言簡潔,内涵豐富。在那些日子裡,許多觀衆都能夠背棄節目,這也是年輕學生在舞台上表演的專屬節目,甚至成為年輕男女求愛的"利器"(戀愛時,他們都喜歡背誦詩歌和台詞)。

對于這樣的電影語言,李偉老師筆記寫道:電影語言要含蓄,隐藏在藝術語言中,文字不完美,意義深遠,回味悠長,誘使人們敞開心扉,去探索内心的真正意義......一部成功電影的語言,就像一顆點綴着藝術珍品的寶石,是由深刻的思考、敏銳的洞察力和熾熱的激情組成的。

"簡愛是我最喜歡的角色之一,也是我最勤奮的角色之一,"李說。我當時把整個兒子都放進去了,心裡真的像河一樣,有時候一句話短,隻有幾句話,但内心的東西被壓了,随時都會爆發。"

在影片的最後,簡·艾爾和羅切斯特在芬廷相遇。簡愛在一個系列中說了五個"是",每個"是"都是一個景象。包括最後的五個"是",完整的簡愛總共說了14個"是"。隻有兩個字,卻突出了簡愛的冷靜、壓抑、不謙遜、自尊的性格。

除了14個"是"之外,李先生自己也總結了六個"一點"和六個"恨"。男女主人公的對話中有六個"小片段",李先生在筆記本上記錄了下來:

羅:你在學校學到了什麼?音樂?玩?

簡:有一點。

羅:當然,他們都是...會"一點點"。"好吧 - 鋼琴在那裡,彈它...無論它是什麼。

羅:好的,好的。你真的...一點點(李偉的注:"一點點"正好相反)。

羅:我覺得你可以畫出來..."一點點。

簡:是的。

羅:打得比你好一點。你看,我今天心情好多了。

簡:稍微好一點。

這六個"一點點",有濃重的憤怒,有溫柔的怨恨,有壓抑的反擊......(注:影片後半部分,簡愛離開羅切斯特,被聖約翰兄妹救出後,有一天簡愛彈鋼琴,聖約翰說,你彈得很好。簡愛回答說:我隻能玩一點點。)

關于這6個"讨厭",李偉先生有以下記錄:

簡:我多麼讨厭這個地方。為什麼她這麼你?

海伊:斯卡查德小姐?她不喜歡我。

簡:我恨她。

海:不!你不應該讨厭它,簡。

簡:我讨厭它。

簡:恨裡德太太勝過恨。

二、影片的重要場景

Jane Eyre已經成年,即将申請一份小女孩的家庭教師工作。簡在海倫的墳墓裡遇見了布羅克赫斯特。

B: 很高興在這樣的時刻見到你。我想和你談談一些事情。我知道你寫信給桑菲爾德的費爾法克斯夫人......申請為 ...一個小女孩的老師。

B: 導演們說...願意。。。。。。推薦。

簡:謝謝!

關于這段話,李先生寫道:簡愛感覺到學校要送她出去了,"是"和"謝謝"兩句簡單的字眼,包括多少内在的意思。

在花園裡,簡·艾爾用以下幾句台詞向羅切斯特傾注了她的感情:

你為什麼告訴我這些?她跟你沒什麼關系,你覺得我可憐、醜、沒有感情嗎?我也會,如果上帝賜予我财富和美麗,我必須讓你難以離開我,就像我現在離開你一樣。上帝沒有。我們的靈是一樣的,就像你和我将通過墳墓站在神面前一樣。

關于這段話,李先生寫道:"我認為這是作者貫穿全片的觀點。這句台詞充分展現了簡的内心世界,展現了她那種追求平等、做平等的人的典型性格,也表達了她難以離開羅切斯特的純潔愛情。如何比對玩法?在反複思考原版電影、深入探尋人物内心思路和感受的基礎上,我決定在讀詞、發音時,用果斷、清脆的語氣,既要看清聲音,又要感動情感,又要讓畫外音産生一種像山洪一樣的感覺, 千裡動量,才能充分展現人物鮮明的性格和内心的思想和感受。

此外,關于全程讀詞方式,李偉老師也有一個描述:字句短——字字幹淨利落,對口型同步,答案如流,XX(不清)有力,總是在交火中。

在影片的最後,簡·艾爾和羅切斯特在芬丁相遇,台詞如下:

羅:誰在那裡?費爾法克斯太太,是你嗎?那裡有人嗎?

羅:嗯。好吧。啊,那裡沒有人。井?

羅:我說,那裡有人嗎?那是誰?

簡:是我。

羅:簡?

簡:是的。沒錯。

羅:嘲笑我。

羅:是你,簡。你是來看我的?我沒想到會這樣吧?(笑聲)這是怎麼回事?

羅:哭了?啧!不用傷心,能待多久?......一兩個小時?不要隻是去。或者你有一個...一個焦慮的丈夫...我在等你。

簡:沒有。

羅:我還沒有結婚,但是...不太好,簡。你真好...它并不美麗,隻是...不要太挑剔。

羅:但很奇怪,為什麼沒人要你嫁給他?

簡:我沒有說沒有人要求我嫁給他。

羅:我明白了。是的,好吧,簡,你應該結婚了。

簡:是的,是的,你也應該結婚。你和我一樣,不能太挑剔。

羅:是的,當然不是。嗯,那是...那是你什麼時候...嫁?我從學校接了阿黛爾回來。

簡:什麼已婚?

羅:見鬼,你不是說你要結婚了嗎?

羅:是以遲早...一個傻瓜會找到你。

簡:我希望如此。有一個...傻瓜。。。。。。我一直在找我很長一段時間。

簡:我回家了,愛德華。

關于這一幕,李先生寫道:突然一股暖流湧向這個孤獨、殘疾、凄涼的人,男女主角就像在夕陽下有希望,這是簡之眼和羅切斯特内心深處的主觀内心深處的感受。此時,觀衆也與男女主人公分享他們的溫暖和幸福。

三、關于男女主人公的性格特點

在李先生的筆記中,上面寫着:

簡愛:是一種要求平等,有一種典型的反抗精神的形象,乍一看它似乎是一個冷酷無情的人,是過去的經曆、經曆、虐待、歧視,讓這個人沒有感情。這種觀點使角色簡單、單一,這個角色的實際感受非常豐富,她對海倫,然後和羅切斯特,愛他,而他有感情。

羅切斯特:你不能認為他是一個粗暴的角色,即使是一個反複無常的角色,總是上演一個頂級的單口相聲欺淩。這個角色的本質是什麼?費爾法克斯的話:他不是故意要傷害任何人,一半是他的脾氣,一半是......(影片沒有說出來,李先生的注解是"情況")。

四、關于影片的結構和人物之間的關系

李偉先生有以下記錄:

《簡愛》的前半部分介紹了人物之間的關系,以及劇情的發展和編排,簡愛的人物刻字非常清晰,精彩絕倫,筆觸幾下,輪廓非常清晰。簡愛既有堅強的性格,有理性的頭腦,也有性格的另一面,她有着豐富的感情、同情心,她和海倫睡在床上竊竊私語,海倫生病了,幻想着以後見面,然後到了海倫的墳墓。

作為一名家庭教師,她愛她的孩子阿黛爾。

随着時間的流逝,簡愛對羅切斯特的困境和不幸産生了同情,她了解了羅切斯特,正如費爾法克斯夫人所說:他不打算傷害别人,一半是他的脾氣,一半是他的脾氣......(情況)

最後他們相愛了,但心情卻極其沖突。

五、關于小說作者

英國劇情片《簡愛》改編自夏洛特·勃朗特(Charlotte Bronte)的同名小說,夏洛特·勃朗特是英國19世紀著名作家,她于1816年出生在北部山區的一個鄉村牧師家庭,由于父母早逝,她在一所慈善學校度過了快樂的童年,如羅伍德(Rowwood)在類似的電影中描述的那樣, 後來成為一名家庭教師。作者根據自己的親身經曆,塑造了英國文學中的一種新型女英雄。來自卑微背景的個人抵抗形象,但在精神上優越,充滿了對現有秩序的反對。簡熱愛追求自由、平等,她具有不屈從的環境的性格特征,雖然存在時代和階級的局限,但仍然在藝術的魅力、思想上也能給人一種啟示。

1970年在英國拍攝的《簡愛》是中國觀衆最推崇的翻譯電影之一,其教科書式的翻譯語言和精彩的畫外音被廣泛朗誦。尤其是那一年,老百姓都有"聽電影"的習慣,聽《簡愛》的人比看電影的人多。一般來說,電影錄制片段由電台播音員講述,而"Jane Eyre"電影錄制片段由李先生本人講述。這部電影的錄制片段後來被制作成CD-ROM,供廣大觀衆收藏。

在李先生留下的手稿中,我還找到了李先生抄寫的《簡愛》電影錄音的評論。這篇評論由上海翻譯廠廠長孫玉軒撰寫,由李先生抄送給中央人民廣播電台。從稿紙的印刷機關來看,稿紙仍由對方提供。這篇評論,僅正文就長達36頁,從封面(1979年6月6日)和最後一頁(1979年6月9日)分别标注日期可以看出,李偉先生花了三天時間抄襲。我很高興沒有電腦,否則李薇小姐珍貴的手稿就不會存在了。

唐宇

寫作于2018年04月19日

繼續閱讀